background image

VPA2200MBN_v3

 10 

VELLEMAN 

b.

 

Face arrière

 (voir figure p.2)

 

 

8.

 

Entrée canal B par connecteur balancé 6.35mm mono. 

9.

 

Entrée canal B par connecteur balancé XLR. 

10.

 

Entrée canal A par connecteur balancé 6.35mm mono. 

11.

 

Entrée canal A par connecteur balancé XLR. 

12.

 

Sélecteur BRIDGE/STEREO. 

13.

 

Sortie canal B (impédance min. des haut-parleurs: 4

14.

 

Sortie Bridge: à utiliser quand le sélecteur #12 est sur ‘BRIDGE’ (impédance min. des haut-parleurs: 8

). 

15.

 

Sortie canal A (impédance min. des haut-parleurs: 4

). 

16.

 

Porte-fusible 

17.

 

Connecteur câble d’alimentation 

 

c.

 

Signal d’entrée balancé / non balancé 

 

Les deux canaux de l’amplificateur sont équipés d’une entrée balancée XLR (femelle) et 

d’un connecteur balancé 6.35mm mono. 

Les câbles d’entrée doivent être blindés! 

 

Si un signal d’entrée non balancé est connecté à un connecteur XLR, les broches 1 et 3 doivent 

également être connectées (voir figure à gauche). Pour un signal d’entrée non balancé, vous 

pouvez également utiliser le connecteur 6.35mm. 

 

d.

 

Mode Mono / Bridgé 

 

En mode 

MONO

, seul l’entrée du canal A est activée. Le sélecteur (#12) doit être mis sur BRIDGE. 

En mode 

BRIDGE

, les deux canaux (A & B) sont interconnectés afin de fonctionner comme un seul canal. Seule 

l’entrée du canal est active. 

 

Pour les deux modes, seule la sortie BRIDGE (#14) peut être utilisée. Les connecteurs A 

et B (#13 & 15) ne sont utilisés qu’en mode STEREO (sélecteur #12 en position 

STEREO). La connexion doit être établie comme décrit à droite, avec un connecteur 

professionnel (type CAS101): 

 

e.

 

Mode stéréo 

 

En mode STEREO, connectez les deux canaux A et B à l’aide des connecteurs XLR ou 6.35mm. Le sélecteur (#12) 

doit être positionné sur STEREO. Utilisez les connecteurs de sortie A et B (« 13 & 15). 

 

f.

 

Mode parallèle 

 

En mode mono ou bridgé, vous allez généralement pouvoir commander qu’un seul système haut-parleur à cause de 

l’impédance minimale de 8

Si, par exemple, un nombre de systèmes haut-parleur doit être commandé, vous pouvez mettre les canaux A et B en 

mode parallèle: 

-

 

connectez le signal d’entrée sur le connecteur XLR du canal A 

-

 

connectez les connecteurs 6.35mm des canaux A et B à l’aide d’un câble de connexion blindé 

-

 

mettez le sélecteur (#12) sur STEREO 

-

 

connectez les haut-parleurs aux connecteurs de sortie A et B (#13 & 15) 

 

6. Nettoyage et entretien 

 

1.  Serrez les écrous et les vis et vérifiez qu'ils ne rouillent pas. 

2.  Le boîtier et les supports de montage ne peuvent pas être déformés ou adaptés. 

3.  Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir l’appareil. 

4.  Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. 

5.  Essuyez l'appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Evitez l'usage d'alcool et de solvants. 

6.  Il n’y a pas de parties maintenables par l’utilisateur à part le fusible. 

7.  Commandez des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. 

Содержание HQ Power VPA2200MBN

Страница 1: ...00W RMS MOSFET VERMOGENVERSTERKER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE MOSFET 2 X 200W RMS AMPLIFICADOR DE POTENCIA MOSFET 2 X 200W RMS MOSFET LEISTUNGSVERSTÄRKER 2 X 200W RMS USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Страница 2: ...e Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual Do not crimp the power cord and protect it against damage Have an authorised dealer replace it if necessary Disconnect the device from the mains to clean it or when it is not in use Handle the power cord by the plug only Note that damage caused by user modifications to the device is not c...

Страница 3: ... control 4 ON OFF LED POWER 5 PROTECTION LED PRO lights up when the amplifier gets too hot 6 SIGNAL LED SIGNAL this green LED indicates a safe operation 30dB 0dB 7 CLIPPING LED CLIP red LED indicates a state of over modulation distortion at high volumes Check the input signal to the amplifier and turn down its level if possible If not turn down the gain control on the amplifier Keep in mind that t...

Страница 4: ...ode connect channels A and B through the XLR or phone jack plugs The selector switch 12 must be set to STEREO Use the channel A B output connectors 13 15 f Parallel Mode Mono or bridge mode will mostly only allow driving one single loudspeaker system due to the 8Ω min impedance If for example a number of floor monitor loudspeaker systems 8Ω each are to be driven channels A and B should be operated...

Страница 5: ...moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving Heeft u vragen contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering Dank u voor uw aankoop Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt Als het toestel werd beschadigd tijdens het tra...

Страница 6: ... de voeding van het toestel volledig aft e sluiten Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken Ongeschoolde personen mogen dit toestel niet gebruiken Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel Gebruik...

Страница 7: ...uitingen A en B 13 15 worden enkel gebruikt in STEREO mode keuzeschakelaar 12 in STEREO stand De aansluiting moet gemaakt worden zoals in de figuur rechts met een professionele aansluiting type CAS101 e Stereo mode In STEREO mode sluit u de kanalen A en B via de XLR of 6 35mm aansluitingen De keuzeschakelaar 12 moet op de STEREO staan Gebruik de A en B uitgangsaansluitingen 13 15 f Parallelle mode...

Страница 8: ...écialisée pour recyclage Vous êtes tenu à porter cet appareil à votre revendeur ou un point de recyclage local Respectez la législation environnementale locale Si vous avez des questions contactez les autorités locales pour élimination Nous vous remercions de votre achat Lisez le présent manuel attentivement avant la mise en service de l appareil Si l appareil a été endommagé pendant le transport ...

Страница 9: ...cez l interrupteur d alimentation dans la position off pour couper l alimentation vers l appareil Familiarisez vous avec le fonctionnement de l appareil avant de l utiliser Ne permettez pas aux personnes non qualifiées d opérer cet appareil La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel Transportez l appareil dans son emballage originel Toute modification de l appareil est interd...

Страница 10: ...s A et B 13 15 ne sont utilisés qu en mode STEREO sélecteur 12 en position STEREO La connexion doit être établie comme décrit à droite avec un connecteur professionnel type CAS101 e Mode stéréo En mode STEREO connectez les deux canaux A et B à l aide des connecteurs XLR ou 6 35mm Le sélecteur 12 doit être positionné sur STEREO Utilisez les connecteurs de sortie A et B 13 15 f Mode parallèle En mod...

Страница 11: ...ibles podrían dañar el medio ambiente No tire este aparato ni las pilas eventuales en la basura doméstica debe ir a una empresa especializada en reciclaje Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente Si tiene dudas contacte con las autoridades locales para eliminación Gracias por haber comprado el VPA2200MBN Le...

Страница 12: ...e nunca estén bloqueados los orificios de ventilación Límpielos regularmente No exponga el aparato a ningún tipo de salpicadura o goteo Nunca ponga un objeto con líquido p ej un florero en el aparato Ponga el interruptor de alimentación en la posición OFF para cortar la alimentación completamente Familiarícese con el funcionamiento del aparato Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato...

Страница 13: ...DGE los dos canales A B están interconectados para funcionar como 1 solo canal Sólo la entrada de canal A está activada Para ambos modos sólo se puede usar la salida BRIDGE 14 Los conectores A y B 13 15 sólo se usan en modo STEREO selector 12 en posición STEREO Haga la conexión véase la figura a la derecha con un conector profesional tipo CAS101 e Modo estéreo En el modo STEREO conecte los canales...

Страница 14: ...lle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann Entsorgen Sie die Einheit oder verwendeten Batterien nicht als unsortiertes Hausmüll die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firm...

Страница 15: ...rtes darauf dass das Gerät keinem Staub keiner Feuchtigkeit und extremen Temperaturen 45 C ausgesetzt wird Sorgen Sie für eine gute Ventilation und einen Abstand von min 30cm vor und hinter dem Gerät Sorgen Sie dafür dass die Luftkühlung nie gehindert wird und reinigen Sie die Lüftungsschlitze regelmäßig Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z B Tropf oder Spritzwasser aus Stellen Sie keine ...

Страница 16: ...zwischen Pin 1 und Pin 3 machen siehe Abb links Für ein asymmetrisches Eingangssignal können Sie auch einen 6 35mm Anschluss verwenden d Mono Bridge Modus Im MONO Modus ist nur den Eingang von Kanal A aktiv Der Wahlschalter 12 muss sich in der BRIDGE Position befinden Im BRIDGE Modus sind beide Kanäle A B intern verbunden um als 1 Kanal zu funktionieren Nur der Eingang von Kanal A ist aktiv Für be...

Страница 17: ...ndwelche Lösungsmittel 6 Außer Sicherungen gibt es keine zu wartenden Teile 7 Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler 7 Technische Daten Spannungsversorgung max 230VAC 50Hz Ausgangsleistung 2 x 200Wrms 4Ω of 2 x 100Wrms 8Ω Mono bridged 300Wrms 8Ω Klirrfaktor 0 04 Frequenzgang 10Vrms 10Hz 40kHz 8Ω Dämpfungsfaktor 200 8Ω Anstiegzeit 30V µs Signal Rauschabstand 110dB Eingangse...

Страница 18: ...ten gevolge van brand waterschade bliksem ongevallen natuurrampen enz defecten veroorzaakt door opzet nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief gebruik van het apparaat bij professioneel gebruik wordt de garant...

Страница 19: ... Art des Produktes siehe Bedienungsanleitung des Gerätes Garantía de servicio y calidad Velleman Velleman disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE Para garantizar la calidad sometimos nuestros productos regularmente a...

Отзывы: