background image

www.velgehome.com

El aire se introduce nuevamente en el ambiente depurado. Nunca lave los 

filtros de carbón activo, los debe sustituir 2 o 3 veces al año en conformidad 

con la utilización de la campana. Solicite los filtros al Fabricante. Para 

sustituir los filtros de carbón activo, primero debe extraer los filtros 

metálicos antigrasa. A este punto puede sacar los filtros de carbón activo 

que están colocados en la extremidad del aspirador. Gire los filtros hasta 

que se desenganchen del aspirador (Imagen 4 - G).

Para montar nuevamente los filtros de carbón activo repita las operaciones 

al contrario.

La campana debe ser limpiada enseguida después de la instalación y 

después haber quitado la película protectora, para eliminar cualquier 

residuo de pegamento u otra impureza de cualquier tipo.

Limpie a menudo la campana, tanto en la parte interior, como en la 

exterior (por lo menos una vez al mes).

No deje que la suciedad se acumule en las superficies exteriores e interiores 

de la campana. No utilize productos acidos, básicos, ni paños abrasivos.

Limpie la campana con un paño humedecido en agua caliente y con una 

pequeña cantidad de detergente neutro (ej. detergente para lavavajillas) 

para eliminar las partículas de grasa que se pueden haber depositado en 

la campana.

Enguaje con un paño húmedo, quitando con cuidado todo el detergente, 

siguiendo la dirección del satinado de la superficie del acero. Es muy 

importante secar la campana, sobre todo en las zonas donde el agua tiene 

una durez elevada y deja depósitos de caliza.

Para la manutención de la iluminación a led, dirígense a un centro de 

asistencia técnica autorizado

ADVERTENCIAS

Este manual forma parte integrante de la campana por consiguiente debe 

ser conservado con cuidado y debe acompañarla SIEMPRE,

también en el caso de que se cambie de propietario o usuario, o en el caso 

de trasnferencia a otra instalación.

Asegúrese que la tensión (V) y la frecuencia (Hz) indicadas en la 

placa identificativa que está colocada en el aparato correspondan a las 

disponibles en el lugar donde se instalará la unidad.

Si son necesarias modificaciones en la instalación eléctica, las mismas 

deben ser ralizadas por personal calificado. Las reparaciones realizadas 

por personal no calificado pueden ocacionar daños. Diríjase a un centro 

de Asistencia Técnica autorizado para efectuar la sustitución de los 

repuestos.

Controle siempre que todas las partes eléctricas (luces, aspiradores) estén 

apagados cuando no use el aparato.

Durante las tormentas posicione el interruptor general de la unidad en la 

posición “apagado”.

Use la campana solamente para la aspiración de humos y vapores 

provocados por la cocción de alimentos en cocinas domésticas. El 

fabricante no es responsable por los daños causados a personas, animales 

o cosas, provocados por error en la instalación, en el mantenimiento o por 

uso inapropiado.

Recordamos que cuando se utilizan aparatos que emplean energía 

eléctrica, es necesario observar algunas normas fundamentales de

seguridad:

•La campana no debe ser utilizada por parte de personas (niños incluidos) 

con reducidas capacidades psiquicas o de movimiento, con falta de 

experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable por 

su seguridad los supervisione y les enseñe como funciona el aparato. Hay 

que supervisionar los niños para que no jueguen con el aparato.

•Prohibido realizar cualquier operación de limpieza, antes de haber 

desconectado el aparato de la red de alimentación eléctrica, y antes de 

haber posicionado el interruptor general en la posición “apagado”. Puede 

originarse un incendio si las operaciones de limpieza no son realizadas 

según las instrucciones.

•Prohibido tirar, desconectar, torcer, los cables eléctricos que sobresalen 

del aparato, aún si los mismos están desconectados de la red de 

alimentación eléctrica.

•Prohibido rociar o verter agua directamente sobre el aparato.

•Prohibido introducir objetos con puntas en las rejillas de aspiración y en 

las de entrada del aire.

Содержание Kniven

Страница 1: ......

Страница 2: ...e są odpowiednie dla większości powierzchni W każdym przypadku należy zlecić fachowcowi sprawdzenie czy powierzchnia montażu jest wytrzymała Prace montażowe mogą wykonywać jedynie wykwalifikowani monterzy zgodnie z wymogami obowiązującego prawa 1 Zaznaczyć i wywiercić otwór w ścianie w sposób pokazany na rys 2 2 Przymocować do ściany za pomocą kotew śrubowych belkę na której zostanie zawieszona sz...

Страница 3: ...lu włączenia okapu przy pierwszej prędkości oraz wyłączenia pochłaniacza nacisnąć przyciski T2 T3 T4 w celu wybrania prędkości Regulacja i zaplanowane samoczynne wyłączanie się Wybraćżądanąprędkośćwchwili gdyokapdziała następnieprzytrzymać naciśnięty przycisk prędkości dopóki wszystkie diody LED nie zaczną migać Przycisk ten odpowiada wybranemu czasowi samoczynnego wyłączenia się Należy pamiętać ż...

Страница 4: ...aźniki znamionowego napięcia V i częstotliwości Hz podane na tabliczce znamionowej znajdującej się KONSERWACJA Zawsze przed przystąpieniem do czynności konserwacji lub czyszczenia należy odłączać okap od zasilania Szczególną uwagę należy zwrócić na metalowe filtry przeciwtłuszczowe które są przeznaczone do wychwytywania cząsteczek tłuszczu zawartych w oparach Metalowe filtry przeciwtłuszczowe nale...

Страница 5: ...zania jakichkolwiek czynności czyszczenia jeżeli urządzenie nie jest odłączone od zasilania głównego i jeśli wyłącznik główny instalacji elektrycznej nie jest wyłączony W przypadku niewykonywania czynności czyszczenia zgodnie z niniejszymi instrukcjami można spowodować wybuch pożaru Nie należy ciągnąć usuwać lub skręcać kabla który wychodzi z urządzenia nawet jeśli został on odłączony od zasilania...

Страница 6: ...the wall as in Picture 2 2 Fix on the wall the screw anchors with the wall cupboard support A 3 Fix with screw anchors C the support of the telescopic chimney B 4 Put the screw anchors on the holes D 5 Fix the hood to the wall cupboard support see point 2 two people are needed for this operation 6 Blocktheequipmentwithtwoscrewsasin E toreachthesefastenings open the glass door and remove metallic f...

Страница 7: ...he aspirator Turn the filters until they unfasten from aspirator Picture 4 G Invert the operation in order to install the new charcoal filters In order to remove the remaining glue or any impurity the cooker hood must be cleaned immediately after installation and after having removed the protective film Thecookerhoodmustbecleanedfrequentlybothinternallyandexternally This cooker hood can be employe...

Страница 8: ...must not be other than the use of exhausting units for cooking damps on domestic kitchens The manufacturer does not accept any liability for damages caused by people animals or things by installation and maintenance mistakes or by any illegitimate use Make sure that the voltage V and the frequency Hz ratings indicated on the plate inside the cooker hood correspond to the ones available in the inst...

Страница 9: ...ei und ist für die meisten Oberflächen geeignet Sich jedenfalls vergewissern dass die Wand zur Anbringug stark genug ist Die Installation darf nur von erfahrenem qualifiziertem Personal durchgeführt werden gemäß den jeweils geltenden Bestimmungen 1 Die Wand markieren und Löcher bohren gemäß Abb 2 2 Den Halter für Oberschänke mit Dübel und Schrauben fixieren A 3 Bügel des Teleskopkamins B mit den D...

Страница 10: ...efehlen für Einschaltung der Lampe TL für die erste Geschwindigkeitsstufe und für Ausschaltung des Absaugers T1 drücken die weiteren Geschwindigkeitsstufen können mit den Tasten T2 T3 T4 gewählt werden Aktivierung Selbstausschaltung verspätet regulierbar Während die Abzugshaube in Betrieb ist die gewünschte Geschwindigkeitsstufe wählen und zwar die Geschwindigkeitstaste mit der gewünscten Ausschal...

Страница 11: ...inigen sehr hartes Wasser benutzt wird das Kalkspuren hinterlassen könnte Zur Wartung der Led Beleuchtung sich an eine autorisierte Kundendienststelle wenden SICHERHEITSHINWEISE Dieses Büchlein ist integrierender Bestandteil der Abzugshaube es muss darum sorgfältig aufbewahrt werden und sie IMMER begleiten auch wenn sie den Besitzer oder Benutzer wechselt oder wo anders installiert wird Die auf de...

Страница 12: ... in die Absauggitter oder Luftauslässe eingeführt werden Bevor die Filter entfernt werden um die Innenwände des Gerätes zu erreichen muss der Hauptschalter auf spento Aus gestellt werden Es ist verboten unter der Abzugshaube offene Flammen zu benutzen Beim Backen in heißem Öl ständig dabei sein weil Öl sich entzünden könnte ...

Страница 13: ...llation et appropriés à la pluparts des surfaces Demander tout de même à du personnel compétent de vérifier si la surface d installation est assez solide L installation doit être effectuée par du personnel compétents et qualifié conformément aux normes en vigueur 1 Tracer les points et percer la parois comme indiqué sur la Fig 2 2 Fixer la barre porte armoires avec des boulons et des vis A 3 Fixer...

Страница 14: ...ur T2 T3 T4 Activation du dispositif d Arrêt automatique Différé Réglable Quand la hotte est en fonction choisir la vitesse désirée ensuite appuyer jusqu à ce qu elle clignote sur la touche de la vitesse qui correspond aux minutes d arrêt automatique qu on désire programmer en tenant compte du fait que T1 équivaut à 5 minutes T2 équivaut à 10 minutes T3 équivaut à 15 minutes T4 équivaut à 20 minut...

Страница 15: ... sur la position éteint Si les opérations de nettoyage ne sont pas effectuées comme indiqué dans les instructions on court le risque de déclencher un incendie Il est interdit de tirer tordre ou abîmer les câbles électriques qui sortent les filtres comme indiqué dans les instructions Les filtres au charbon actif ont la fonction de capturer les odeurs présentes dans les fumées de cuisson L air est r...

Страница 16: ... objets pointus à travers les grilles d aspiration et les prises d air Il est interdit d enlever les filtres pour accéder aux parois internes de l appareil sans avoir d abord positionné l interrupteur général de l installation sur éteint Il est interdit de faire flamber des aliments sous la hotte Quand on fait frire des aliments tenir constamment l opération sous surveillance car l huile pourrait ...

Страница 17: ... robusta L installazione deve essere eseguita da installatori competenti e qualificati e secondo le norme in vigore 1 Tracciare e forare la parete come in Fig 2 2 Fissare la barra attacca pensili con tasselli e viti A 3 Fissare la staffa del camino telescopico B con tasselli e viti C 4 Inserire nei fori i tasselli D 5 Agganciare la cappa alla barra attacca pensili per questa operazione sono necess...

Страница 18: ...la cappa in funzione scegliere la velocità desiderata quindi tenere premuto fino al suo lampeggio il tasto della velocità che corrisponde ai minuti di autospegnimento che si desidera impostare tenendo presente che T1 uguale a 5 minuti T2 uguale a 10 minuti T3 uguale a 15 minuti T4 uguale a 20 minuti Durante il tempo dell auto spegnimento è possibile modificare la velocità impostata Nel caso si sce...

Страница 19: ...con cura e deve SEMPRE accompagnarlo anche in caso di sua cessione ad altro proprietario o utente oppure di trasferimento su un altra installazione Assicurarsi che la tensione V e la frequenza Hz indicate sulla targa matricola all interno dell apparecchio corrispondano a quelle disponibili nel luogo di installazione Ogni eventuale modifica che si rendesse necessaria all impianto elettrico per inst...

Страница 20: ...date aria E vietato togliere i filtri per accedere alle pareti interne dell apparecchio senza aver prima posizionato l interruttore generale dell impianto su spento E vietato cucinare alla fiamma sotto la cappa Per friggere tenere sotto costante controllo l operazione in quanto l olio può incendiare ...

Страница 21: ...superificie de instalación es bastante resistente La instalación debe ser ejecutada por instaladores competentes y cualificados según las normas en vigor 1 Trazar y taladrar la pared como en la Imagen 2 2 Fijar a la pared la barra de soporte para los pensiles A 3 Fijar el soporte de la chimenea telescópica B con tacos y tornillos C 4 Insertar los tacos en los huecos D 5 Colgar la campana a la barr...

Страница 22: ...orrisponde a los minutos de auto apagado que se desean según el esquema siguiente T1 igual a 5 minutos T2 igual a 10 minutos T3 igual a 15 minutos T4 igual a 20 minutos Temporizdor filtros Filtros antigrasa en aluminio Después de 30 horas de funcionamiento de la campana cuando se apaga todos los led se encienden con luz fija por 30 seg Ésto para avisar que es necesario limpiar los filtros antigras...

Страница 23: ...sión V y la frecuencia Hz indicadas en la placa identificativa que está colocada en el aparato correspondan a las disponibles en el lugar donde se instalará la unidad Si son necesarias modificaciones en la instalación eléctica las mismas deben ser ralizadas por personal calificado Las reparaciones realizadas por personal no calificado pueden ocacionar daños Diríjase a un centro de Asistencia Técni...

Страница 24: ...rtes internas del aparato sin antes haber posicionado el interruptor general del aparado en la posición apagado Prohibido cocinar alimentos a la llama debajo de la campana Cuando fríe tenga siempre bajo control la operación visto que el aceite puede ocacionar incendio ...

Страница 25: ...www velgehome com 1 3 A E C 2 F B D ...

Страница 26: ...www velgehome com ...

Страница 27: ...www velgehome com ...

Отзывы: