![Velleman EXTREME 250 Скачать руководство пользователя страница 14](http://html1.mh-extra.com/html/velleman/extreme-250/extreme-250_manual_4081056014.webp)
VDP250SC6/2
14
VELLEMAN
7. Spécifications techniques
Alimentation
max. 230VCA / 50Hz
Consommation
max. 260W
Fusible
8A, 250VCA (5 x 20mm) (réf.
FF8N
)
Dimensions
500 x 270 x 160mm
Poids total
9kg
Lampe
250W / 94V MSD GY9.5 (réf.
LAMP250MSD/2SYL
, non incl.) ou (réf.
LAMP250MSD
, non incl.) ou (réf.
LAMP250MSD/2
, non incl.)
Température ambiante max.
45°C
Résistance d’isolation
>2 M Ohms
Température max. du boîtier
130°C
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
VDP250SC6/2 – EXTREME 250
1. Introducción & Características
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada
en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para eliminación.
¡Gracias por haber comprado el
VDP250SC6/2
! Este escáner de 6 canales está equipado con un disco de 7 c
blanco y un disco de 7 gobos + blanco. El aparato tiene una función ‘estroboscopio’ y una función ‘rotación gobo’. Los
seis canales DMX aseguran un movimiento pan/tilt muy flexible, creando un efecto de “movimiento rápido”. Lea
cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el
transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
•
Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
•
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
•
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato
llegue a la temperatura ambiente.
•
Este aparato pertenece a la clase de protección I, Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La
conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
•
Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un
voltaje peligroso.
¡No toque el aparato durante su operación: la caja se calienta!
No exponga este equipo a lluvia o humedad.
Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja.