SF
MK154: Käyttöohjeet:
Paina kytkintä 1-5 kertaa ja odota valitaksesi toiminnon:
1.
SOS merkkivalo:
kaikki ledit välkyttävät morsekoodia SOS.
2.
SOS viesti:
heiluta sauvaa, SOS-teksti ilmaantuu.
3.
Hätävilkku:
kolme välähdystä => tauko => kolme välähdystä.
4.
Salaman etäisyysmittari :
Näytössä juokseva valo. Paina kytkin pohjaan kun salaman välähdys näkyy. Vapauta kytkin
kun ukkosen jyrähdys kuuluu. Yksi ledi ilmaisee 500 metriä. Paina kytkintä lyhyesti käynnistääksesi mittauksen uudelleen
tai odota automaattista katkaisua.
5.
Reaktioajan mittaus :
Kaikki ledit välkkyvät hetken ennen sammumista. Satunnainen ajanlasku alkaa. Paina kytkintä heti
kun ylimmäinen led syttyy. Näyttö ilmaisee reaktionopeuden (1. led: 100ms, seuraavat: +40ms)
* Paina kytkintä 2 sekuntia sammuttaaksesi virran. Kaikki ledit palavat niin kauan kun kytkintä painetaan. Tämä tapahtuu
myös jos laiteen virta on pois ja kytkintä painetaan 2 sek tai kauemmin ('taskulamppu'-toiminto).
S
CZ
MK154 : Návod k ovládání :
Pro výber módu stisknete jednou až petkrát tlacítko. Módy jsou v následujícím poradí:
1.
Blikání SOS v Morseove abecede:
všechny LED blikají 'SOS' v Morseove abecede*.
2.
SOS nápis:
pri mávání se objeví 'SOS' nápis*.
3.
Výstražné blikání:
trikrát rychle zabliká a mezi jednotlivými sekvencemi vkládá pauzu*.
4.
Merení vzdálenosti bourky :
Je zobrazeno bežící svetlo. Pri blesku stisknete tlacítko a pust te ho, když je slyšet hrom.
Každá LED indikuje 500m. Pro nové merení krátce stisknete tlacítko nebo pockejte, až se zarízení automaticky vypne.
5.
Zkoušecka rychlosti reakce :
Všechny LED krátce blikají a následovne se spustí rozsvícení LED v náhodném intervalu.
Stisknete tlacítko co nejdríve, co se rozsvítí LED. Je zobrazena rychlost vaší reakce (první LED: 100ms, každá následující
LED: +40ms).
Pro nové merení krátce stisknete tlacítko nebo pockejte až se zarízení automaticky vypne.
* Kukoncení a vypnutí stisknete dvakrát tlacítko. Všechny LED svítí po dobu stisknutí tlacítka. To se stane také v prípade, že
zarízení je vypnuto a tlacítko je stisknuto po dobu delší než 2 vteriny.
PT
HMK154’1 - ED1
MINIKIT
MK154 : Modo de Funcionamento:
Prima a tecla 1 a 5 vezes e aguarde para seleccionar o modo:
1.
SOS:
todos os LED’s piscam a mensagem ‘SOS’ em código Morse *.
2.
Mensagem SOS:
acene a varinha, 'SOS' aparecerá *.
3.
Aviso:
a unidade piscará 3 vezes, com uma pausa entre a sequência dos flash*.
4.
Indicador da distância da luz :
É mostrada a direcção da luz. Prima a tecla quando vê o relâmpago.
Liberte-a quando
ouvir o trovão.
Cada LED indica 500m. Prima rapidamente a tecla quando pretende reiniciar ou desligar.
5.
Verificador do tempo de reacção :
Todos os LED’s piscam de modo instantâneo antes de desligar. Um temporizador
aleatório é iniciado. Prima a tecla assim que o LED do topo acender. É indicada a velocidade da reacção (primeiro LED:
100ms, cada LED a mais significa: +40ms).
Prima a tecla rapidamente para reiniciar ou desligar.
* Prima a tecla 2s para sair e desligar a unidade. Todos os LED’s se iluminarão enquanto a tecla estiver premida. O mesmo
acontecerá se a unidade estiver 'desligada, off' e a tecla estiver premida durante 2s ou mais ('flashlight' - função).
Manual MK154
Tryck på knappen 1 till 5 gånger för att välja område:
1. Blinkande SOS: Alla lysdioder blinkar: SOS i morse kod.*
2. SOS meddelande: Skaka och ordet SOS syns.
3. Varningsblink: Enheten blinkar 3 gånger med en paus mellan blinkningarna.
4. "Blixt distansmätning. Displayen visar "rinnande ljus". Tryck in knappen när blixten sker, släpp knappen när åskan hörs.
Varje LED indikerar 500m. Tryck lätt på knappen för omstart eller vänta på auto off.
5. Test av reaktionstid. Alla lysdioder blinkar en kort stund innan de stängs av. En timer startas. Tryck på knappen så snart
den översta lysdioden tänds. Displayen visar reaktionshastigheten (första lysdioden: 100ms, och sedan +40ms för varje
tänd lysdiod).
Tryck på knappen igen för att starta om eller vänta till den stängs automatiskt.
* Tryck in knappen i 2 sekunder för att gå ur och stänga av enheten. Alla lysdioder lyser när knappen är intryckt. Det här
händer också när enheten är avstängd och knappen hålls intryckt 2 sek eller längre. (Blinkande funktionen)
IT
Istruzioni per l’uso
Premere il tasto da 1 a 5 volte. La modalità selezionata viene attivata alcuni secondi dopo:
1.
Lampeggiatore SOS:
Tutti i LED lampeggiano l’“SOS” in Morse*.
2.
Messaggio SOS:
L’“SOS” appare sul display quando si agita la bacchetta*.
3.
Lampeggiatore di avvertimento:
I LED lampeggiano 3 volte, quindi segue una breve pausa*, ecc.
4.
Indicazione della distanza dal fulmine:
I LED funzionano come una luce verticale continua. Premere il tasto quando si
vede un lampo e rilasciarlo quando si sente il tuono. Ogni LED rappresenta 500 metri. Premere il tasto momentaneamente
per ritornare alla modalità “luce continua” oppure attendere la disattivazione automatica.
5. Misuratore velocità di reazione. Tutti i LED lampeggiano brevemente prima di spegnersi. Un timer casuale si avvia e si
arresta in un momento casuale. Premere il tasto non appena il LED superiore si accende. Il display indica la velocità di
reazione (primo LED: 100ms, ogni LED addizionale: +40ms).
Premere brevemente il tasto per misurare di nuovo la velocità di reazione oppure attendere la disattivazione automatica.
*Tenere premuto il tasto per 2 secondi per disattivare il dispositivo. Tutti i LED restano accesi finché si tiene premuto il tasto.
Tenere premuto il tasto per più di 2 secondi per controllare se il dispositivo è disattivato. I LED sono accesi mentre il tasto
viene premuto (funzione “torcia”) se il dispositivo è effettivamente disattivato (off).
MK154_instrucman.pub
page 2
Monday, November 10, 2003 09:17
Composite