Velleman AVM52ERT Скачать руководство пользователя страница 22

 

AVM52ERT 

V. 02 – 27/05/2014 

22 

©Velleman nv 

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

1.

 

Wprowadzenie i właściwości 

Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. 
Ważne informacje dotyczące środowiska. 

Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że usuwanie produktu może 
być szkodliwe dla środowiska. Nie należy usuwać urządzenia lub baterii do zbiorczego pojemnika na 
odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. 
Urządzenie można zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie zajmującej się recyklingiem. Należy 
postępować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa dotyczącymi środowiska. 

W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. 

Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed 
użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i 
skontaktowanie się ze sprzedawcą. 

 

 

Nowoczesna budowa ogranicza do minimum wpływ napięcia i rezystancji uziemienia pomocniczych sond 
pomiarowych. 

 

Wcisnąć przycisk BATT.CHECK, aby sprawdzić dodatkową rezystancję uziemienia i przewód łączący. Lampka 
OK zapala się, gdy urządzenie jest gotowe do wykonania dokładnych pomiarów rezystancji uziemienia. 

 

Niskie zużycie energii: maks. 12 V/100 mA. 

 

Przyciski umożliwiają płynną pracę urządzenia. 

 

Wartość rezystancji uziemienia można odczytać bezpośrednio ze skali. 

 

Aby uprościć wykonywanie pomiarów, należy po prostu wcisnąć przycisk SIMPLIFIED MEAS. Nie jest 
potrzebny przewód zwierający, gdyż gniazda pomiarowe P i C mogą być zwarte wewnątrz urządzenia przez 
naciśnięcie przycisku. 

 

Prosta wymiana baterii. 

 

Skrzynka do przenoszenia, wykonana z twardego tworzywa sztucznego, jest wodoodporna i zawiera 
wszystkie akcesoria. 

2.

 

Specyfikacja 

Zakresy pomiarowe 

 

Rezystancja uziemienia 

10/100/1000 Ω 

Napięcie uziemienia 

30 VAC (ok. 5 kΩ/V) 

Dokładność 

 

Rezystancja uziemienia 

± 5 % pełnego zakresu skali 

Napięcie uziemienia 

± 5 % pełnego zakresu skali 

System pomiarowy 

Zmierzyć rezystancję uziemienia falownikiem CC, 800 Hz, ± 2 mA 
Zmierzyć napięcie uziemienia używając prostownika, typ 5 kΩ/V, ± 40–500 Hz 

 

Napięcie wytrzymywane 

1500 VAC przez 60 sekund między obwodem elektrycznym a obudową. 

Samokontrola urządzenia  Wcisnąć przycisk BATT.CHECK w celu sprawdzenia rezystancji uziemienia i 

połączenia z gniazdami pomiarowymi P i C. Zapali się lampka OK. 

Baterie 

8 baterii AA 1,5 V 

Wymiary (dł. x wys. x gł.)  140 x 140 x 90 mm 
Waga 

± 800 g 

Akcesoria 

 

przewody pomiarowe (czerwony 15 m, żółty 10 m, zielony 5 m) 

 

pomocnicze sondy pomiarowe 

 

skrzynka do przenoszenia. 

Содержание AVM52ERT

Страница 1: ...RE MEDIDOR ANAL GICO DE RESISTENCIA DE TIERRA ANALOGES PR FGER T F R ERDUNGSWIDERSTAND ANALOGOWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA MISURATORE RESISTENZA DI TERRA ANALOGICO USER MANUAL 2 GEBRUIKERSHANDLEI...

Страница 2: ...when the device is ready to perform accurate earth resistance measurements Low power consumption max 12 V 100 mA Push buttons allow smooth operation of the device The earth resistance value can be rea...

Страница 3: ...yellow cable with terminal P and the red one with terminal C Make sure to place the auxiliary earth bars in the moist part of the earth Moisten the ground yourself if it is too sandy rocky or dry Wher...

Страница 4: ...evice may not be functioning properly its cables may be damaged or the green connection cable may be damaged 4 5 Simplified Earth Resistance Measurement This method is recommended when measuring an ea...

Страница 5: ...with the instructions or safety procedures It is essential that you read understand and respect the safety rules contained in this manual Use this device with original accessories only Velleman nv ca...

Страница 6: ...ingskabel te testen Het OK lampje licht op wanneer het toestel klaar is om nauwkeurige spreidingsweerstandsmetingen uit te voeren Zuinig in verbruik max 12 V 100 mA Drukknoppen voor makkelijke bedieni...

Страница 7: ...de rode op aansluitklem C Zorg ervoor dat de bijkomende aardingspinnen in het natte gedeelte van de aarde zitten Maak de grond desnoods zelf vochtig als de ondergrond te droog zanderig of rotsachtig i...

Страница 8: ...estel beschadigde aansluitkabels van dat toestel of beschadiging van de groene aansluitkabel 4 5 Vereenvoudigde methode om spreidingsweerstand te meten Deze methode valt aan te bevelen wanneer u een s...

Страница 9: ...en van de veiligheidsrichtlijnen Het is van groot belang dat u de veiligheidsrichtlijnen leest en ook begrijpt U moet deze richtlijnen strikt volgen wanneer u het toestel gebruikt Gebruik dit toestel...

Страница 10: ...et le c ble de connexion La lampe OK s allume quand l appareil est pr t ex cuter des mesures de r sistances de terre pr cises Faible consommation max 12 V 100 mA Boutons poussoirs facilitent l op rat...

Страница 11: ...t le c ble rouge la borne de connexion C Soyez certain que les piquets de terre auxiliaires se trouvent dans la partie humide du sol Mouillez le sol vous m me s il est trop sec sableux ou rocheux S il...

Страница 12: ...gement des c bles de cet appareil ou l endommagement du c ble vert 4 5 M thode simplifi e pour mesurer la r sistance de terre Nous recommandons l emploi de cette m thode lorsque vous mesurez une r sis...

Страница 13: ...rendre et de respecter les instructions de la notice N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine La SA Velleman ne peut dans la mesure conforme au droit applicable tre tenue responsable...

Страница 14: ...i el aparato est listo para hacer mediciones de resistencias de tierra precisas Bajo consumo m x 12 V 100 mA Los pulsadores facilitan el uso del aparato La resistencia de tierra se visualiza en una es...

Страница 15: ...l cable rojo al conector C Aseg rese de clavar las barras de tierra en un lugar h medo del terreno Moje el suelo si es seco rocoso o arenoso Si no es posible clavar las barras de tierra adicionales en...

Страница 16: ...posibles el aparato comprobado funciona mal los cables del aparato est n da ados o el cable verde est da ado 4 5 Medici n simplificada de la resistencia de tierra Use este m todo si mide una resistenc...

Страница 17: ...le de ning n da o u otros problemas resultantes Es muy importante leer comprender y respetar las instrucciones del manual Utilice este aparato s lo con los accesorios originales Velleman NV no ser res...

Страница 18: ...Sie BATT CHECK um den zus tzlichen Ausbreitungswiderstand und das Verbindungskabel zu pr fen Die OK Lampe leuchtet wenn das Ger t fertig ist um genaue Ausbreitungswiderst nde durchzuf hren Niedriger...

Страница 19: ...nschlussklemme C an Sorgen Sie daf r dass die zus tzlichen Erdspie e sich im feuchten Erdboden befinden Befeuchten Sie den Boden n tigenfalls selber wenn der Untergrund zu trocken sandig oder felsig i...

Страница 20: ...Funktionieren des gepr ften Ger tes besch digte Anschlusskabel des Ger tes oder Besch digung des gr nen Anschlusskabel 4 5 Vereinfachte Methode um den Ausbreitungswiderstand zu messen Diese Methode em...

Страница 21: ...ht der Garantieanspruch F r daraus resultierende Folgesch den bernimmt Velleman keine Haftung Es ist von u erster Wichtigkeit dass Sie die Sicherheitshinweise lesen und auch begreifen Folgen Sie die R...

Страница 22: ...e jest gotowe do wykonania dok adnych pomiar w rezystancji uziemienia Niskie zu ycie energii maks 12 V 100 mA Przyciski umo liwiaj p ynn prac urz dzenia Warto rezystancji uziemienia mo na odczyta bezp...

Страница 23: ...ty przew d do gniazda P i czerwony przew d do gniazda C Upewni si e pomocnicze sondy pomiarowe s umieszczone w wilgotnej ziemi Je eli ziemia jest zbyt piaszczysta kamienista lub sucha nale y j samodzi...

Страница 24: ...zewody mog by uszkodzone lub mo e by uszkodzony zielony przew d cz cy 4 5 Uproszczony pomiar rezystancji uziemienia Metoda ta jest zalecana podczas pomiaru rezystancji uziemienia 10 lub gdy niemo liwe...

Страница 25: ...nie przeczyta ze zrozumieniem zasady bezpiecze stwa wymienione w niniejszej instrukcji oraz przestrzega tych zasad Nale y u ywa tylko oryginalnych akcesori w Firma Velleman NV nie mo e by poci gni ta...

Страница 26: ...a resistenza dei dispersori ausiliari e del cavo di collegamento Il segnalatore luminoso OK si illumina quando lo strumento pronto per eseguire accurate misurazioni della resistenza di terra Basso con...

Страница 27: ...terminale P e quello rosso al terminale C Assicurarsi di inserire i picchetti in una parte del terreno che risulta umida Se il terreno troppo asciutto sabbioso o roccioso provvedere ad inumidirlo con...

Страница 28: ...i controlli non abbiano evidenziato alcuna anomalia Ci pu essere dovuto a diversi fattori l elemento sotto test non funziona correttamente il relativo cavo o il cavo nero di collegamento potrebbero es...

Страница 29: ...cate nel presente manuale necessario leggere comprendere e rispettare le norme di sicurezza riportate in questo manuale Utilizzare questo dispositivo solo con accessori originali In nessun caso Vellem...

Страница 30: ...qualit rigoureuses et des dispositions l gales en vigueur dans l UE Afin de garantir la qualit nous soumettons r guli rement nos produits des contr les de qualit suppl mentaires tant par notre propre...

Страница 31: ...tyku u na nowy wolny od wad z odp atno ci 50 ceny detalicznej lub zwrot 50 kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wyst pi a w drugim roku od daty zakupu i dostawy Produkt nie podlega naprawie gwaranc...

Отзывы: