Velleman LABPS3005DN Скачать руководство пользователя страница 28

 

LABPS3005DN 

V. 01 – 18/07/2017 

28 

©Velleman nv 

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

1.

 

Wstęp 

Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. 
Ważne informacje dotyczące środowiska. 

Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu 
może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego 
pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się 
recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej 
usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska 

W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za 
utylizację odpadów. 

Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed 
użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas 
transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą. 

2.

 

Wskazówki bezpieczeństwa 

 

 

Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o 

ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak 
również osoby nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli 
znajdują się one pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat 
bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z 
nim zagrożeń. Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy. Prace związane z 
czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. 

 

Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Chronić urządzenie przed deszczem, 

wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami. Nigdy nie stawiać przedmiotów 
wypełnionych cieczą na urządzeniu. 

 

Pod żadnym pozorem nie wolno demontować ani otwierać pokrywy ochronnej. 
Dotknięcie przewodów pod napięciem może powodować zagrażające życiu 
porażenie prądem elektrycznym. W urządzeniu nie występują części, które mogą 

być serwisowane przez użytkownika. W sprawie serwisowania i/lub części 
zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy. 

 

Urządzenie należy każdorazowo podłączać do uziemionego gniazda sieciowego. 

 

Urządzenie nagrzewa się podczas pracy. Otwory wentylacyjne nie mogą być 

zablokowane. Aby zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza, należy pozostawić 
przynajmniej 2,5 cm wolnej przestrzeni przed otworami.  

 

Umieścić urządzenie na płaskiej, termoodpornej powierzchni. Nie należy kłaść 
urządzenia na łatwopalnych powierzchniach, np. dywanach, tkaninach... 

 

Jeżeli urządzenie nie jest użytkowane, a także podczas serwisowania i 

konserwacji, należy odłączać zasilanie sieciowe. Przewód zasilający należy 
trzymać tylko za wtyczkę. 

 

Chronić urządzenie przed pyłem i zbyt wysoką temperaturą. 

 

Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z 
przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać stosowania siły. 

 

Nie używać urządzenia, jeśli zaobserwowano uszkodzenie obudowy lub kabli. Nie 

podejmować próby samodzielnego serwisowania urządzenia. W tym celu należy 
skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą. 

3.

 

Informacje ogólne 

Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman

®

 na końcu niniejszej 

instrukcji. 
 

 

Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami. 

 

Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia 
spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji. 

 

Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia w niedozwolony 
sposób spowoduje unieważnienie gwarancji. 

Содержание LABPS3005DN

Страница 1: ...ABLE FUENTE DE ALIMENTACIÓN PARA LABORATORIO PROGRAMABLE PROGRAMMIERBARES LABORNETZGERÄT PROGRAMOWALNY ZASILACZ LABORATORYJNY FONTE DE ALIMENTAÇÃO PROGRAMÁVEL PARA LABORATÓRIO USER MANUAL 3 HANDLEIDING 8 MODE D EMPLOI 13 MANUAL DEL USUARIO 18 BEDIENUNGSANLEITUNG 23 INSTRUKCJA OBSŁUGI 28 MANUAL DO UTILIZADOR 33 ...

Страница 2: ...LABPS3005DN V 01 18 07 2017 2 Velleman nv ...

Страница 3: ...ng live wires can cause life threatening electroshocks There are no user serviceable parts inside the device Refer to an authorized dealer for service and or spare parts Always connect the device to an earthed power socket The device heats up during use Make sure the ventilation openings are clear at all times For sufficient air circulation leave at least 1 2 5 cm in front of the openings Place th...

Страница 4: ...ut current exceeds the limit the device automatically goes into constant current mode 5 3 Constant Current Mode Set up the desired output current between 0 and 5 A Also set up the desired voltage limit 5 4 Setting Voltage and Current The device allows you to save three different settings using the memory keys M1 M2 and M3 1 Set the voltage value Press the V A button The voltage readout flashes Tur...

Страница 5: ...ge mode The display shows the actual output voltage and current If the current exceeds the set current limit the device automatically goes into constant current mode The CV indicator goes out and the CC indicator lights 2 Press the on off key to switch off the output 5 9 Over Current Protection 1 To protect the device against over current set up the maximum current and the n press the OCP button 2...

Страница 6: ...nge the value with the arrows 3 Voltage waveform diagram Displays the voltage wave curve 4 Current waveform diagram Displays the current wave curve ProgramForm Tab 1 Start Software running 2 Uset V Voltage parameters 3 Iset A Current parameters 4 Duration S Timeout for every parameter 5 Repetition Number of cycles of the programming output 6 Output On off button for the programming output 7 Abort ...

Страница 7: ... the fuse holder back in its place and reconnect power 7 Technical Specifications input voltage 230 V 50 Hz 1 5 A 345 W pf 0 8 output voltage 0 30 VDC adjustable max output current 0 5 A adjustable max ripple voltage 1 mV ripple current 3 mA fuse 2 A 250 V max relative humidity 80 altitude max 2000 m operating temperature 0 C to 40 C dimensions 115 x 190 x 240 mm weight 5 3 kg Use this device with...

Страница 8: ...open dit toestel NOOIT Raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke elektrische schokken te vermijden Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen Sluit het toestel steeds aan op een geaard stopcontact Dit het toestel wordt zeer warm tijdens het gebruik Zorg ervoor dat de ventilatieopening...

Страница 9: ...gsstroom de begrenzing overschrijdt dan schakelt het toestel automatisch naar constante stroommodus om 5 3 Constante stroommodus Stel de gewenste uitgangsstroom in tussen 0 A en 5 A U kunt ook de gewenste spanningsbegrenzing instellen 5 4 De spanning en stroom instellen U kunt 3 verschillende instellingen opslaan met de geheugenknoppen M1 M2 en M3 1 Stel de spanningswaarde in Druk op V A De spanni...

Страница 10: ... display geeft enkel de huidige uitgangsspanning en de huidige stroom weer Als de uitgangsstroom de ingestelde stroombegrenzing overschrijdt dan schakelt het toestel automatisch naar constante stroommodus om De CV indicator gaat uit en de CC indicator licht op 2 Houd de aan uit knop ingedrukt om de uitgang uit te schakelen 5 9 Bescherming tegen overstroom 1 Om het toestel tegen overstroom te besch...

Страница 11: ...de met de pijltjes 3 Golfvormdiagram van de spanning Weergave van de spanning in golfvorm 4 Golfvormdiagram van de stroom Weergave van de stroom in golfvorm ProgramForm 1 Start Software is actief 2 Uset V Spanningsparameters 3 Iset A Stroomparameters 4 Duration S Uitschakeltijd voor elke parameter 5 Repetition Aantal cycli van de programmeeruitgang 6 Output Aan uit knop voor de programmeeruitgang ...

Страница 12: ...tzelfde type 5 Plaats de zekeringhouder terug in het toestel en schakel de stroom weer in 7 Technische specificaties ingangsspanning 230 V 50 Hz 1 5 A 345 W pf 0 8 uitgangsspanning 0 30 VDC max instelbaar uitgangsstroom 0 5 A max instelbaar rimpelspanning 1 mV rimpelstroom 3 mA zekering 2 A 250 V max relatieve vochtigheid 80 hoogte max 2000 m werktemperatuur 0 C tot 40 C afmetingen 115 x 190 x 240...

Страница 13: ...oucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels Il n y a aucune pièce réparable par l utilisateur dans l appareil Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur Toujours brancher l appareil sur une prise de courant avec mise à la terre L appareil chauffe pendant l utilisation Veiller à ce que les fentes de ventilation ne soient pas bloquées Pour une circulation...

Страница 14: ...matiquement le mode à courant constant si le courant de sortie dépasse la limite 5 3 Mode à courant constant Régler le courant de sortie entre 0 A et 5 A Il est également possible de régler la limite de tension souhaitée 5 4 Régler la tension et le courant Il est possible de sauvegarder 3 réglages différents avec les boutons de mémoire M1 M2 et M3 1 Régler la tension Appuyer sur V A L affichage de...

Страница 15: ...heur affiche la tension et le courant de sortie actuels L appareil active automatiquement le mode à courant constant si le courant dépasse la limite de courant réglée L indicateur CV s éteint et l indicateur CC s allume 2 Maintenir enfoncé le bouton on off pour désactiver la sortie 5 9 Protection contre les surcharges 1 Pour protéger l appareil contre les surcharges régler le courant maximal et ap...

Страница 16: ... en forme d onde de tension Affiche la tension dans un diagramme en forme d onde 4 Diagramme en forme d onde de courant Affiche le courant dans un diagramme en forme d onde ProgramForm 1 Start Logiciel actif 2 Uset V Paramètres de tension 3 Iset A Paramètres de courant 4 Duration S Temps de désactivation pour chaque paramètre 5 Repetition Le nombre de cycles de la sortie de programmation 6 Output ...

Страница 17: ...ntation 7 Spécifications techniques tension d entrée 230 V 50 Hz 1 5 A 345 W pf 0 8 tension de sortie 0 30 VCC max réglable courant de sortie 0 5 A max réglable tension d ondulation 1 mV courant d ondulation 3 mA fusible 2 A 250 V humidité relative max 80 altitude max 2000 m température de service de 0 C à 40 C dimensions 115 x 190 x 240 mm poids 5 3 kg N employer cet appareil qu avec des accessoi...

Страница 18: ... no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio Conecte el aparato siempre a un enchufe puesto a tierra El aparato se calienta durante el uso Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados Deje una distancia de mín 2 5 cm entre el aparato y cualquier otro objeto para asegurar una ventilación suficiente Ponga el ...

Страница 19: ...á automáticamente al modo de corriente continua si la corriente de salida sobrepasa el límite 5 3 Modo de corriente continua Seleccione la corriente de salida deseada entre 0 V y 5 A Seleccione también el límite de tensión deseado 5 4 Ajustar la tensión y la corriente Es posible almacenar 3 ajustes diferentes con los botones de memoria M1 M2 y M3 1 Seleccione la tensión deseada Pulse el botón V A ...

Страница 20: ... La pantalla visualizará la salida y la corriente actuales El aparato activará automáticamente el modo de corriente continua en cuanto la corriente sobrepase el límite de corriente seleccionado El LED de CV se apagará y el LED de CC se iluminarán 2 Pulse la tecla ON OFF para desactivar la salida 5 9 Protección de sobrecorriente 1 Para activar la protección de sobrecorriente seleccione la corriente...

Страница 21: ...para la forma de onda de la tensión Visualiza la curva de la onda de tensión 4 Diagrama para la forma de onda de la corriente Visualiza la curva de la onda de corriente ProgramForm 1 Start El software está activado 2 Uset V Parámetros de tensión 3 Iset A Parámetros de corriente 4 Duration S tiempo de desactivación para cada parámetro 5 Repetition Número de ciclos de la salida de programación 6 Out...

Страница 22: ...to a la red eléctrica 7 Especificaciones tensión de entrada 230 V 50 Hz 1 5 A 345 W pf 0 8 tensión de salida 0 30 VDC máx regulable corriente de salida 0 5 A máx regulable tensión de rizado 1 mV corriente de rizado 3 mA fusible 2 A 250 V humedad relativa máx 80 altura máx 2000 m temperatura de funcionamiento de 0 C a 40 C dimensiones 115 x 190 x 240 mm peso 5 3 kg Utilice este aparato sólo con los...

Страница 23: ...n Sie das Gehäuse KEINESFALLS Das Berühren von unter Spannung stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen Es gibt keine zu wartenden Teile Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler Schließen Sie das Gerät immer an eine geerdete Steckdose an Während des Gebrauchs heizt das Das Gerät auf Beachten Sie dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden ...

Страница 24: ...t automatisch auf Konstantstrom Modus um 5 3 Konstantstrom Modus Stellen Sie den gewünschten Ausgangsstrom zwischen 0 V und 5 A ein Sie können auch die gewünschte Spannungsbegrenzung einstellen 5 4 Die Spannung und den Strom einstellen Sie können 3 verschiedene Einstellungen mit den Speichertasten M1 M2 und M3 einstellen 1 Stellen Sie den Spannungswert ein Drücken Sie die Taste V A Die Spannungsan...

Страница 25: ...spannungs Modus Das Display zeigt die aktuelle Ausgangsspannung und den aktuellen Strom an Überschreitet der Strom die eingestellte Strombegrenzung so schaltet das Gerät automatisch auf Konstantstrom Modus um Die CV LED erlischt und die CC LED leuchtet 2 Drücken Sie den EIN AUS Schalter um das Gerät auszuschalten 5 9 Überstromschutz 1 Um den Überstromschutz einzuschalten stellen Sie den Höchststro...

Страница 26: ... Wellenformdiagramm für die Spannung Die Kurve der Spannungswelle wird angezeigt 4 Wellenformdiagramm für den Strom Die Kurve der Stromwelle wird angezeigt ProgramForm 1 Start Die Software ist aktiv 2 Uset V Parameter für die Spannnung 3 Iset A Parameter für den Strom 4 Duration S Ausschaltzeit für jeden Parameter 5 Repetition Anzahl der Zyklen vom Programmierausgang 6 Ausgang EIN AUS Schalter für...

Страница 27: ... Typs ein 5 Bringen Sie den Sicherungshalter wieder in das Gehäuse ein und verbinden Sie das Gerät wieder mit dem Netz 7 Technische Daten Eingangsspannung 230 V 50 Hz 1 5 A 345 W pf 0 8 Ausgangsspannung 0 30 VDC max einstellbar Ausgangsstrom 0 5 A max regelbar Restwelligkeit 1 mV Restwelligkeit Strom 3 mA Sicherung 2 A 250 V max relative Feuchte 80 Höhe max 2000 m Betriebstemperatur 0 C bis 40 C A...

Страница 28: ... wypełnionych cieczą na urządzeniu Pod żadnym pozorem nie wolno demontować ani otwierać pokrywy ochronnej Dotknięcie przewodów pod napięciem może powodować zagrażające życiu porażenie prądem elektrycznym W urządzeniu nie występują części które mogą być serwisowane przez użytkownika W sprawie serwisowania i lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy Urządzenie należy każd...

Страница 29: ...aną wartość napięcia wyjściowego w zakresie 0V 30V Należy ustawić również wymaganą wartość ograniczenia prądu Jeśli prąd wyjściowy przekracza wartość graniczną urządzenie automatycznie przechodzi w tryb prądu stałego 5 3 Tryb prądu stałego Ustawić wymaganą wartość prądu wyjściowego w zakresie 0 5 A Należy ustawić również wymaganą wartość ograniczenia napięcia 5 4 Ustawienia napięcia i prądu Urządz...

Страница 30: ...rzeczywistą wartość napięcia i prądu wyjściowego Jeśli wartość prądu przekracza ustawioną wartość graniczną urządzenie automatycznie przechodzi w tryb prądu stałego CC Kontrolka CV gaśnie a zapala się kontrolka CC 2 Nacisnąć przycisk wł wył aby odłączyć sygnał wyjściowy 5 9 Zabezpieczenie nadprądowe 1 Aby zapewnić ochronę przed przetężeniem należy ustawić maksymalną wartość prądu i nacisnąć przyci...

Страница 31: ... i prądu Zmienić wartość przy użyciu strzałek 3 Wykres napięcia Wyświetla krzywą napięcia 4 Wykres prądu Wyświetla krzywą prądu Zakładka ProgramForm 1 Start Uruchamianie oprogramowania 2 Uset V Parametry napięcia 3 Iset A Parametry prądu 4 Duration S Czas przerwy dla każdego parametru 5 Repetition Liczba cykli wyjścia programowego 6 Output Przycisk wł wył wyjścia programowego 7 Abort Zawieszenie w...

Страница 32: ...ka z powrotem na miejscu i ponownie podłączyć zasilanie 7 Specyfikacja techniczna napięcie wejściowe 230 V 50 Hz 1 5 A 345 W pf 0 8 napięcie wyjściowe 0 30 V DC regulowane maks prąd wyjściowy 0 5 A regulowany maks składowa zmienna napięcia tętniącego 1 mV składowa zmienna prądu tętniącego 3 mA bezpiecznik 2 A 250 V maks wilgotność względna 80 wysokość n p m maks 2000 m temperatura robocza od 0 C d...

Страница 33: ...o terá de fazer a manutenção das peças Contacte um agente autorizado para assistência e ou peças de substituição Ligue sempre o aparelho a uma tomada com ligação terra O exterior do aparelho aquece durante o funcionamento Certifique se sempre que os orifícios de ventilação não se encontram bloqueados Para uma suficiente circulação de ar deve deixar pelo menos 2 5 cm à frente das entradas Coloque o...

Страница 34: ...ivo passa automaticamente para o modo corrente constante 5 3 Modo corrente constante Configure a corrente de saída desejada entre 0 e 5 A Configure também o limite de tensão pretendido 5 4 Definir a Voltagem e a Corrente O dispositivo permite memorizar três configurações diferentes usando as teclas de memória M1 M2 e M3 1 Definir o valor da tensão Pressione o botão V A O valor referente à voltagem...

Страница 35: ...ca a tensão e corrente de saída atuais Se a corrente exceder o limite de corrente definido o dispositivo passa automaticamente para o modo de corrente constante O indicador CV desliga e o indicador CC acende 2 Pressione a tecla on off para desligar a saída 5 9 proteção em caso de sobrecarga 1 Para proteger o dispositivo contra uma sobrecarga de corrente defina a corrente máxima e em seguida pressi...

Страница 36: ...as 3 Diagrama do formato de onda da voltagem Exibe a curva de onda da voltagem atual 4 Diagrama do formato de onda da corrente Exibe a curva de onda da corrente atual Separador ProgramForm 1 Iniciar Instalar o software 2 Uset V Parâmetro de voltagem 3 Iset A Parâmetro de corrente 4 Duração S Tempo limite para cada parâmetro 5 Repetição O número de ciclos para a saída da programação 6 Saída Botão d...

Страница 37: ...Volte a colocar o suporte do fusível no devido lugar e volte a restabelecer a alimentação 7 Especificações voltagem de entrada 230 V 50 Hz 1 5 A 345 W pf 0 8 tensão de saída 0 30 VDC máx ajustável corrente de saída 0 5 A regulável máx voltagem ripple 1 mV ondulação de corrente 3 mA fusível 2 A 250 V humidade relativa máx 80 altitude máx 2000 m temperatura de funcionamento 0 C a 40 C dimensões 115 ...

Страница 38: ...betalen In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100 van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering of een vervangend product tegen 50 van de kostprijs of terugbetaling van 50 bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar Valt niet onder waarborg alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel ...

Страница 39: ...utorización explícita de Velleman se calcula gastos de transporte de y a Velleman si el aparato ya no está cubierto por la garantía Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido preferentemente el embalaje original Incluya también una buena descripción del f...

Страница 40: ...ki produktu do i z serwisu wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu patrz art obsługi Garantia de serviço e de qualidade Velleman Desde a sua fundação em 1972 Velleman tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países Todos os nossos p...

Отзывы: