background image

2

D

escripci

ó

n del producto

2

.

1

C

onstrucci

ó

n

A

lcance de suministros

E

l alcance de suministros se compone de

:

l

S

ensor de nivel

VEGAVIB S

61

l

D

ocumentaci

ó

n

-

E

sta instrucci

ó

n de servicio

-

"

I

ndicaciones de seguridad

"

especi

ca

EX

(

en caso de versiones

E

x

)

2

.

2

M

odo de trabajo

C

ampo de empleo

E

l

VEGAVIB S

61

es un sensor de nivel l

í

mite con

varilla vibratoria para la captaci

ó

n de nivel l

í

mite

.

E

sta concebido para el empleo industrial en todas

las ramas de la ingenier

í

a de procesos y se emplea

s

ó

lidos

.

A

plicaciones t

í

picas son protecci

ó

n contra sobre

-

llenado y marcha en seco

.

G

racias a su sistema de

medici

ó

n robusto y simple el

VEGAVIB S

61

puede

emplearse casi independiente de las propiedades
qu

í

mico

-

f

í

sicas del s

ó

lido

.

E

l mismo trabaja también bajo fuertes vibraciones

ajenas o producto almacenado variables

.

C

ontrol de funcionamiento

L

a pieza electr

ó

nica del

VEGAVIB S

61

monitorea

continuamente los criterios siguientes

:

l

frecuencia correcta de vibraci

ó

n

l

R

otura de la l

í

nea hacia el piezoaccionamiento

S

i se reconoce una de las interrupciones de

funciones mencionadas o falla el suministro de
tensi

ó

n

,

entonces el sistema electr

ó

nico asume un

estado de conexi

ó

n de

nido

,

lo que equivale a que

el transistor se quede sin corriente

(

E

stado

seguro

).

P

rincipio de funcionamiento

L

a varilla vibratoria es accionada de forma pie

-

zoeléctrica y oscila a su frecuencia mecánica de
resonancia de aproximadamente

360

H

z

.

S

i la

varilla vibratoria se cubre de producto

,

cambia la

amplitud frecuencia

.

E

ste cambio es captado por la

pieza electr

ó

nica integrada y convertida en una

instrucci

ó

n

.

2

.

3

A

lmacenaje y transporte

E

mbalaje

S

u instrumento se encuentra protegido por un

embalaje durante el transporte hasta el lugar de
empleo

.

A

qu

í

las solicitaciones normales a causa

del transporte se encuentran aseguradas mediante
un control seg

ú

n la norma

DIN EN

24180

.

E

l embalaje es de cart

ó

n

,

compatible con el medio

ambiente y reciclable

.

L

a sonda de medici

ó

n se

encuentra provista adicionalmente de una capa
protectora de cart

ó

n

.

E

limine los desperdicios de

material de embalaje producidos a través de
empresas de reciclaje especializadas

.

3

M

ontaje

3

.

1

I

nstrucciones generales

P

unto de conmutaci

ó

n

B

ásicamente el

VEGAVIB S

61

se puede montar

en cualquier posici

ó

n

.

S

olamente hay que montar

el instrumento de forma tal que el elemento
vibratorio se encuentre a la altura del punto de
conexi

ó

n deseado

.

H

umedad

F

ig

.

25

:

M

edidas contra la entrada de humedad

T

ransporte

N

o

jar el

VEGAVIB S

61

al elemento vibratorio

.

E

specialmente en las versiones embridadas o

entubadas el sensor puede resultar da

ñ

ado por el

peso del aparato

.

Q

uitar la capa protectora primeramente antes del

montaje

VEGAVIB S

61

35

D

escripci

ó

n del producto

32796

-

01

-

080108

Содержание VEGAVIB S 61

Страница 1: ...Supplied by Call us on 44 0 118 916 9420 Email info 247able com com Installation Maintenance Instructions VEGAVIB S 61...

Страница 2: ...Betriebsanleitung Operating instructions manual Manuel de mise en service Instrucci n de servicio VEGAVIB S 61...

Страница 3: ...reibung 3 3 1 Aufbau 3 3 2 Arbeitsweise 4 3 3 Lagerung und Transport 4 4 Montieren 4 4 1 Allgemeine Hinweise 4 4 2 Montagehinweise 5 5 An die Spannungsversorgung anschlie en 5 5 1 Anschluss vorbereite...

Страница 4: ...tspricht dem Stand der Technik unter Beachtung der blichen Vorschriften und Richt linien Durch den Anwender sind die Sicherheits hinweise in dieser Betriebsanleitung die landes spezi schen Installatio...

Страница 5: ...lt 2 3 Lagerung und Transport Verpackung Ihr Ger t wurde auf dem Weg zum Einsatzort durch eine Verpackung gesch tzt Dabei sind die bli chen Transportbeanspruchungen durch eine Pr fung nach DIN EN 2418...

Страница 6: ...er Au adungen Bei Ex Anwendungen m ssen Sie bergeordnet die Errichtungsvorschriften f r explosionsgef hrdete Bereiche beachten Die Daten f r die Spannungsversorgung nden Sie im Kapitel Technische Date...

Страница 7: ...AVIB S 61 so anzuschlie en dass der Schaltstromkreis bei Grenzstand meldung Leitungsbruch oder St rung ge net ist sicherer Zustand Die Relais sind immer im Ruhezustand dargestellt 1 2 3 4 min max 1 2...

Страница 8: ...tz min Minimalstanderfassung bzw Trockenlaufschutz Wir empfehlen den Anschluss im Ruhestrom prinzip Relaiskontakt bei Erreichen des Schalt punktes stromlos da das Relais bei erkannter St rung den glei...

Страница 9: ...sse f r die R ck sendung bei Ihrer jeweiligen Vertretung 7 Ausbauen 7 1 Ausbauschritte Warnung Achten Sie vor dem Ausbauen auf gef hr liche Prozessbedingungen wie z B Druck im Beh lter hohe Temperatur...

Страница 10: ...nzialfreie Umschaltkontakte DPDT Schaltspannung min 10 mV max 253 V AC DC Schaltstrom min 10 A max 3 A AC 1 A DC Schaltleistung min 50 mW max 750 VA 54 W Kontaktwerksto AgNi oder AgSnO und Au plattier...

Страница 11: ...ente Betriebsartenschalter Min Minimalstanderfassung bzw Trockenlaufschutz Max Maximalstanderfassung bzw berlaufschutz Spannungsversorgung Relaisausgang Versorgungsspannung 20 253 V AC 50 60 Hz 20 72...

Страница 12: ...r housing VEGA Produktfamilien sind weltweit gesch tzt durch gewerbliche Schutzrechte N here Informationen unter http www vega com Les lignes de produits VEGA sont globalement prot g es par des droits...

Страница 13: ...ple of operation 14 3 3 Storage and transport 14 4 Mounting 14 4 1 General instructions 14 4 2 Installation instructions 14 5 Connecting to power supply 15 5 1 Preparing the connection 15 5 2 Connecti...

Страница 14: ...f standard regulations and guidelines The user must take note of the safety instructions in this operating instructions manual the country speci c installation standards as well as all prevailing safe...

Страница 15: ...and transport Packaging Your instrument was protected by packaging during transport Its capacity to handle normal loads during transport is assured by a test according to DIN EN 24180 The packaging co...

Страница 16: ...areas must be given priority The data for voltage supply are speci ed in chapter Technical data in the Supplement Selecting connection cable VEGAVIB S 61 is connected with standard four wire cable wit...

Страница 17: ...ting VEGAVIB S 61 in such a way that the switching circuit is open when there is a level signal line break or failure safe condition The relays are always shown in non operative condition 1 2 3 4 min...

Страница 18: ...ion min min detection or dry run protection We recommend connecting according to the quiescent current principle relay contact deener gizes when the switching point is reached because the relay always...

Страница 19: ...ase contact the agency serving you for the address of the return shipment 7 Dismounting 7 1 Dismounting steps Warning Before dismounting be aware of dangerous process conditions such as e g pressure i...

Страница 20: ...DPDT Turn on voltage min 10 mV max 253 V AC DC Switching current min 10 A max 3 A AC 1 A DC Breaking capacity min 50 mW max 750 VA 54 W Contact material AgNi or AgSnO and Au plated Instruction If ind...

Страница 21: ...Adjustment elements Mode switch Min Min detection or dry run protection Max Max detection or over ll protection Voltage supply Relay output Supply voltage 20 253 V AC 50 60 Hz 20 72 V DC at U 60 V DC...

Страница 22: ...ensor housing VEGA Produktfamilien sind weltweit gesch tzt durch gewerbliche Schutzrechte N here Informationen unter http www vega com Les lignes de produits VEGA sont globalement prot g es par des dr...

Страница 23: ...ent 24 3 3 Stockage et transport 24 4 Montage 24 4 1 Remarques g n rales 24 4 2 Consignes de montage 25 5 Raccordement la tension d alimentation 25 5 1 Pr paration du raccordement 25 5 2 Etapes de rac...

Страница 24: ...rron peut entra ner par exemple un d bordement de cuve ou des d g ts dans l installation 1 4 Consignes de s curit g n rales L appareil correspond au standard technologique actuel et respecte les r gle...

Страница 25: ...d sexcit s curit positive Principe de fonctionnement Le barreau vibrant est excit par des l ments pi zo et oscille sur sa fr quence de r sonance m canique de 360 Hz env Le recouvrement du barreau vib...

Страница 26: ...sse de protection 1 A n de respecter cette classe de protection il est absolument n cessaire de raccorder la borne de terre interne la terre Respectez pour cela les r glementations d instal lation g n...

Страница 27: ...de raccordement 5 et 6 4 3 Sch ma de raccordement 3 L N 1 2 3 4 5 6 7 8 min max 4 5 6 7 8 1 2 3 5 4 6 Fig 20 Version lectronique R double relais DPDT 1 Alimentation de tension 2 Relais 1 3 Relais 2 4...

Страница 28: ...ur DIL sur le petit symbole de poids 0 1 0 3 g cm Ainsi le VEGAVIB S 61 sera plus sensible et pourra d tecter les pulv ru lents l gers avec une plus haute abilit Inversion du mode de fonctionnement L...

Страница 29: ...efois ces mesures n aboutissent aucun r sultat vous pourrez appeler en cas d urgence le service d assistance technique VEGA no de t l phone de la hot line 49 1805 858550 Le service d assistance techni...

Страница 30: ...reil n est pas soumis la directive WEEE 2002 96 CE et aux lois nationales respec tives Amenez l appareil directement une entre prise de recyclage sp cialis e et n utilisez pas les points de r cup rati...

Страница 31: ...2 contacts inverseurs libres de potentiel DPDT Tension de commutation mini 10 mV maxi 253 V AC DC Courant de commutation mini 10 A maxi 3 A AC 1 A DC Puissance de commuta tion mini 50 mW maxi 750 VA...

Страница 32: ...tateur du mode de fonctionnement Mini D tection du niveau minimum et ou protection contre la marche vide Maxi D tection du maximum et ou protection antid bordement Alimentation de tension Sortie relai...

Страница 33: ...the sensor housing VEGA Produktfamilien sind weltweit gesch tzt durch gewerbliche Schutzrechte N here Informationen unter http www vega com Les lignes de produits VEGA sont globalement prot g es par...

Страница 34: ...35 3 3 Almacenaje y transporte 35 4 Montaje 35 4 1 Instrucciones generales 35 4 2 Instrucciones de montaje 36 5 Conectar a la alimentaci n de tensi n 36 5 1 Preparaci n de la conexi n 36 5 2 Pasos de...

Страница 35: ...s en las partes del equipo a causa de montaje o ajuste err neo 1 4 Instrucciones generales de seguridad El equipo corresponde con el estado tecnol gico considerando las prescripciones y recomendacio n...

Страница 36: ...de funcionamiento La varilla vibratoria es accionada de forma pie zoel ctrica y oscila a su frecuencia mec nica de resonancia de aproximadamente 360 Hz Si la varilla vibratoria se cubre de producto c...

Страница 37: ...e tensi n de acuerdo a los siguientes esquemas de conexiones La pieza electr nica recambiable VB60R est ejecutada en la clase de protecci n 1 Para mantener de dicha clase de protecci n resulta absolut...

Страница 38: ...o ajuste en caso necesario 11 Atornillar la tapa de la carcasa Con ello queda establecida la conexi n el ctrica Fig 27 Pasos de conexi n 5 y 6 4 3 Esquema de conexi n 3 L N 1 2 3 4 5 6 7 8 min max 4 5...

Страница 39: ...s mbolo de peso peque o 0 1 0 3 g cm De esta forma aumenta la sensibilidad del VEGAVIB S 61 pudiendo detectar s lidos ligeros con mayor seguridad Conmutaci n de modos de operaci n Con la conmutaci n d...

Страница 40: ...pecial alguno 6 2 L nea directa de servicio de 24 horas Si estas medidas no conducen a ning n resultado llamar la l nea directa de servicio VEGA en casos urgentes al Tel 49 1805 858550 La l nea direct...

Страница 41: ...rables Norma WEEE 2002 96 CE El presente m dulo de visualizaci n y con gura ci n no responde a la norma WEEE 2002 96 CE y las leyes nacionales correspondientes Llevar el equipo directamente a una empr...

Страница 42: ...conmutaci n sin potencial DPDT Tensi n de activaci n m n 10 mV m x 253 V AC DC Corriente de conmutaci n m n 10 A m x 3 A AC 1 A DC Potencia de ruptura m n 50 mW m x 750 VA 54 W Material de contacto Ag...

Страница 43: ...n Conmutador de modo de operaci n M n Captaci n de nivel m nimo o protecci n contra marcha en seco M x Detecci n de nivel m ximo o protecci n contra sobrellenado Alimentaci n de tensi n Salida de rel...

Страница 44: ...at the sensor housing VEGA Produktfamilien sind weltweit gesch tzt durch gewerbliche Schutzrechte N here Informationen unter http www vega com Les lignes de produits VEGA sont globalement prot g es pa...

Страница 45: ...44 VEGAVIB S 61 Anexo 32796 01 080108...

Страница 46: ...VEGAVIB S 61 45 Anexo 32796 01 080108...

Страница 47: ...46 VEGAVIB S 61 Anexo 32796 01 080108...

Страница 48: ...VEGAVIB S 61 47 Anexo 32796 01 080108...

Страница 49: ...lable at the time of printing Les indications de ce manuel concernant la livraison l application et les conditions de service des capteurs et syst mes d exploitation r pondent aux connaissances exista...

Отзывы: