background image

AVMOD15

 24 

VELLEMAN 

E.  Audiosignale über CD-Player oder Kassettenspieler senden 

 

1.  Schließen Sie über das RCA-Kabel Ihres Cd-Players oder Kassettenspielers den Audio-Eingang Ihres 

Kassettenspieles oder CD-Players an den Audio-Eingang des Senders an. 

2.  Schließen Sie den DC-Adapter zuerst an den Sender an und stecken Sie ihn zunächst in eine Steckdose. 
3.  Schließen Sie das Kabel für den IR-Sensor an, falls die Videoquelle nicht auf die Signale der Fernbedienung 

reagiert. 

 

 

9.  Empfänger an ein A/V-Gerät anschließen 

 
Stellen Sie den Stromadapter in die OFF-Position. Verwenden Sie das A/V-Kabel des 

AVMOD15

 um die A/V-

Ausgangsjacks des Empfängers mit den A/V-Eingangsjacks des A/V-Geräts zu verbinden. Die RCA-Stecker des A/V 
Kabels haben drei verschiedene Farben. Achten Sie darauf, dass die gelben, weißen und roten Anschlüsse des 

Empfängers und der A/V-Quelle übereinstimmen.   
Prüfen Sie, ob die Betriebsspannung des AC-Adapters der Norm in Ihrem Land entspricht. Erst dann dürfen Sie den 

Spannungsadapter an den Sender anschließen. Stecken Sie den Adapter in eine Steckdose. Stellen Sie dann 
Stromschalter auf ON und schlagen Sie nach, ob die StromLED brennt. 

 

A.  Empfänger an einen Fernseher oder Monitor anschließen 

 
1.  Verbinden Sie über das A/V-Kabels den A/V-Ausgang der AV-Quelle mit dem A/V-Eingang Ihres Fernsehers oder 

Monitors. Stellen Sie die richtigen Verbindungen her: Audio rechts auf Audio rechts, Audio links auf Audio links, 
und Video auf Video. Wenn Ihr Fernseher oder Monitor nur einen Audio-Ausgang hat, dann müssen Sie diesen 

mit dem Audio-Eingang des Senders verbinden (angezeigt mit MONO). 

2.  Schließen Sie den DC-Adapter zuerst an den Empfänger an und stecken Sie ihn zunächst in eine Steckdose. 

3.  Schließen Sie das Kabel für den IR-Sensor an, falls die Videoquelle nicht auf die Signale der Fernbedienung 

reagiert. 

 

B.  Audiosignale empfangen über Lautsprecher in einem anderen Zimmer 

 
1.  Verbinden Sie den Audio-Eingang des Empfängers mit dem Audio-Eingang Ihrer Lautsprecher. Stellen Sie die 

richtigen Verbindungen her: Audio rechts des Empfängers auf Audio rechts des Lautsprechers und Audio links 
auf Audio links. 

2.  Schließen Sie den DC-Adapter zuerst an den Empfänger an und stecken Sie ihn zunächst in eine Steckdose. 
 

 

10. Kanalauswahl 

 
Wählen Sie einen Kanal (1 – 4) mit dem Schiebeschalter an der Rückseite des Senders. 

Wählen Sie einen Empfangskanal (1 – 4) mit dem Schiebeschalter an der Rückseite des Empfängers. 
Achtung : Sender und Empfänger müssen auf denselben Kanal eingestellt werden! 

 
 

11. Problemlösung 

 

A.  Kein Bild oder Ton 

 

1.  Prüfen Sie die Position des ON/OFF-Schalters an der Rückseite des Senders und Empfängers 

2.  Prüfen Sie die Audio- und Videoquellen (DVD, VCR, Laserdisc-Player, CATV STB, Satellitenempfänger usw.). 

3.  Prüfen Sie, ob alle Kabel korrekt angeschlossen sind. 

4.  Prüfen Sie, ob Sender und Empfänger auf denselben Kanal eingestellt sind. 

Содержание AVMOD15

Страница 1: ...l specifications Make sure the cables don t get pinched or damaged and check all connectors on a regular basis Unplug the device during storms or in case of long periods of inactivity and also disconnect the antenna or cable system This will protect your device from lightning and power surges Do not overload wall outlets or extension cords since this could result in a fire or electroshocks Make su...

Страница 2: ...rt for the PAL model cable for the IR sensor 6 Controls The transmitter and receiver look very much alike but you can tell them apart by reading the printing label on the housing The other differences are highlighted below English Nederlands français 1 built in antenna ingebouwde antenne antenne incorporée 2 ON OFF LED ON OFF LED LED d alimentation 3 remote control LED LED van de afstandsbediening...

Страница 3: ...o left right jacks If your video game player has only one audio OUT jack you should connect it with the transmitter s audio IN jack labelled MONO 2 Connect the DC adapter with the transmitter and then plug the DC adapter into a wall outlet 3 Install the cable for the IR sensor if the video source does not respond to signals from the remote control B Connecting the transmitter to your VCR DVD VCD o...

Страница 4: ...he A V cable come in three colours Make sure the yellow white and red plugs match on the receiver and on the A V source Before connecting the power adapter with the receiver you should make sure its AC voltage rating is compatible with the standard used in your country Use the power adapter to connect the receiver with an AC wall outlet Put the power switch in the ON position and check if the powe...

Страница 5: ...trol 3 The max operating distance between the remote control and the receiver is 5m Do not exceed this range 4 Verify if the remote control LED on the transmitter blinks when a signal is sent from the remote control If not move the transmitter to a location where transmitter and receiver are more than 5m apart 5 If the remote control LED on the transmitter is blinking dimly this may indicate that ...

Страница 6: ...aan de onderkant beschermen het toestel tegen oververhitting Houd deze sleuven altijd vrij Plaats het toestel niet op een tapijt een bed enz Monteer het niet in een rack of plaats het niet in een boekenkast tenzij deze goed geventileerd zijn Gebruik enkel de meegeleverde adapter of een adapter met identieke technische specificaties Zorg ervoor dat de kabels niet worden beschadigd of geplooid en ki...

Страница 7: ...en de videobron niet reageert op de signalen van de afstandsbediening 5 Inhoud een zender Tx een ontvanger Rx twee voedingsadapters 9V DC twee A V kabels om uw ontvanger aan te sluiten op uw tv RCA naar RCA voor de NTSC versie RCA naar scart voor de PAL versie kabel voor de IR sensor 6 Regelingen De zender en de ontvanger lijken erg goed op elkaar maar u kunt het onderscheid maken via de labels op...

Страница 8: ...st aan op de zender en dan op een stopcontact 3 Gebruik een coaxkabel om de coaxuitgang van de A V bron aan te sluiten op de VHF UHF ingang of antenne ingang van uw tv 4 Indien uw A V bron is uitgerust met twee A V lijningangen dan kunt u de tweede lijningang verbinden met uw tv via een drieaderige A V kabel 5 Sluit de kabel voor de IR sensor aan indien de videobron niet reageert op de signalen va...

Страница 9: ...n videojack op videojack Indien uw tv of monitor slechts over 1 ingangsjack beschikt dan moet u die aansluiten op de audio uitgangsjack van de ontvanger aangeduid met MONO 2 Sluit de DC adapter eerst aan op de ontvanger en dan op een stopcontact 3 Sluit de kabel voor de IR sensor aan indien de videobron niet reageert op de signalen van de afstandsbediening B Audiosignalen ontvangen via luidspreker...

Страница 10: ... afstandsbediening op de zender zwak knippert Dit is vaak te wijten aan de ongewenste ontvangst van storende signalen Schakel de toestellen uit die de storing veroorzaken bv draadloze hoofdtelefoon luidsprekers enz 12 Onderhoud Veeg de behuizing van de zender en de ontvanger voorzichtig schoon met een zachte doek Gebruik NOOIT een vochtige of klamme doek om beschadiging van de zender of de ontvang...

Страница 11: ... Faites attention de ne pas plier ou endommager les câbles et contrôlez les connecteurs régulièrement Déconnectez l appareil en cas d une tempête Déconnectez également l antenne ou la connexion au réseau de télédistribution Ceci protège votre AVMOD15 contre les foudres et les à coups de courant Ne surchargez pas les prises électriques ou les câbles afin d éviter tout risque d électrochocs et d inc...

Страница 12: ...e autre pièce Connectez ensuite le récepteur à un téléviseur un moniteur ou des haut parleurs Votre AVMOD15 est compatible avec chaque type de source A V Sources A V compatibles avec l émetteur Console de jeux magnétoscope téléviseur récepteur satellite analogique ou numérique lecteur de disque laser DVD ou VCD lecteur CD caméscope caméra de sécurité ordinateur CATV STB lecteur enregistreur de cas...

Страница 13: ... entrée d antenne de votre récepteur satellite ou système CATV avec la sortie coax du disque satellite ou le CATV à l aide d un câble coax 2 Connectez la sortie A V de votre source A V à l entrée A V de l émetteur avec le câble A V de votre source A V Attention connectez les jacks audio droite avec audio droite audio gauche avec audio gauche et jack vidéo avec jack vidéo 3 Connectez l adaptateur à...

Страница 14: ... MONO 2 Connectez l adaptateur à l émetteur avant de le brancher dans une prise 3 Branchez le câble du capteur IR si la source vidéo ne réagit pas aux signaux de la télécommande B Réception de signaux audio via des haut parleurs dans une autre pièce 1 Connectez la sortie audio du récepteur et l entrée audio de vos haut parleurs Attention connectez les jacks audio droite avec audio droite et audio ...

Страница 15: ...lignote faiblement Souvent ceci est dû à la réception de signaux interférants Désactivez les appareils qui sont à l origine de l interférence p ex casque sans fil haut parleurs etc 12 Entretien Essuyez le boîtier de l émetteur et du récepteur gentiment avec un chiffon doux Il est INTERDIT d utiliser un chiffon humide pour ne pas endommager l émetteur ou le récepteur Evitez l usage d abrasifs et de...

Страница 16: ...y controle los conectores regularmente Desconecte el aparato en caso de una tormenta Desconecte también la antena o la conexión a la red de televisión por cable Esto protege el AVMOD15 contra los relámpagos y las pulsaciones eléctricas No sobrecargue los enchufes ni los cables para evitar cualquier riesgo de descargas eléctricas e incendios Asegúrese de que ningún líquido u objeto entre en la caja...

Страница 17: ... NTSC RCA a scart para la versión PAL cable de sensor IR 6 Ajustes El emisor y el receptor se parecen mucho pero las etiquetas en la caja permiten hacer una distinción entre ambos aparatos English Español Deutsch 1 built in antenna antena incorporada eingebaute Antenne 2 ON OFF LED LED de alimentación EIN AUS LED 3 remote control LED LED del mando a distancia LED der Fernbedienung 4 channel switch...

Страница 18: ... jack vídeo de la fuente A V al jack vídeo del emisor y haga la misma cosa con los jacks audio izquierdo y derecho Si la consola de juegos no está equipada con jacks de salida audio conéctelo al jack de entrada audio del emisor MONO 2 Conecte el adaptador al emisor antes de conectarlo a una toma de corriente 3 Conecte el cable del sensor IR si la fuente de vídeo no reacciona ante las señales del m...

Страница 19: ... jacks de salida A V del emisor a los jacks de entrada A V del aparato A V Los conectores RCA del cable A V tienen tres colores diferentes Conecte los conectores del mismo color del emisor y de la fuente A V Verifique que la tensión de trabajo del adaptador CC sea compatible con el estándar utilizado en su país antes de conectar el adaptador de red al receptor Luego conecte el otro extremo a la to...

Страница 20: ...cia de operación máx entre el mando a distancia y el receptor es de 5m No sobrepase esta distancia 4 Verifique que el LED del mando a distancia del emisor parpadea cuando el mando a distancia envía una señal Si fuera necesario cambie la posición del emisor para limitar la distancia entre el emisor y el receptor a 5m 5 Es posible que el LED del mando a distancia del emisor parpadee de forma débil M...

Страница 21: ...ss Sie nie versperrt sind Nicht auf eine Wolldecke ein Bett usw stellen Nicht einem Rack oder einem Bücherregal montieren es sei denn dass richtige Belüftung vorgesehen ist Verwenden Sie immer den mitgelieferten Adapter oder einen Adapter mit denselben Spezifikationen Achten Sie darauf dass die Kabel nicht geklemmt oder beschädigt werden prüfen Sie auch regelmäßig alle Anschlüsse Trennen Sie das G...

Страница 22: ... Empfänger sehen gleich aus aber das Etikett auf der Rückseite des Gehäuses ist unterschiedlich Die anderen Unterschiede werden in der Tabelle auf Seite 17 behandelt 7 Installation Die Installation ist sehr einfach und erfordert wenig Zeit Schließen Sie den Sender an eine Videospielkonsole oder die A V Quelle die Sie sich in einem anderen Zimmer ansehen oder anhören wollen an und schließen Sie den...

Страница 23: ...ttet ist können Sie den zweiten Line Eingang über ein dreifaches A V Kabel mit Ihrem Fernseher verbinden 5 Schließen Sie das Kabel für den IR Sensor an falls die Videoquelle nicht auf die Signale der Fernbedienung reagiert C Sender an Ihren Satellitenempfänger oder Ihr CATV System anschließen 1 Verbinden Sie den Koax Eingang den CATV Eingang oder Antenneneingang Ihres Satellitenempfängers oder CAT...

Страница 24: ...tors Stellen Sie die richtigen Verbindungen her Audio rechts auf Audio rechts Audio links auf Audio links und Video auf Video Wenn Ihr Fernseher oder Monitor nur einen Audio Ausgang hat dann müssen Sie diesen mit dem Audio Eingang des Senders verbinden angezeigt mit MONO 2 Schließen Sie den DC Adapter zuerst an den Empfänger an und stecken Sie ihn zunächst in eine Steckdose 3 Schließen Sie das Kab...

Страница 25: ...tand zwischen Sender und Empfänger nicht mehr als 5m beträgt 5 Es ist möglich dass die LED der Fernbedienung nur schwach blinkt Das wird oft verursacht durch den ungewünschten Empfang störender Signale Schalten Sie die Geräte die die Störungen verursachen z B Kopfhörer Lautsprecher usw aus 12 Wartung Machen Sie das Gehäuse des Senders und Empfängers vorsichtig sauber mit einem sanften Tuch Verwend...

Отзывы: