background image

 CAMCOLVC18 

V. 02 – 02/10/2012 

37 

©Velleman nv 

minutos y segundos. La cámara almacena un fichero de vídeo cada 
5 minutos. 

4.

 

Vuelva a pulsar el botón de grabación para desactivar la grabación. 
La iluminación para de parpadear. La pantalla visualiza el tiempo de 
grabación restante. 

Observación: Si la tarjeta está llena, “FULL” aparece en la pantalla y se 
desactiva la grabación. 
Grabación en bucle 
Es posible grabar de manera continua si utiliza la cámara con un cargador 
USB. La cámara guardará un fichero de vídeo cada 2 minutos. Se sobre-

escriben las grabaciones más viejas si la tarjeta de memoria está llena. 
Advertencia: Asegúrese de que el cargador coincide con las 
especificaciones de la cámara (3 VDC, 2.0 W). 

Hay dos posibilidades: 

 

La cámara está desactivada, las pilas están instaladas: Conecte la 
cámara a un cargador USB adecuado (3 VDC, 2.0 W). La cámara se 

activa y empieza a grabar en bucle automáticamente. Pulse el botón de 
grabación para desactivar la grabación. La cámara para de grabar y se 
desactiva después de 2 segundos al desconectar el cargador USB. 

 

La cámara está desactivada, las pilas no están instaladas: Conecte la 
cámara a un cargador USB adecuado (3 VDC, 2.0 W). La cámara se 
activa después de 6 segundos y empieza a grabar en bucle 

automáticamente. Pulse el botón de grabación para desactivar la 
grabación. La cámara se desactiva inmediatamente al desconectar el 
cargador USB. 

7.6

 

Reproducir un vídeo 

Reproducir un vídeo en la TV 
1.

 

Active la cámara. 

2.

 

Desatornille la tapa [1] de la parte trasera de la cámara. 

3.

 

Introduzca el conector negro del cable de vídeo (incl.) en la salida de 

vídeo [8] de la cámara. 

4.

 

Introduzca el otro extremo (conector amarillo, rojo, blanco) del cable en 

las entradas RCA del TV. 
La cámara de pantalla visualiza “AU”. 

5.

 

Asegúrese de que la TV esté en el canal correcto. 

6.

 

En la cámara, pulse el botón del menú para seleccionar el vídeo que 
quiere reproducir. 

7.

 

Pulse el botón de grabación para activar la reproducción. 

8.

 

Pulse el botón de grabación para hacer una pausa/continuar. 

9.

 

Pulse el botón del menú para desactivar la reproducción. Ahora, puede 
seleccionar otro fichero de vídeo para reproducir. 

Consejo: Durante la reproducción, puede borrar un fichero de vídeo 
rápidamente de la tarjeta de memoria al mantener pulsado el botón del 

Содержание CAMCOLVC18

Страница 1: ...HD FAR USER MA GEBRUIK MODE D MANUAL BEDIENU MCOLV DEFINITION A A EURENCAMERA A COULEUR H A HD A COLO RBKAMERA ANUAL KERSHANDLEIDI EMPLOI DEL USUARIO UNGSANLEITUNG VC18 ACTION VIDEO A HD R 4 ING 13 2...

Страница 2: ...CAMCOLVC18 V 02 02 10 2012 2 Velleman nv...

Страница 3: ...CAMCOLVC18 V 02 02 10 2012 3 Velleman nv A B C D E F G H...

Страница 4: ...its lifecycle could nit or batteries to a specialized c ed to your distrib the local environ ur local waste d elleman Please r ervice If the dev ct your dealer tions way from childre operate buttons...

Страница 5: ...arranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems Keep this manual for future reference 4 Features portable action camera with different mounting brackets the v...

Страница 6: ...the bracket position loosen the bolt 14 reposition the bracket on the handlebar then tighten the bolt again see illustration E 6 To take the camera off the bracket again squeeze the camera base handl...

Страница 7: ...rew the cap 1 f CAMCOLVC 7 sition loosen the mera firmly in pla atteries or throw ttempt to recharg e of batteries in a ay from children n the low battery es are completely automatically aft batteries...

Страница 8: ...he resolution of the recorded video to 720p 1280 720 or VGA 640x480 To set the resolution 1 Switch the camera on 2 Press and hold the menu button for 2 seconds The 720p icon blinks 3 Press the record...

Страница 9: ...2 0 W There are two possibilities Camera off batteries installed Plug the camera into a suitable USB charger 3 VDC 2 0 W The camera switches on and starts loop recording automatically Press the recor...

Страница 10: ...hat recording is stopped 2 Press and hold the menu button for 2 seconds 3 Press the record button repeatedly The display shows D for delete On the display blinks in sequence o NO press the record butt...

Страница 11: ...memory card is not locked Make sure the lock switch on the side of the memory card is in the correct position The camera stops recording automatically The memory card is full Back up the files on the...

Страница 12: ...ame rate fps 20 video resolution 1280 x 720 pixels recording capacity 150 MB min power supply 2 x 1 5V AA LR6 not incl dimensions 47 x 110 mm weight 160 g working temperature 10 C 50 C Use this device...

Страница 13: ...ijf terech uw verdeler of na laatselijke milieu eer dan de plaa ring Lees deze handl et toestel bescha raadpleeg uw de ructies ereik van kindere Stel de videocam en te voorkomen de gebruiker verv erho...

Страница 14: ...uknop 11 cameravoet 2b opnameknop 12 klem voor cameravoet 2c aan uit knop 13 stuurbeugel 3 display 14 schroef en bout 4 lens 15 helmbeugel 5 ring 16 klittenband 6 mini USB poort 17 rubberen band 7 slo...

Страница 15: ...n schuif d ren op een helm d 17 door de h helm met de be and stevig vastzit de beugel zie afb in draai de ring camera goed op h ren op een helm 16 door de hel e helm in de gew entilatieopeninge strak...

Страница 16: ...chakelt uit na 1 seconde 7 3 Geheugenkaart Aanbevelingen Gebruik snelle SD kaarten voor het beste resultaat en kwaliteit Formatteer de geheugenkaart voor gebruik Een geheugenkaart plaatsen 1 Zorg ervo...

Страница 17: ...pnameknop totdat het scherm ALL weergeeft 4 Houd de menuknop 2 seconden ingedrukt Y voor year en het derde cijfer van het jaartal knipperen op het scherm 5 Druk herhaaldelijk op de opnameknop om het c...

Страница 18: ...d geen batterijen Sluit de camera aan op een geschikte USB lader 3 VDC 2 0 W Na 6 seconden schakelt de camera in en start de doorlopende lusopname automatisch Druk op de opnameknop om de opname te sto...

Страница 19: ...ieel o NO druk op de opnameknop om naar de volgende optie te gaan o ONE druk op de menuknop om het laatst opgenomen videobestand te wissen ONE stopt met knipperen tijdens het wissen van het bestand Wa...

Страница 20: ...eheugenkaart niet vergrendeld is Zorg ervoor dat de vergrendelschakelaar aan de zijkant van de geheugenkaart in de correcte positie staat De camera stopt de opname automatisch De geheugenkaart is vol...

Страница 21: ...huizing en interne onderdelen van de camera kunnen beschadigen 10 Technische specificaties opslagcapaciteit max 32 GB op SD HC kaart niet meegelev opneemelement 1 3 Megapixel CMOS kijkhoek 54 opnamefo...

Страница 22: ...ne onnementales i appareil ou l em fin de vie peut p lectrique ou le mi les d chets m ch terie traitera usag s votre f t de respecter la ment ntacter les auto votre achat Lire de l appareil Si l pas l...

Страница 23: ...as incl qualit d enregistrement 720p HD video 20 fps configuration facile livr e avec c ble USB c ble A V et triers de montage bo tier r sistant aux intemp ries afficheur avec r tro clairage LED blanc...

Страница 24: ...am ra du support nouveau presser la pince du support de la cam ra 12 et enlever la cam ra du support 6 3 Monter la cam ra sur un casque avec le serre t te en caoutchouc 1 Enfiler le serre t te en caou...

Страница 25: ...uchon CAMCOLVC 25 r les piles et ne p s alcalines Se d locale relative ors de la port e d e l indicateur de t compl tement eint automatique mplacer toutes le ra soit teinte 1 de l arri re d du compart...

Страница 26: ...trement restante nouveau La carte est maintenant vide est pr te l emploi 7 4 Configuration R gler la r solution vid o Il est possible de r gler la r solution de la vid o enregistr e sur 720p 1280 720...

Страница 27: ...icheur visualise la dur e d enregistrement restante Conseil Lorsque la carte m moire est pleine FULL s affiche et l enregistrement s arr te Enregistrement en boucle En utilisant la cam ra avec un char...

Страница 28: ...arte m moire en maintenant enfonc le bouton de menu S il n y a pas de fichiers sur la carte m moire NO FILE s affiche l cran Lecture sur PC 1 D visser le capuchon 1 de l arri re de la cam ra 2 Connect...

Страница 29: ...structions de l assistant d installation 5 Apr s l installation du logiciel s assurer que la cam ra soit teinte 6 D visser le capuchon 1 de l arri re de la cam ra 7 Connecter une extr mit du c ble USB...

Страница 30: ...ise La dur e d enregistrement restante n est qu une estimation La dur e d enregistrement ne d pend non seulement de la dur e d enregistrement mais galement des conditions de l enregistrement Sous des...

Страница 31: ...n concernant cet article et la derni re version de cette notice visiter notre site web www velleman eu Toutes les informations pr sent es dans cette notice peuvent tre modifi es sans notification pr a...

Страница 32: ...e e con las autori ado la CAMCOLV antes de usarla S o instale y p nga de seguridad ato lejos del alcan configure la c m r de efectuar el istribuidor si nece ales rvicio y calidad ntra los choques ci...

Страница 33: ...antalla 14 tornillo y tuerca 4 ptica 15 soporte de casco 5 anillo 16 cinta con cierre de gancho y bucle 6 puerto mini USB 17 correa de caucho 7 ranura para tarjeta SD 18 cable USB 8 salida de v deo 19...

Страница 34: ...e suelte Luego vuelva a del soporte pres c mara desliz n en un casco con cho 17 por el s e el casco y colo G correa est fijado el soporte v ase la c mara Suelte nillar el anillo para en un casco con r...

Страница 35: ...ntalla visualiza FULL si la tarjeta de memoria est llena o si no ha introducida una tarjeta de memoria en la c mara Para desactivar la c mara mantenga pulsado el bot n ON OFF unos 2 segundos La pantal...

Страница 36: ...m s baja que en el modo 720p Ajustar la fecha y la hora 1 Active la c mara 2 Mantenga pulsado el bot n del men 2 segundos El icono para 720p parpadea 3 Pulse el bot n de grabaci n varias veces hasta q...

Страница 37: ...sconectar el cargador USB La c mara est desactivada las pilas no est n instaladas Conecte la c mara a un cargador USB adecuado 3 VDC 2 0 W La c mara se activa despu s de 6 segundos y empieza a grabar...

Страница 38: ...de grabaci n para ir a la opci n siguiente o ONE Pulse el bot n del men para borrar el ltimo v deo grabado ONE para de parpadear mientras que la c mara borra el fichero Espere hasta que ONE vuelva a p...

Страница 39: ...ueo del lateral de la tarjeta de memoria est en la posici n correcta La c mara para de grabar autom ticamente La tarjeta de memoria est llena Primero haga una copia de seguridad Luego borre unos fiche...

Страница 40: ...rjeta SD HC m x 32 GB no incl elemento de imagen 1 3 Megap xeles CMOS ngulo de visi n 54 formato de grabaci n MJPEG audio PCM im genes por segundo 20 resoluci n v deo 1280 x 720 p xeles capacidad de g...

Страница 41: ...ber d uf dem Produkt o ieses Produktes zuf gen kann E terien nicht als n Batterien m ss g entsorgt werden Recycling Unter chen Umweltvors wenden Sie sic e Kauf der CAMCO Inbetriebnahme s egen Sollte...

Страница 42: ...F r daraus resultierende Folgesch den bernimmt der Hersteller keine Haftung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung f r k nftige Einsichtnahme auf 4 Eigenschaften die tragbare Kamera wird mit mehreren...

Страница 43: ...stet siehe Abb D 4 Die Position der Kamera regeln Lockern Sie den Ring 5 und regeln Sie die Position Schrauben Sie den Ring wieder fest und vergewissern Sie sich dass die Kamera gut fest sitzt 5 Die P...

Страница 44: ...d an und binden t sitzt era in die Halter era regeln Locke auben Sie den Ri mera gut fest sitz nie die Batterien keine Alkalibatter n beim Entsorge terien von Kinder wechsel durch w zu geringer Batte...

Страница 45: ...en Sie den Deckel 1 wieder auf Eine Speicherkarte Formattieren Achtung Beim Formatieren werden alle Daten gel scht Wenn n tig verbinden Sie die Kamera mit einem PC um zuerst eine Sicherungskopie zu ma...

Страница 46: ...ngesetzt haben 2 Schalten Sie die Kamera ein Das Display zeigt die Restzeit an 3 Dr cken Sie die Aufnahme Taste um die Aufnahme zu starten Die Hintergrundbeleuchtung des Displays blinkt Das Display ze...

Страница 47: ...n vom TV Im Display erscheint AU 5 Beachten Sie dass der richtige Kanal eingestellt ist 6 Auf der Kamera dr cken Sie die Men Taste um die gew nschte Video Datei zu w hlen 7 Dr cken Sie die Aufnahme Ta...

Страница 48: ...s zu verlassen 7 8 Eine Webcam verwenden Sie k nnen die Kamera als Webcam verwenden wenn Sie die mitgelieferte Software installieren 1 Beachten Sie dass die Kamera nicht an den PC angeschlossen ist 2...

Страница 49: ...n Sie dass jedes Ende des USB Kabels korrekt angeschlossen ist Beachten Sie dass der USB Port vom PC korrekt funktioniert Versuchen Sie ein anderes USB Ger t anzuschlie en und berpr fen Sie ob es korr...

Страница 50: ...160 g Betriebstemperatur 10 C 50 C Verwenden Sie dieses Ger t nur mit originellen Zubeh rteilen Velleman NV bernimmt keine Haftung f r Schaden oder Verletzungen bei falscher Anwendung dieses Ger tes...

Страница 51: ...efective article can also involve handling costs Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs The above conditions are without prejudice to all commercial warranties The a...

Страница 52: ...tilisation ou un entretien incorrect ou une utilisation de l appareil contraire aux prescriptions du fabricant tout dommage cause d une utilisation commerciale professionnelle ou collective de l appar...

Страница 53: ...he Garantiebedingungen Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumg ter f r die Europ ische Union Alle Produkte haben f r Material oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab...

Отзывы: