background image

MA620B 

 

VELLEMAN 

22 

 

bouton 1 

bouton 2 

4.  

FIL NOIR -- MASSE DU SYSTEME -- 

  Ce fil assure la connexion principale à la masse du module d'alarme. Connectez-le à une 

section solide de la masse de la moto et fixez-le de manière à obtenir une bonne connexion 
au châssis. 

5.  FIL GRIS -- FIL DU COMMUTATEUR OVERRIDE / VALET -- 
  Connectez  le  fil  gris  à  n'importe  quel  fil  partant  du  commutateur  override/valet,  puis 

connectez l'autre fil partant du commutateur override à la masse. 

6.  

FIL ROUGE -- ALIMENTATION DU SYSTEME (+ 12 V CONSTANT) 

  Le fil rouge assure l'alimentation du système. Connectez-le à une  12V constant de 

la batterie. 

7. & 9. FILS BLANCS -- CLIGNOTEUR (SORTIE 5A +12V)-- 
  Lors  du  déclenchement  de  l'alarme,  ces  fils  transmettront  une  impulsion  +12V  5A. 

Connectez l'un des deux fils blanc au clignoteur droit et l'autre au clignoteur gauche. 

8.  FIL ROUGE/BLANC -- ALIMENTATION CLIGNOTEUR -- 
  Ce fil est le point "COM" du clignotant. 

10. 

FIL BLANC/NOIR -- SORTIE DE LA SIRENE -- 

  Il s'agit de la connexion de sortie positive (+) pour la sirène. Connectez ce fil au fil rouge 

(+) partant de la sirène et connectez le fil noir (-) de la sirène à une masse de châssis. 

11. 

FIL BLEU -- INDICATEUR DEL -- 

  Ce fil constitue le fil de sortie pour la connexion de l'indicateur de statut DEL de l'alarme. 

Connectez le fil bleu au fil noir de l'indicateur DEL. Connectez le fil rouge de l'indicateur 
DEL à une 12 volts constant. 

 

B. FIN FIL NOIR -- ANTENNE RF -- : 

Le  fin  fil  NOIR  sur  l'alarme  constitue  l'antenne  réceptrice.  Le  placement  de  l'antenne  est 
primordial ! Veillez à ce qu'elle soit déballée et que les derniers 15 cm soient bien tendus et 
bien droits, le plus loin possible de tout objet métallique de grand format ou du châssis, et ce 
en  vue  d'une  réception  optimale.  Après  l'installation,  faites  passer  ce  fil  d'antenne  avec  les 
autres fils par la protection en caoutchouc afin d'assurer l'étanchéite. 
 

PROGRAMMATION ET REGLAGE 

 
Lorsque  le  câblage  est  achevé,  suivez  les  étapes  pour  la  programmation  de  l'émetteur,  du 
sélecteur et de la sensibilité aux vibrations. 
 

A. PROGRAMMATIONS DE L'EMETTEUR : 

Programmez  les  codes  de  l'émetteur  lorsque  l'alarme  est  complètement  installée.  (Un 
maximum  de  4  émetteurs  peuvent  être  programmés  sur  une  seule  unité  d'alarme).  Gardez  à 
l'esprit  que  durant  la  programmation,  chaque  étape  doit  être  effectuée  dans  les  10  secondes 
suivant l'étape précédente. Après 10 secondes, le système quitte automatiquement le mode de 
programmation et la sirène émet un long "bip" pour l'indiquer. 
 
SELECTIONNEZ LE MODE DE PROGRAMMATION DE L'EMETTEUR : 

1.  

Placez  le  bouton  de  contact  en  position  "éteint  - 
allumé". 

2.  Ensuite,  placez  le  commutateur  valet  en  position 

"allumé/éteint"  3  fois  de  suite.  Un  bip  de 
confirmation sera émis pour indiquer que le mode de 
programmation de l'émetteur est activé. 

Содержание MA620B

Страница 1: ...RM SYSTEM MOTORALARM MET HF AFSTANDSBEDIENING ALARME MOTO TELECOMMANDEE ALARMA MOTO CON MANDO A DISTANCIA FERNSTEUERBARE MOTORRAD ALARMANLAGE USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE MANUAL DEL USUARI...

Страница 2: ...ensing Operating range 16 40 meter Transmitter battery replacement GP23GA V23GA Alarm cycle 30 seconds Passive rearming timer 15 seconds Self learning code system 118098 codes sequences 472392 differe...

Страница 3: ...However if problems please ask advice of a skill person If someone not familiar with motorcycle electrical installation we strongly advise seek qualified advice before proceeding Before connecting wit...

Страница 4: ...e fire wall to prevent fraying Watch out sharp edges that may damage wires and cause short circuit CAUTION Do not connect the wire harness to control module until all wiring to vehicle is completed A...

Страница 5: ...l wiring completed follow the steps to program transmitter selector and shock sensitivity A PROGRAMMING TRANSMITTER Programming the transmitter codes when the alarm completely installed Maximum progra...

Страница 6: ...ve arming feature Select On press button I the system is in passive mode That means each time when you leave your motorcycle and turn the ignition off the LED will begin to fast flashing after 15 seco...

Страница 7: ...itivity that also protect your motorcycle well EXIT PROGRAMMING MODE Turn ignition switch on off to exit programming mode Or during shock sensor programming press button I to exit WIRING OPERATION MAN...

Страница 8: ...lash Arm 2 flashes Disarm 3 flashes Disarm Intrusion E VALET OVERRIDE FUNCTION 1 OVERRIDE FUNCTION The override valet switch is used in case of an emergency such as a lost or malfunction of the transm...

Страница 9: ...chirp 4 times and the parking lights will flashes 3 times I PANIC ALARMING The transmitter can be used as a remote panic switch to manually trigger the alarm in case of an emergency To do so hold down...

Страница 10: ...onnect the power 3 chirps from alarm and the system will be in valet mode 3 When it is on ignition on condition once reconnect the power the system will be disarm M TRANSMITTER BATTERY REPLACEMENT If...

Страница 11: ...n gebruik van standaard draadklemmen OPMERKING Indien de stroom meer dan 10A bedraagt dan is het aanbevolen om alle aansluitpunten te solderen De eenvoudige opzet van dit alarmsysteem maakt het bijzon...

Страница 12: ...t gat Druk de LED behuizing in de wand D INSTALLATIE OVERBRUGGINGSSCHAKELAAR Monteer de overbruggingsschakelaar op een verborgen doch bereikbare plaats Boor een gat van 6 3 mm doorsnede en breng de ov...

Страница 13: ...nsluiting van de LED indicator Koppel de blauwe draad aan de zwarte draad van de LED indicator Verbind de rode draad van de LED met een continue 12V bron B ZWARTE DUNNE DRAAD HOOGFREQUENTANTENNE De du...

Страница 14: ...naar stap 3 en van stap 3 naar stap 4 over te gaan Knop AAN UIT Tijdstip Aantal signalen Kies uit Druk op knop I met 1 bevestigingsbeep Druk op knop II met 2 bevestigingsbeeps Stap 1 1 beep Passief Ac...

Страница 15: ...voeligheid van de sensor te regelen Druk opnieuw op knop II om de 8 verschillende gevoeligheidsgraden en signalen weer te geven De gevoeligheid voor schokken op en rond uw motor is kleiner naarmate u...

Страница 16: ...Wi t Z wa r t ed r a a d n a a rs i r e n eu i t g a n g Wi t t ed r a a d Pa r k e e rl i c h t Ro o d Wi t t ed r a a d n a a rz e k e r i n g h o u d e r Wi t t ed r a a d Pa r k e e rl i c h t Ro...

Страница 17: ...defect van de afstandsbediening kunt aan of uitzetten Zet de contactschakelaar aan Zet de overbruggingsschakelaar binnen 15 seconden achtereenvolgens aan en uit teneinde de sirene stop te zetten en h...

Страница 18: ...an de afstandsbediening kunt u bij onraad het alarm manueel inschakelen In dit geval dient u de afstandsbedieningsknop langer dan 3 seconden ingedrukt te houden zodat het alarm een puls ontvangt en de...

Страница 19: ...aat aan Zodra er aansluiting is zendt het alarm 3 signalen uit Het systeem schakelt nu vanzelf over naar de overbruggingsmodus 3 De contactschakelaar staat aan Zodra er aansluiting is slaat het systee...

Страница 20: ...S Utiliser du mat riel conventionnel pour la manipulation du c blage IMPORTANT Nous vous sugg rons de souder tous les points de connexion dont le courant lectrique est sup rieur 10 A Cette alarme a t...

Страница 21: ...ier de la DEL D INSTALLATION DE L INTERRUPTEUR OVERRIDE VALET Placez le commutateur override valet dans un endroit cach mais accessible Percez un trou de 6 3 mm l endroit choisi et fixez le commutateu...

Страница 22: ...l noir de l indicateur DEL Connectez le fil rouge de l indicateur DEL une source 12 volts constant B FIN FIL NOIR ANTENNE RF Le fin fil NOIR sur l alarme constitue l antenne r ceptrice Le placement de...

Страница 23: ...Actif Etape 2 Valet allum teint 2 bips Bip allum teint Allum Eteint Etape 3 Valet nouveau allum teint 3 bips Sir ne Klaxon Sir ne Klaxon Etape 4 Valet nouveau allum teint 4 bips Mode de r glage et te...

Страница 24: ...la sensibilit minimale 8 bits signifient la d sactivation du d tecteur de vibrations TEST DE LA SENSIBILITE 1 A n importe quel moment vous pouvez vous arr ter et tester la sensibilit en soumettant vo...

Страница 25: ...sarmement silencieux Bouton II Localisation de la Moto Appuyez et maintenir enfonc pendant 2 secondes Bouton II II Mode Valet Appuyez deux fois en 3 secondes Filbleu AlaDEL Filblanc noir Alasortiesir...

Страница 26: ...bouton de contact en position allum Dans les 15 secondes placez le commutateur override valet en position allum et teint La sir ne s arr tera et le syst me sera d sarm 2 MODE VALET Si la moto est en f...

Страница 27: ...ur activer l alarme La sir ne retentira Si vous souhaitez arr ter l alarme panique appuyez nouveau sur l metteur J DECLENCHEMENT DE L ALARME Lorsque le syst me est arm d placez la moto et placez le bo...

Страница 28: ...syst me sera d sarm M REMPLACEMENT DE LA BATTERIE DE L EMETTEUR Si la port e de votre metteur se d t riore il se peut que la batterie doive tre remplac e 1 Desserrez les vis l arri re de l metteur et...

Страница 29: ...cableado IMPORTANTE Suelde todos los puntos de conexi n que tienen una corriente el ctrica superior a 10 A Gracias al dise o simple es f cil instalar el sistema de alarma No obstante en caso de probl...

Страница 30: ...ALAR EL CONMUTADOR OVERRIDE VALET Coloque el conmutador override valet en un lugar escondido pero accesible Taladre un agujero de 6 3mm en el lugar elegido y fije el conmutador override mediante la tu...

Страница 31: ...RO FINO ANTENA RF El fino hilo NEGRO en la alarma es el hilo de la antena receptora La colocaci n de la antena es muy importante Aseg rese de que est completamente desenvuelta y bien extendida y recta...

Страница 32: ...Paso 2 Conmutador valet encendido apagado 2 bip Bip encendido apagado Encendido Apagado Paso 3 Conmutador valet otra vez encendido apagado 3 bip Sirena Bocina Sirena Bocina Paso 4 Conmutador valet ot...

Страница 33: ...tes La sensibilidad para los choques disminuye a medida que aumenta el n mero de se ales 1 bip significa una sensibilidad m xima 7 bips una sensibilidad m nima 8 bits significa la desactivaci n del de...

Страница 34: ...ctivaci n Bot n I I Activaci n y desactivaci n del detector de choques Apriete dos veces en 3 segundos Bot n I P nico Apriete y mantenga apretado durante 3 segundos Bot n II I Activaci n Desactivaci n...

Страница 35: ...encendido Dentro de 15 segundos coloque el conmutador override valet en la posici n encendido y apagado La sirena se para y el sistema se desactiva 2 MODO VALET Si la moto est funcionando el modo val...

Страница 36: ...segundos a fin de activar la alarma La sirena suena Si quiere desactivar la alarma de p nico vuelva a apretar el emisor J ACTIVAR LA ALARMA Si el sistema est activado mueve la moto y coloque el bot n...

Страница 37: ...st en la posici n encendido Tan pronto como se vuelva a conectar la alimentaci n el sistema estar desactivado M REEMPLAZAR LA BATER A DEL EMISOR Si se empeora el alcance del emisor reemplace la bater...

Страница 38: ...ne Kondensat Bereich 16 40 Meter Ersetzen der Senderbatterie GP23GA V23GA Alarmzyklus 30 Sekunden Passiver Reaktivierungstimer 15 Sekunden Selbstlerncode 118098 Code Sequenzen 472392 verschiedene Code...

Страница 39: ...MER Verwenden Sie nur Standard Drahtklemmen BEMERKUNG Wenn der Strom ber 10A betr gt empfiehlt es sich alle Anschlusspunkte zu l ten Dank des einfachen Entwurfs k nnen Sie die Alarmanlage selber insta...

Страница 40: ...r Wand D INSTALLATION DES BERBR CKUNGSSCHALTERS Installieren Sie den berbr ckungsschalter auf einer verborgenen aber erreichbaren Stelle Bohren Sie ein Loch von 6 3 mm Durchmesser und befestigen Sie d...

Страница 41: ...AUES KABEL LED ANZEIGE Ausgangskabel f r den Anschluss der LED Anzeige Verbinden Sie das blaue Kabel mit dem schwarzen Kabel der LED Anzeige Verbinden Sie das rote Kabel der LED mit konstant 12V B SCH...

Страница 42: ...en Sie den berbr ckungsschalter ein aus um von Schritt 1 zu Schritt 2 von Schritt 2 zu Schritt 3 und von Schritt 3 zu Schritt 4 berzugehen EIN AUS Taste Zeitpunkt Anzahl Signale W hlen Sie aus Dr cken...

Страница 43: ...ITT 4 EMPFINDLICHKEIT DES ERSCH TTERUNGSSENSORS EINSTELLEN Dr cken Sie Taste II um die Empfindlichkeit des Sensors einzustellen Dr cken Sie nochmals Taste II um die 8 verschiedene Empfindlichkeitsgrad...

Страница 44: ...MA620B VELLEMAN 44 VERDRAHTUNG...

Страница 45: ...iebstahl durch Ersch tterungssensor auffangen C BEEP SIGNALEN Piept ne Funktion 1 Piepton Alarm ist aktiviert 2 Piept ne Alarm ist deaktiviert 3 Piept ne Zeitliche berbr ckungsfunktion eingeschaltet 4...

Страница 46: ...ie Taste I wieder dr cken oder indem Sie den Schl ssel den Z ndschalter einschalten G AKTIVE AKTIVIERUNG 1 Dr cken Sie Taste I der Fernbedienung Sender 2 3 Sekunden nach dem Signal ist der Alarm aktiv...

Страница 47: ...armsystem ausschalten indem sie die Batterie loskoppeln und danach wieder anschlie en 1 Der berbr ckungsschalter und der Z ndschalter sind aus Sobald es einen Anschluss gibt wird das System automatisc...

Отзывы: