Velleman DCA150 Скачать руководство пользователя страница 6

 

DCA150_v2 6 VELLEMAN 

DCA150 – DIGITALE SCHIEBLEHRE 

 

1. Einführung 

 

An alle Einwohner der Europäischen Union  

Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt  

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem 

Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als 

unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks 

Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert 

werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. 

Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. 

 

Wir bedanken uns für den Kauf der DCA150! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. 

 

2. Technische Daten & Funktionen 

 

Messbereich 

Auflösung & Wiederholbarkeit Genauigkeit 

0-200mm / 0-8" 

0.01mm / 0.0005" 

0.03mm / 0.001" 

200-300mm / 8-12" 

0.04mm / 0.0015" 

300-500mm / 12-20" 

0.05mm / 0.002" 

 

Max. Messgeschwindigkeit: 

1.5m/Sek. oder 60"/Sek. 

Display: LCD 

 

Batterie: 

eine 1.5V-Batterie mit Silberoxid für ein Jahr Dauerbetrieb 

 

Als die Batterie fast leer ist, fängt der Schirm an zu blinken. 

Arbeitstemperatur: 0°C 

 +40°C 

Lagertemperatur: -20°C 

 +70°C 

Arbeitsfeuchtigkeit: 

0 bis 80% 

 

1. EINN/AUS-Schalter 
2.  Nullstellung (setzen Sie den aktuellen Wert in 0 als Referenzpunkt um) 
3. Batteriefachdeckel 
4.  Metrisch / Inch Umschalttaste (genaue Umsetzung) 
5.  LCD-Display, mit Minuszeichen "-", 5 Digits mit Höhe 4.7mm / 0.185", "mm"-

Anzeige für Millimeter und 'IN'-Anzeige mit kleiner 5 für halben Wert in Inchmessungen. 

 

3. Wartung 

 

1.  Halten Sie das Gerät sauber; Sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeiten in den elektronischen Teil geraten um das Gerät 

nicht zu beschädigen. 

2.  Machen Sie das Gerät mit Benzin sauber und schmieren Sie es mit etwas Uhrenöl. Verwenden Sie entweder Aceton noch 

Alkohol. 

 

4. Problemlösungen 

 

Problem Uhrsache 

Lösung 

Die 5 Digits ändern sich jede Sekunde  Batteriespannung unter 1.45V 

Batterie ersetzen 

Der gezeigter Wert ändert sich nicht 

Störung in der Elektronik 

Entfernen Sie die Batterie 30 Sek. aus dem Gerät 

LCD zeigt nur 000.00mm / 00.000in 

Es ist eine Taste kurzgeschlossen 

Entfernen Sie den Deckel &  stellen Sie die 
Tastenfedern richtig 

Funktionstasten funktionieren nicht 

Tastenfeder ist gebogen oder verformt  Entfernen Sie den Deckel &  stellen Sie die 

Tastenfedern richtig 

Mess-Schieber misst nicht genau 

Sensor ist schmutzig 

Entfernen Sie die Oberseite & den gleitenden Teil, 
blasen Sie den Sensor sauber (

51kg/cm²) und 

machen Sie ihn mit etwas Benzin sauber. 

Es erscheint nichts im Display 

1) Die Batterie gibt keinen Kontakt 
2) Batteriespannung unter 1.1V. 

1) Stellen Sie den Kontakt mit der Batterie wieder her 
2) Ersetzen Sie die Batterie.  

 

5. Anwendungen (siehe S. 8)

 

Содержание DCA150

Страница 1: ...PER DIGITALE SCHUIFMAAT PIED COULISSE NUM RIQUE PIE DE REY DIGITAL DIGITALE SCHIEBLEHRE CALIBRO DIGITALE A CORSOIO USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEIT...

Страница 2: ...80 1 OFF ON key 2 Zero setting resets any value to zero for reference 3 Battery cover 4 METRIC INCH change over true conversion 5 LCD display features minus sign character in 4 7mm 0 185 height for 5...

Страница 3: ...erkvochtigheid 0 tot 80 1 Knop AAN UIT 2 Nulknop zet de huidige waarde om in 0 als referentiepunt 3 Deksel batterijvak 4 Metrisch inch omschakelknop precieze omzetting 5 LCD scherm met minteken 5 kara...

Страница 4: ...de fonctionnement 0 80 1 Bouton MARCHE ARR T 2 Remise z ro remet toute valeur z ro pour r f rence 3 Couvercle du compartiment pile 4 S lecteur millim tres pouces conversion pr cise 5 Ecran LCD avec si...

Страница 5: ...1 Bot n ENCENDIDO APAGADO 2 Puesta a cero reinicializa todo valor para referencia 3 Tapa del compartimiento de pila 4 Selector mil metros pulgadas conversi n precisa 5 Pantalla LCD con signo menos 5...

Страница 6: ...keit 0 bis 80 1 EINN AUS Schalter 2 Nullstellung setzen Sie den aktuellen Wert in 0 als Referenzpunkt um 3 Batteriefachdeckel 4 Metrisch Inch Umschalttaste genaue Umsetzung 5 LCD Display mit Minuszeic...

Страница 7: ...ferimento della posizione 3 Coperchio vano batteria 4 Tasto selezione unit di misura mm inch conversione 5 Display LCD a 5 cifre altezza 4 7mm 0 185 con indicazione visualizzazione del valore misurato...

Страница 8: ...ickness 3 Bodemdikte meten 3 Mesurer la largeur du fond 3 Medir el espesor del fondo 3 Bodendicke messen 3 Misurazione dello spessore sulla parte inferiore 4 Measuring the distance between two identic...

Страница 9: ...terug te betalen In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100 van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot n jaar na aankoop en levering of een vervangend p...

Страница 10: ...en Sie das Produkt ordnungsgem verpackt vorzugsweise die Originalverpackung und mit dem Original Kaufbeleg vor F gen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu Hinweis Um Kosten und Zeit zu sparen le...

Отзывы: