CU2101_v3
VELLEMAN
CU2101 – COMPOSEUR TÉLÉPHONIQUE AUTOMATIQUE SANS FIL
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement.
Ne pas éliminer un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lisez la notice présente attentivement avant la mise en service de l’appareil.
2. Raccordement
•
Placez votre CU2101 toujours à un endroit sec et facile d’accès mais pas en vue.
•
Veillez à ce que votre CU2101 soit toujours raccordée au courant continu via le raccordement
12 volts IN
(schéma p. 4).
•
Pour le chargement et le maintien sous tension continue du CU2101: utilisez l’adaptateur optionnel (PS1205) et
raccordez celui-ci à
12 volts IN
(schéma p. 4).
Contacteur / appeler (voir schéma à la p. 4)
Utilisez les fils
K
et
L
pour appeler / établir un contact. Ces fils peuvent être raccordés à un contacteur externe de
votre alarme existante. S’il n’y en a pas, vous pouvez utiliser une alimentation de courant à condition que vous
insériez un relais / contacteur pour séparer le courant du CU2101.
K
et
L
peuvent également être raccordés aux interrupteurs à pression, basculants à mercure et de porte ainsi qu’aux
détecteurs de mouvement, de fumée etc.
ATTENTION : NE PAS METTRE SOUS TENSION
K
et
L
, UNIQUEMENT UN CONTACTEUR
POTENTIELLEMENT LIBRE.
Interrupteur instantané / marche-arrêt (voir également schéma à la p. 4)
M
et
N
peuvent être raccordés via une télécommande existante ou un verrouillage central de portières, via la
télécommande de votre système d’alarme existant ou d’autres
interrupteurs instantanés marche-arrêt
.
S’il n’y en a pas, vous pouvez monter un interrupteur à pression ou un interrupteur à clé à fonction instantanée. Vous
pouvez également placer l’émetteur/récepteur radiographique optionnel (code 600-1B) (voir
"Télécommande" sous
Options
ci-dessous).
L’utilisation de l’interrupteur à pression
E
permet également de la mettre en marche et de l’arrêter.
ATTENTION : NE PAS METTRE SOUS TENSION
M
et
N
, UNIQUEMENT UN INTERRUPTEUR INSTANTANE
POTENTIELLEMENT LIBRE.
Options
1. Amplificateur
/
haut-parleur
:
Celui-ci permet de s’adresser à distance à une personne indésirable. Application:
dans toutes les situations où il y a une alimentation 12 volts en continu par un accu
ou un adaptateur (code CL2103/2) (voir schémas p. 5-11).
CU2101_v3
VELLEMAN
3. Montaje adicional de un LED 12V:
indicador luminoso de 12V que permite ver si el marcador está
activado o desactivado. Aplicación: junto con mando a distancia,
relé y e.o. detector por ultrasonidos (código 12VBR) (véase
esquemas p. 5-8).
4. Detector
por
ultrasonidos:
activa el CU2101 por movimiento y/o cambio. Aplicación: sobre todo para coches
o pequeños lugares con una alimentación de 12V por batería o adaptador (código
951) (véase esquemas p. 5-8).
5. Adaptador: para el cambio y el mantenimiento bajo tensión de forma continua del CU2101: use el adaptador
opcional y conéctelo a
12 voltios IN
(código PS1205) (véase esquemas p. 5-8).
6. Unidad combinada: Aquí se trata de la combinación de un mando a distancia y un detector por ultrasonidos en
una sola caja que facilita de esa manera el montaje. Aplicación: sobre todo para coches o
pequeños lugares donde esté disponible una alimentación de 12V por batería o adaptador
(véase esquemas p. 5-8).
7. Interruptor de mercurio: Este interruptor permite activar el CU2101 y reacciona durante el desplazamiento del
objeto protegido. Aplicación: escúteres, motos, frenos de mano de caravanas y
remolques y todos los objetos por los que el
CU2101
debe reaccionar al moverlos
(código 978) (véase esquemas p. 5-8).
8. Relé: Un interruptor con contacto normalmente abierto y/o contacto normalmente cerrado. Aplicación: para
la conexión de accesorios o de sistemas de alarma existentes que no dispongan de un contacto sin
tensión (potencialmente libre). Está requerido una alimentación de 12V (código 960) (véase
esquemas p. 5-8).
9. Pulsador:
Interruptor incorporado que permite activar el CU2101. Aplicación: puertas, ventanas,
escotillas, etc. (véase esquemas p. 5-8).
10. Interruptor ‘reset’ (reinicialización): Interruptor de contacto momentáneo para activar/desactivar el
CU2101
.
Aplicación: si el CU2101 se desactiva a causa de un fallo de alimentación o
por otra razón, vuelva a iniciarlo con el interruptor de contacto momentáneo
on/off del
CU2101
. Sin embargo, es posible que esté montado en un lugar
difícil de acceder. Por eso, recomendamos el montaje de un interruptor de
reinicialización.
11. Teclado PIR: Detector PIR con propio teclado y código que permite activar el
CU2101
. Aplicación: pequeños
lugares o lugares de tamaño medio, como p.ej. cabinas, caravanas, habitaciones, garajes,
graneros, etc.
12. Micrófono: Permite escuchar lo que pasa en el lugar protegido (código MICTC2). Aplicación: sobre todo
adecuado junto con un amplificador / altavoz.
13.
Detector fotoeléctrico PIR: Rayo infrarrojo que al interrumpirlo activa inmediatamente el
CU2101
. Aplicación: se
puede usar casi donde quiera, especialmente en lugares más grandes, barcos
abiertos, yates de vela/motor, lugares que no siempre se pueden cerrar, etc. y
donde una alimentación de 12V esté disponible de forma continua por batería o
adaptador.
14. Tarjeta SIM: tarjeta prepago o contrato, necesaria para cada
CU2101
(véase también "4. Tarjeta ").
15. Interruptor magnético: Interruptor que permite activar el
CU2101
. Aplicación: ventanas, puertas, escotillas, etc.
16. Descodificador de alarma: Permite activar el CU2101 desde un sistema de alarma de coche existente.
Aplicación: si un sistema de alarma de coche existente no ofrece la posibilidad de
activar el CU2101 desde una salida separada.
3. Cargar
El
CU2101
está equipado con una batería interna
R
vacía al entregar el aparato. Por eso, conecte el
CU2101
durante al mín. dos horas antes de usarlo.
Содержание CU2101
Страница 6: ...CU2101_v3 VELLEMAN WIRING DIAGRAMS CU2101_v3 VELLEMAN...
Страница 7: ...CU2101_v3 VELLEMAN SCHALTPL NE CU2101_v3 VELLEMAN...
Страница 14: ...CU2101_v3 VELLEMAN SCHEMA S CU2101_v3 VELLEMAN...
Страница 15: ...CU2101_v3 VELLEMAN ESQUEMAS CU2101_v3 VELLEMAN...
Страница 22: ...CU2101_v3 VELLEMAN SCHEMAS CU2101_v3 VELLEMAN...