background image

SL410

CodiCe/Item code

SL410

Alimentazione / 

Kind of Power supply  

Pannello solare monocristallino / 

Monocrystalline solar panel: 

4V 120mAh 

Batteria (Capacità/Tipo)

 / Battery type

1 x AA LiFePO4 3.2 500mAh

Tecnologia della Luce / 

Light technology

1 LED

Potenza in Watt / 

Watt power

0.5W WATT

Lumen / 

Lumen

20 Lm

Autonomia / 

Run Time

6 ore  / 

hours

Tempo di ricarica / 

Charging time

8 ore / 

hours

Durata di vita del LED / 

LED Life time

10.000 ore / 

hours

Tipo di fascio/ 

Kind of beam

Diffuse

 

Dimensioni prodotto / 

Product size

95 x 615 x 110 mm

Materiale/

Material

Pl Metallo / 

P Steel

IP

IP44

Accessori 

/ Accessories

Pic 2 x viti / Spike + 2 x 

screws

 

I

 Lampada da terra SoLare per eSterno con riLevatore crepuSco-

Lare 

•  Premere l’interruttore per accendere la lampada (Posizione ”ON”).

•  La luce si accenderà automaticamente quando cala la luce del sole e si spegnerà alla 

presenza della luce

•  Premere nuovamente l’interruttore per spegnere la lampada (Posizione “OFF”).

GB 

Led SoLar garden Light with CrepuSCuLar SenSor

• 

Press once on the switch to put the lamp on the « ON » position

• 

The lamp will automatically switch-on at dark and switch off at light

• 

Press once again on the switch to put the lamp on the “OFF” position

F

 

Lampe de jardin Led SoLaire Sur pied aveC déteCteur CrépuS-

CuLaire

• 

Appuyer sur l’interrupteur pour allumer la lampe (la lampe se met en position « ON »)

• 

La lampe s’allumera automatiquement lorsqu’il fera nuit et s’éteindra automatique-

ment lorsqu’il fera jour.

• 

Appuyer de nouveau sur l’interrupteur pour éteindre la lampe (la lampe se met en 

position « OFF »

D

Led SoLar gartenLiCht mit dämmerungSSenSor 

• 

Drücken Sie einmal auf den Schalter um die Lampe auf “ON” zu stellen.

• 

Die Lampe geht dann automatisch an, wenn es dunkel wird, und geht automatisch aus, 

wenn es hell wird.    

• 

Drücken Sie den Schalter noch einmal um die Lampe auf “OFF” zu stellen.

E

 

Lámpara de pared SoLar Led Con SenSor CrepuSCuLar

• 

Presione el interruptor para encender la lámpara “on”.

• 

La lampara se encenderá automáticamente cuando baja la luz del sol y se apagará en 

presencia de la luz

• 

Presione el interruptor nuevamente para apagar la lámpara “Off” 

H  

napeLemeS Led kerti Lámpa SötétedéS érzékeLőveL. 

• 

A lámpa a kapcsoló egyszeri benyomásával “ON” (bekapcsolt) üzemmódba kerül.

• 

Ilyenkor a lámpa sötétedéskor automatikusan bekapcsol, illetve világosság esetén 

kikapcsol.

• 

A kapcsoló újbóli lenyomásával a lámpa “OFF” (kikapcsolt) állapotba kerül.

PL 

oświetLenie ogrodowe Led SoLarne z Czujnikiem zmierzChowym

• 

Naciśnij raz przycisk na przełączniku, aby ustawić w pozycji “ON”

• 

Lampa automatycznie włączy się po zmroku i wyłączy się przy świetle

• 

Naciśnij jeszcze raz na przełączniku, aby ustawić lampę w pozycji “OFF”

 

CZ

 Led SoLární zahradní SvětLo Se SvěteLným Snímačem

• 

Jedním stisknutím tlačítka přepnete lampu do polohy “ON”

• 

Lampa se při tmě automaticky zapne a při světle zhasne

• 

Opětovným stisknutím tlačítka přepnete lampu do polohy “OFF” 

SK 

Led SoLárne záhradné SvetLo So SveteLným Snímačom

• 

Jedným stlačením tlačidla prepnete lampu do polohy “ON”

• 

Lampa sa pri tme automaticky zapne a pri svetle zhasne

• 

Opätovným stlačením tlačidla prepnete lampu do polohy “OFF”

NL  

Led-SoLartuinLamp met SChemerSenSor

• 

Druk eenmaal op de schakelaar om de lamp in de «AAN» -stand te zetten

• 

De lamp schakelt automatisch in bij donker en schakelt uit bij licht

• 

Druk nogmaals op de schakelaar om de lamp in de “UIT” -stand te zetten

GR 

LED ηλιακό φως κηπόυ με αιςθητηρα φωτός

• 

Πιέστε μία φορά το διακόπτη για να θέσετε το φωτιστικό στη θέση «ON»

• 

Το φωτιστικό θα ανάψει αυτόματα στο σκοτάδι και θα σβήσει όταν ανιχνευσει φως.

• 

Πατήστε ξανά το διακόπτη για να θέσετε το φωτιστικο στη θέση “OFF”

RO 

Lumina de gradina Cu Led Cu Senzor CrepuSCuLar

• 

Apasati o data comutatorul pentru a pune lampa pe pozitia « ON »

• 

Lampa se va aprinde automat la intuneric si se va stinge in prezenta luminii ambientale.

• 

Mai apasati o data pe comutator ca sa treceti lampa pe pozitia “OFF”

 LampaDa Da tErra soLarE pEr EstErno con riLEvatorE 

crEpuscoLarE 

• 

Premir o interruptor para acender o candeeiro ”ON”.

• 

A luz irá acender-se, automaticamente, quando anoitecer e deligar-se-á na presença

on - oFF

CLOSE

OPEN

MANUALE_SL410.indd   1

05/12/17   09:32

Отзывы: