background image

6

Sicherheitshinweise

1.  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren, körperlich oder geistig Behinderten

sowie von uner fahrenen Personen bedient werden, jedoch nur, wenn sie über die
Funktionen des Gerätes eingehend unterrichtet und auf die Gefahren aufmerksam
gemacht wurden. Das Gerät ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen das Gerät nicht
ohne Aufsicht reinigen oder warten. Kinder unter drei Jahren dürfen sich nicht ohne
ständige Aufsicht in der Nähe des Gerätes aufhalten. Kinder zwischen drei und acht
Jahren dürfen das Gerät nur ein- oder ausschalten, wenn es ordnungsgemäß
aufgestellt ist und sie bezüglich der Handhabung instruiert wurden oder unter
Aufsicht sind. Auch sind sie auf die möglichen Gefahren aufmerksam zu machen.
Kinder ab 3 bis zu 8 Jahren dürfen das Gerät nicht einschalten, anders einstellen
oder reinigen und warten.

2.  Die Installation ist von einer qualifizierten und zertifizierten Fachkraft auszuführen.
3.  Die Spannungs- und Leistungswerte des Heizgerätes sind dem Schaltschema auf der

Innenseite der Abdeckung beziehungsweise dem Typschild auf der Außenseite zu
entnehmen. Das Schaltschema informiert außerdem über den Überhitzungsschutz.

4.  Die zulässige Umgebungstemperatur beträgt  -20°C … +40°C.  Das Heizgerät ist

für eine spezifische maximal zulässige Luftaustrittstemperatur von  50°C  ausgelegt.

5.  Das Heizgerät ist mit fest verlegten Kabeln an das Stromnetz anzuschließen.

Die feste Installation muss einen allpoligen Schalter beinhalten.
Die Kabeldurchführungen müssen so gewählt werden, dass die IP-Klasse des
Heizgerätes beibehalten wird.
Die Schutzart des Heizgerätes ist auf dem Typschild angegeben.

6.  Das Heizgerät muss so installiert werden, dass sowohl eine Verriegelung gegen

den Überhitzungsschutz im Gerät als auch gegen das Gebläse oder den Luftstrom
durch das Gerät erfolgt. Die Stromversorgung des Heizgerätes darf nicht
einschaltbar sein, ohne dass zuvor das Gebläse in Betrieb genommen worden ist.
Genauso wenig darf das Gebläse abzuschalten sein, ohne dass die Stromversorgung
unterbrochen wurde.

7.  Die Luftgeschwindigkeit durch Heizgerät vom Typ -.M  und -.E  muss mindestens

1,5 m/s betragen.
Die Luftgeschwindigkeit durch Heizgerät vom Typ -.P  muss mindestens 0,5 m/s
betragen.

8.  Das Heizgerät ist CE-gekennzeichnet und wurde hergestellt in Übereinstimmung mit:

EN 60335-1 / EN 60335-20 / EN 61000-6-1 / EN 61000-6-3 / EN 62233.

9.  Die Heizung darf nicht geöffnet werden, solange sie unter Spannung steht.

10.  Am Heizgerät können sich Oberflächen aufheizen.

ACHTUNG: Lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Gerät verwenden.
Handbuch für zukünftigen Gebrauch aufbewahren.

CV ..-..-.M  /  -.E  /  -.P

Содержание CV Series

Страница 1: ...er t montieren anschliessen und in Betrieb nehmen MANUEL Batterie de chauffage lectrique type IMPORTANT Veuillez lire ce manuel avant toute installation connexion et mise en service du produit Conserv...

Страница 2: ...Till ten omgivningstemperatur r 20 C 40 C V rmaren r tillverkad f r en maximal till ten utg ende lufttemperatur p 50 C 5 V rmaren skall anslutas till kraftn tet med fast f rlagd kabel En allpolig bry...

Страница 3: ...l ser ut Exempel CV 16 ger att avst ndet b r vara minst 320mm o s v 8 V rmaren f r isoleras enligt g llande best mmelser f r ventilationskanaler Isoleringen m ste utg ras av obr nnbart isolermaterial...

Страница 4: ...tion about the thermal cut outs 4 The allowed ambient temperature is 20 C 40 C The heater is made for a highest outgoing air temperature of 50 C and that is also stated on the ratings plate 5 The heat...

Страница 5: ...xample CV 16 result in a distance of at least 320mm etc 8 The heater may be insulated in accordance with valid regulations for ventilation ducting The insulation material must be incombustible The ins...

Страница 6: ...r betr gt 20 C 40 C Das Heizger t ist f r eine spezifische maximal zul ssige Luftaustrittstemperatur von 50 C ausgelegt 5 Das Heizger t ist mit fest verlegten Kabeln an das Stromnetz anzuschlie en Die...

Страница 7: ...des berhitzungsschutzes f hren kann Beispiel CV 16 bedeutet zumindest 320 mm usw 8 Die Heizregister k nnen gem den geltenden Bestimmungen f r L ftungskan le isoliert werden Die Isolierung mu aus nicht...

Страница 8: ...on contre la surchauffe 4 La temp rature ambiante admissible doit tre comprise entre 20 C 40 C La batterie a t con ue pour une temp rature d air 50 C sortant maximale 5 La batterie doit tre raccord au...

Страница 9: ...rchauffe Exemple CV 16 donne que la distance doit tre d au moins 320mm etc 8 Les batteries peuvent tre isol s suivant le r glementation en vigueur relative aux conduits de ventilation Le mat riau util...

Страница 10: ...hema bevat ook informatie over de bescherming tegen oververhitting 4 De toegestane omgevingstemperatuur is 20 C 40 C De verwarming is ontworpen voor een maximale toegestane afgegeven lucht temperatuur...

Страница 11: ...s de normaal geldende regels voor het isoleren van kanaalstukken ge soleerd worden Echter dient het isolatie materiaal onbrandbaar te zijn De deksel van de aansluitkast dient vrij te blijven van isola...

Страница 12: ...mittimen IP luokka on luettavissa merkkikyltiss 4 Sallittu ymp rist nl mp tila on 20 C 40 C L mmitin on valmistettu erityisesti suurinta sallittua poistoilman l mp tilaa varten 50 C 5 L mmitin tulee l...

Страница 13: ...oin ylikuumenemissuoja laukeaa Esimerkiksi CV 16 merkitsee ainakin 320mm jne 8 L mmittimien erist misess on noudatettava voimassa olevia ilmastointikanavia koskevia m r yksi Eristysmateriaalin on olta...

Страница 14: ...14 1 2 3 4 20 C 40 C 50 C 5 6 7 M E 1 5 P 0 5 8 EN 60335 1 EN 60335 20 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 EN 62233 9 10 CV M E P...

Страница 15: ...15 1 2 3 90 M E P D 4 5 6 7 CV 16 320 8 9 10 11 12 40 30 40 C 50 C 1 2 24 3 1 2 3 4 CV M E P...

Страница 16: ...ants et coupent directement le courant de charge tandis que les batteries des types ont les protecteurs de surchauffe connect s s par ment aux borniers et doivent faire partie d un circuit de commande...

Страница 17: ...out with automatic reset C Overheat cut out with manual reset L Alarm relay Schaltplan A Heizelement B Uberhitzungsschutz mit automatischer Ruckstellung C Uberhitzungsschutz mit manueller Ruckstellung...

Страница 18: ...omatique C Thermostat de surchauffe r armement manuel L Alarmrelais Schakelschema A Verwarmingselement B Uitschakeling bij oververhitting met automatische reset C Uitschakeling bij oververhitting met...

Страница 19: ...ally closed Verbindungsbeispiel D Thermostat E Verriegelung F Trennschalter H Pulser NO Potentialfreier Alarmkontakt normalerweise offen NC Potentialfreier Alarmkontakt normalerweise geschlossen Exemp...

Страница 20: ...n Exemple de connexion D Thermostat E Verrouillage F Interrupteur multipolaire H Pulser NO Contact d alarme inter normalement ouvert NC Contact d alarme inter normalement ferm Aansluitvoorbeeld D Ther...

Страница 21: ...nexion D Thermostat E Verrouillage F Interrupteur multipolaire H TTC NO Contact d alarme inter normalement ouvert NC Contact d alarme inter normalement ferm Aansluitvoorbeeld D Thermostaat E Vergrende...

Страница 22: ...ple de connexion D Thermostat E Verrouillage F Interrupteur multipolaire H Pulser NO Contact d alarme inter normalement ouvert NC Contact d alarme inter normalement ferm Aansluitvoorbeeld D Thermostaa...

Страница 23: ...onnexion D Thermostat E Verrouillage F Interrupteur multipolaire H Pulser NO Contact d alarme inter normalement ouvert NC Contact d alarme inter normalement ferm Aansluitvoorbeeld D Thermostaat E Verg...

Страница 24: ...nter normalement ouvert NC Contact d alarme inter normalement ferm Aansluitvoorbeeld D Thermostaat E Vergrendeling F Meerpolige schakelaar H TTC NO Potentiaalvrij alarmcontact normaal geopend NC Poten...

Страница 25: ...25 CV M E P...

Страница 26: ...26 CV M E P...

Страница 27: ...27 CV M E P...

Страница 28: ...ntenir des diff rences techniques ou des fautes d impression VEAB Heat Tech AB est habilit d velopper et ou modifier les produits et ou la brochure sans pr avis Het document kan technische afwijkingen...

Отзывы: