Velleman DVM105 Скачать руководство пользователя страница 30

DVM105 

00 (30/06/2008)                                                                                             

 

30 

 

Im Display erscheint ‘Er3’ wenn die 
Umgebungstemperatur niedriger -10°C oder höher als 
+50°C ist. Warten Sie etwa 30 Minuten bis das 
Thermometer die Zimmertemperatur erreicht hat. 

 

Setzen Sie das Thermometer bei allen anderen 
Fehlermeldungen zurück. Schalten Sie das 
Thermometer aus, entfernen Sie die Batterie und 
warten Sie 30 Sekunden. Legen Sie die Batterie ein und 
drücken Sie die Messtaste (3). Setzen Sie sich mit 
Ihrem Fachhändler in Verbindung wenn die 
Fehlermeldung wieder erscheint.  

5.7.

 

Batterie 

Das Thermometer verfügt über eine sichtbare Anzeige bei schwacher 
Batterie: 

 

‘Batterie OK’: Messungen möglich 

 

‘Schwache Batterie’: führen Sie einen Batteriewechsel 
durch, Messungen möglich 

 

‘Leere Batterie’: keine Messungen möglich, führen Sie 
einen Batteriewechsel durch. 

 

Schalten Sie zuerst das Thermometer aus. 

 

Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Deckel (3) nach unten 
schieben. 

 

Ersetzen Sie die Batterie indem Sie 2 neue 1,5 V AAA-Batterien 
einlegen. 

 

Schließen Sie das Batteriefach wieder 

Wenn Sie einen Batteriewechsel bei einem 
eingeschalteten Thermometer durchführen, können 
da Störungen auftreten. Starten Sie das 
Thermometer wieder. Halten Sie Kinder vom Gerät 
fern. 

Содержание DVM105

Страница 1: ...ZONDER CONTACT THERMOM TRE IR DE POCHE SANS CONTACT TERM METRO IR DE BOLSILLO SIN CONTACTO BER HRUNGSLOSES INFRAROT THERMOMETER USER MANUAL 2 GEBRUIKERSHANDLEIDING 8 NOTICE D EMPLOI 14 MANUAL DEL USUA...

Страница 2: ...Velleman Please read the manual thoroughly before bringing this device into service If the device was damaged in transit don t install or use it and contact your dealer 1 2 Safety Instructions Do not...

Страница 3: ...device is to be transported All modifications of the device are forbidden for safety reasons Only use the device for its intended purpose Using the device in an unauthorised way will void the warrant...

Страница 4: ...by pressing the Meas Button 3 then press the Mode button 4 once for minimum or twice for maximum function The MIN or MAX icon will flash Press the Meas Button 3 to confirm the minimum or maximum mode...

Страница 5: ...rs are not recommended for measuring the temperature of shiny or polished metals See table below for a short overview of emissivity values Substance Emissivity Substance Emissivity Asphalt 0 90 to 0 9...

Страница 6: ...contact the Service Department for further assistance 1 7 Battery The thermometer incorporates a visual low battery indication as follows Battery OK measurements are possible Battery low battery needs...

Страница 7: ...9 Technical Specification measurement range 33 to 220 C 27 4 428 F operating temperature 10 C 50 C 14 F 122 F storage temperature 20 C 65 C 4 F 149 F accuracy tamb 23 3 C 2 of reading or 2 C 4 F when...

Страница 8: ...k u voor uw aankoop Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt Werd het toestel beschadigd tijdens het transport installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer 2 2 Veiligheidsin...

Страница 9: ...jzigingen aanbrengen aan het toestel Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen brandwonden elektrische schokken enz Bij onoordeelkundig geb...

Страница 10: ...rna op de MODE knop 4 eenmaal voor de minimumwaarde en tweemaal voor de maximumwaarde Op de display knippert MIN of MAX Druk nu op de meetknop 3 om de weergavemodus te selecteren en te bewaren Houd de...

Страница 11: ...niet geschikt voor gebruik op reflecterende of gepolijste metalen Materie Emissiviteit Materie Emissiviteit Asfalt 0 90 tot 0 98 Stof zwart 0 98 Beton 0 94 Huid 0 98 Cement 0 96 Leer 0 95 tot 1 00 Zan...

Страница 12: ...op 3 Neem contact op met uw dealer indien de foutmelding opnieuw verschijnt 2 7 De batterij De thermometer is uitgerust met een zichtbare aanduiding bij zwakke batterij Batterij o k metingen mogelijk...

Страница 13: ...een temperatuur tussen 20 C 65 C 2 9 Technische specificaties meetbereik 33 220 C 27 4 428 F werktemperatuur 10 C 50 C opslagtemperatuur 20 C 65 C nauwkeurigheid tamb 23 3 C 2 vd afl of 2 C 4 F indien...

Страница 14: ...remercions de votre achat Lire la pr sente notice attentivement avant la mise en service de l appareil Si l appareil a t endommag pendant le transport ne pas l installer et consulter votre revendeur...

Страница 15: ...erdite pour des raisons de s curit N utiliser le thermom tre qu sa fonction pr vue Tout autre usage peut causer des courts circuits des br lures des lectrochocs etc Un usage impropre annule d office l...

Страница 16: ...re en enfon ant le bouton de mesure 3 ensuite enfoncer le bouton de mode 4 une fois pour s lectionner le mode d affichage de la valeur minimale deux fois pour s lectionner le mode d affichage de la va...

Страница 17: ...ue ce thermom tre infrarouge mesure sans contact ne convient pas pour utilisation sur des m taux r fl chissants ou polies Mat riau missivit Mat riau missivit Asphalte 0 90 0 98 toffe noir 0 98 B ton 0...

Страница 18: ...si les messages d erreur persistent 3 7 Concernant la pile Le thermom tre int gre un indicateur de pile faible visuel Pile OK possibilit de mesures Pile faible possibilit de mesures remplacer la pile...

Страница 19: ...9 Sp cification techniques plage de mesure 33 220 C 27 4 428 F temp rature de service 10 C 50 C temp rature de stockage 20 C 65 C pr cision tamb 23 3 C 2 de l aff ou 2 C 4 F lorsque tobj 100 C 100 F r...

Страница 20: ...do el DVM105 Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo Si el aparato ha sufrido alg n da o en el transporte no lo instale y p ngase en contacto con su distribuidor 4 2 Instrucciones...

Страница 21: ...l aparato para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p ej cortocircuitos quemaduras descargas el ctricas etc Un uso desautorizado puede causar da os y anula la garant a completamen...

Страница 22: ...o de visualizaci n del valor m nimo dos veces para seleccionar el modo de visualizaci n del valor m ximo El s mbolo MIN o MAX parpadea en la pantalla Pulse el bot n de medici n 3 para confirmar la sel...

Страница 23: ...6 Cuero de 0 95 a 1 00 Arena 0 90 Hulla polvo 0 96 Tierra de 0 92 a 0 96 Barniz de 0 80 a 0 95 Agua de 0 92 a 0 96 Barniz opaco 0 97 Hielo de 0 96 a 0 98 Goma color negro 0 94 Nieve 0 83 Pl stico de 0...

Страница 24: ...e pila baja visual Pila OK es posible efectuar mediciones Pile baja es posible efectuar mediciones reemplazar la pila Pila agotada no es posible utilizar el term metro reemplazar la pila Desactive el...

Страница 25: ...65 C 4 9 Especificaciones rango de medici n 33 220 C 27 4 428 F temperatura de funcionamiento 10 C 50 C temperatura de almacenamiento 20 C 65 C precisi n tamb 23 3 C 2 de la visualizaci n o 2 C 4 F si...

Страница 26: ...inien an Ihre rtliche Beh rde Wir bedanken uns f r den Kauf des DVM105 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgf ltig durch berpr fen Sie ob Transportsch den vorliegen Sollte dies d...

Страница 27: ...gr nden verboten Verwenden Sie das Ger t nur f r Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Sch den am Produkt f hren und erlischt der Garantieanspruch Jede andere Verwen...

Страница 28: ...und zwei Mal f r den H chstwert Im Display blinkt MIN oder MAX Dr cken Sie nun die Messtaste 3 um die Anzeigemodus zu w hlen und aufzubewahren Halten Sie die Messtaste 3 gedr ckt um nur den Mindest od...

Страница 29: ...nt 0 96 Leder 0 95 tot 1 00 Sand 0 90 Steinkohle Pulver 0 96 Erde 0 92 tot 0 96 Lack 0 80 tot 0 95 Wasser 0 92 tot 0 96 Lack matt 0 97 Eis 0 96 tot 0 98 Gummi schwarz 0 94 Schnee 0 83 Plastik 0 85 tot...

Страница 30: ...wieder erscheint 5 7 Batterie Das Thermometer verf gt ber eine sichtbare Anzeige bei schwacher Batterie Batterie OK Messungen m glich Schwache Batterie f hren Sie einen Batteriewechsel durch Messunge...

Страница 31: ...Sie das Thermometer in einem Zimmer mit einer Temperatur zwischen 20 C 65 C 5 8 Technische Daten Messbereich 33 220 C 27 4 428 F Betriebstemperatur 10 C 50 C Lagertemperatur 20 C 65 C Genauigkeit tamb...

Отзывы: