background image

R

e

v

. 4

-0

5

/1

4

 IN

G

The data and images are for guidance only

VDS reserves the right to change at any time characteristics of the products described in

its sole discretion, without notice.

SAFETY PRECAUTIONS

These warnings are an essential, integral part of the product and must be given to the user. They

provide important indications on the installation, use and maintenance and must be read carefully.

This  form  must  be  preserved  and  passed  on  to  subsequent  users  of  the  system.
The incorrect  installation or improper use of the product may be dangerous.

INSTALLATION INSTRUCTIONS

•   The installation must be performed by professionally skilled personnel and in compliance with
 

current local, state, national and European legislation.

•   Before beginning the installation, check the integrity of the product.
•   The laying of cables, electrical connections and adjustments must be workmanlike performed.
•   The packing materials (cardboard, plastic, polystyrene, etc.) are a potential hazard and should
 

be disposed of correctly and not left within reach of children.

•   Do not install the product in potentially explosive environments or environments disturbed by
 

electromagnetic fields. The presence of inflammable gases or fumes is a grave danger to

 

safety.

•   Set up a safety device for overvoltage, a disconnecting and/or differential switch suitable for
 

the product and conforming to current standards.

•   The manufacturer declines any and all responsibility for product integrity, safety and operation
 

in the event incompatible devices and/or components are installed.

•   Solely original spare parts should be used for repairs and replacements.
•   The installer must provide all the information relating to the operation, maintenance and use of
 

the individual parts, components and system as a whole.

WARNINGS FOR THE USER

•   Read the instructions and enclosed documentation carefully.
•   The product must be used for the express purpose for which it was designed. Any other use is
 

considered improper and therefore hazardous. In addition, the information given in this

 

document and in the enclosed documentation may be subject to modifications without prior

 

notice. It is given as an indication only for product application. The company declines any

 

responsibility for the above.

•   Keep products, devices, documentation and anything else provided out of reach of children.
 

In the event of maintenance, cleaning, breakdown or faulty operation of the product, cut off the

 

power and do not attempt to operate on the product. Contact solely the professionally skilled

 

personnel responsible for these operations. Failure to adhere to the above indications may be

 

dangerous.

Via Circolare p.i.p. N° 10

65010 Santa Teresa di Spoltore (PE) - ITALY

Tel.  +39 085 4971946  -  FAX  +39 085 4973849

www.vdsautomation.com  -  [email protected]

Содержание BEV 2

Страница 1: ......

Страница 2: ... di effettuare l installazione leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione I nostri prodotti se installati da personale specializzato idoneo alla valutazione dei rischi rispondono alle normative UNI EN 12453 EN 12445 ...

Страница 3: ...ERA 1 SOSTEGNO ASTA 1 CHIAVE SBLOCCO 1 CONDENSATORE per versioni 230Vca DATI TECNICI Lunghezza Max asta 6 mt 4 mt Alimentazione motore 230Vac 24Vdc 230Vac 24Vdc Potenza motore 250 W 60 W 250 W 60 W Giri motore 1400 1800 1400 3000 Condensatore 12 5 µF 12 5 µF Sblocco meccanico per manovra di emergenza Meccanico Temperatura di funzionamento 20 C 55 C Peso 50Kg Grado di protezione IP 44 finecorsa Ele...

Страница 4: ... 2000 6000 377 mm 275 mm 340 mm 1090 mm PREDISPOSIZIONE E ALLOGGIAMENTO ACCESSORI Batteria tampone 2 x12V 7Ah Solo per BEV 2 24V Quadro di comando Lampeggiatore finecorsa Selettore a chiave fotocellula Colonnina ...

Страница 5: ...tra e piegare le zanche in maniera opportuna Creare uno scavo a terra di misura adeguata Inserire la canalizzazione elettrica all interno del foro della contropiastra Livellare e cementare la contropiastra FISSAGGIO BARRIERA Svitare le due viti laterali del coperchio superiore asportandolo svitare le quattro viti di bloccaggio dei carter in acciaio inox sfilando verso l alto il carter frontale Pos...

Страница 6: ...fa trapezoidale svitando i due grani Ÿ Cambiare la posizione della chiavetta dalla sede A alla sede B dell albero Chiavetta Sede A Staffa trapezoidale Sede B Grani A B Albero Grano SOSTEGNO ASTA Inserire il sostegno asta sull albero e bloccarlo tramite il grano M6 e la vite M8 Infilare l asta nel sostegno e stringere le relative viti Sostegno asta Grano Chiavetta Vite ...

Страница 7: ...del quadro elettronico Micro finecorsa elettrico Vite regolazione finecorsa meccanico Chiavetta Sede B Staffa trapezoidale Chiavetta Sede B Fori B Staffa trapezoidale Fori regolazione molla Lato destro Fori regolazione molla Lato sinistro Tirante inferiore Dado Ÿ Sbloccare il motore Ÿ Mettere in tensione la molla agendo sul dado del tirante inferiore fino a quando l asta rimane bilanciata a circa ...

Страница 8: ... un ostacolo in mezzo alla fotocellula o non funziona Verificare il collegamento togliere eventuale ostacolo Ad un comando con il radiocomando non apre ma funzione con il comando a chiave Il radiocomando non e stato memorizzato o la batteria è scarica Eseguire la procedura di riconoscimento del radiocomando sul ricevitore radio o sostituire la batteria con una nuova La barriera parte ma si ferma L...

Страница 9: ...ratensioni un interruttore sezionatore e o differenziale adeguati al prodotto e in conformità alle normative vigenti Il costruttore declina ogni e qualsiasi responsabilità qualora vengano installati dei dispositivi e o componenti incompatibili ai fini dell integrità del prodotto della sicurezza e del funzionamento Per la riparazione o sostituzione delle parti dovranno essere utilizzati esclusivame...

Страница 10: ...hly read this manual that is an integral part of the pack The CE mark conforms to European directive EEC 89 336 92 31 93 68 D L 04 12 1992 N 476 Our products if installed by qualified personnel capable to evaluate risks comply with norms UNI EN 12453 EN 12445 ...

Страница 11: ...G KEY 1 CONDENSER 230Vca PACKING CONTENTS Maximum length of bar 6 mt 4 mt Motors power supply 230Vac 24Vdc 230Vac 24Vdc Motor power 250 W 60 W 250 W 60 W Motor RPM 1400 1800 1400 3000 Condenser 12 5 µF 12 5 µF Mechanical unlock for emergency manoeuvre Mechanical Working temperature 20 C 55 C Weight 50Kg Protection rating IP 44 Limit switch Electromechanical Opening time 10 sec 5 sec TECHNICAL DATA...

Страница 12: ...DIMENSIONS 2000 6000 377 mm 275 mm 340 mm 1090 mm FITTING AND HOUSING FOR ACCESSORIES Backup battery 2x12V 7Ah only for BEV 2 24V Control panel Flashing limit switch Key selector Photocell Column ...

Страница 13: ...s mechanical on the crankshaft also accessible from the outside To release the operator to rotate the cover plug and insert the supplied key into the support on the end of the motor shaft and screw clockwise until it stops ending the release maneuver Hole cover Release key Ÿ The installation and testing operations must be performed by qualified personnel in order to guarantee the proper and safe o...

Страница 14: ...ge the direction of opening from the left standard to the right proceed as follows OPENING DIRECTION Ÿ Release the spring Ÿ Remove the trapezoidal bracket by unscrewing the two screws Ÿ Change the position of the key from position A to position B Screws key Position A Trapezoidal bracket A B Position B Key Screw Screw Bar support Screw Shaft ...

Страница 15: ... cover N B When one of the mechanical end stroke switches is repositioned it is necessary to relocate the electronically controlled one accordingly and then repeat the stroke selecting procedure Ÿ Release the operator Ÿ Acting on the lower tie nut put the spring in tension until the rod is balanced at 45 and the trapezoidal bracket will remain horizontal to the ground Ÿ Block the motor The trapezo...

Страница 16: ...iate terminal or replace The photocell is not functioning or the beam is interrupted Check the connection remove any obstacle across the beam On giving a command with the remote control the barrier doesn t open but works with the key command The remote control has not been memorised or the bat tery is flat Carry out the remote control learning procedure on the radio receiver or replace the battery...

Страница 17: ...ecting and or differential switch suitable for the product and conforming to current standards The manufacturer declines any and all responsibility for product integrity safety and operation in the event incompatible devices and or components are installed Solely original spare parts should be used for repairs and replacements The installer must provide all the information relating to the operatio...

Страница 18: ...r atentamente el presente manual que es parte integrante de esto producto Nuestros productos si instalados por personal cualificado capaz de la evaluaccion de riesgos cumplen con la norma UNI EN 12453 EN 12445 La marca CE es conforme con la directiva europea R TTE 99 05CE ...

Страница 19: ...COS Longitud máxima del asta 6 mt 4 mt Alimentación del Motor 230Vac 24Vdc 230Vac 24Vdc Potencia del motor eléctrico 250 W 60 W 250 W 60 W Revoluciones del motor 1400 1800 1400 3000 Condensador 12 5 µF 12 5 µF Desbloqueo mecánico para maniobra de emergencia Mecánico Temperatura de funcionamiento 20 C 55 C Peso 50Kg Clase de protección IP 44 Final de Carrera Electromecánico Tiempo de apertura 10 se...

Страница 20: ...S 2000 6000 377 mm 275 mm 340 mm 1090 mm PREDISPOSICION Y ALOJAMIENTO ACCESSORIOS Bateria 2x12 v 7 Ah solo para bev2 24vdc Central de maniobras Destreillador final de carrera Selector de llave Fotocélula Columna ...

Страница 21: ...na excavacion a tierra de medida adecuada Antes de fijar la placa con cemento pasar las fundas de los cables por los orificios previstos Nivelar y cementar la placa FIJACION DE LA BARRERA Destornillar los 2 tornillos laterales de la tapadera superior extirpandolas Destornillar los 4 tornillos de desbloque de los carteres de acero inoxidable desilando hacia arriba el carter frontal Posicionar la ba...

Страница 22: ...APERTURA Para cambiar la dirección de apertura de la automatización desde izquierda estándar a derecha proceder como sigue SX DX Ÿ Desganchar el resorte Ÿ Quitar la placa trapezoidal destornillado los tornillos Ÿ Cambiar la posición de la llave desde A hasta B Tornillos Placa trapezoidal B Posición B llave Posición A A llave Soporte mastil Tornillo M6 Tornillo M8 Árbol Tornillo M6 ...

Страница 23: ...on de los finales de carreras sea mecanicos situado interiormente a la barrera sea electricos alcanzables facilmente siendo puestos abajo la tapadera Notar bien cuando se desplaza un final de carrera mecanico desplazar por conseguencia el relativo final de carrera electrico Hace falta solo despues hacer un nuevo procedimento de programacion de el cuadro de maniobra Ÿ Debloquear el motor Ÿ Poner en...

Страница 24: ... respectivo o sustituirlo Hay un obstáculo en el medio de fotocélula o ésta no funciona Verificar la conexión remover obstáculo Mandando con el transmisor no abre pero funciona con el mando de llave El radiomando no ha sido memorizado o la batería está descargada Efectuar el procedimiento de reconocimiento del radiomando en el receptor de radio o sustituir la batería por otra nueva La barrera arra...

Страница 25: ...r y o diferencial adecuados para el producto y en conformidad con las normas vigentes El constructor queda eximido de cualquier responsabilidad en el caso de instalación de dispositivos y o componentes incompatibles para la integridad del producto la seguridad y el funcionamiento Para la reparación o sustitución de las partes se deberán utilizar exclusivamente repuestos originales El instalador de...

Страница 26: ...n lire attentivement le manuel qu il fait partie intégrante de cet emballage Le marquage CE est conforme à la directive européenne CEE 89 336 92 31 93 68 Nos produits si installés par personnel qualifié capable d évaluer les risques sont conformer à la norme UNI EN 12453 EN 12445 ...

Страница 27: ...ISSE 1 CLÉ DE DÉBLOCAGE 1 CONDENSATEUR pour le système en 230 vac CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Longueur de la lisse maximale 6 mt 4 mt Alimentation moteur 230Vac 24Vdc 230Vac 24Vdc Puissance moteur 250 W 60 W 250 W 60 W Régime moteur 1400 1800 1400 3000 Condensateur 12 5 µF 12 5 µF Déverrouillage mécanique pour manœuvre manuel Mécanique Température de fonctionnement 20 C 55 C Poids 50Kg Degré de pr...

Страница 28: ...ITION ET LOGEMENT DES ACCESSOIRES 2000 6000 377 mm 275 mm 340 mm 1090 mm Batterie de secours 2 x12 V 7Ah seulement pour BEV 2 24V Platine de commande clignotant fin de course Sélecteur à clé Photocellule Colonne ...

Страница 29: ...pports de manière opportune Créer une excavation à terre de mesure appropriée Insérez la gaine dans le trou de la plaque Niveler et cimenter la plaque FIXATION DE LA BARRIÈRE Dévissez les deux vis a coté du capot supérieur pour l enlever dévissez les quatre vis de verrouillage du couvercle en acier inoxydable en défilant vers le haut le couvercle frontal Positionner la barrière sur la plaque de fi...

Страница 30: ... Retirez le support trapézoïdaux enlevant les deux grains Ÿ Changez la position de la clé de siège A a siege B de l abre Clé Siege A Support trapézoïdaux Siege B Grains A B Axe Grains SUPPORT POU LA LISSE Insérez le support de la tige axe et le verrouiller par la M6 et la vis M8 Poussez la tige dans le support et serrer les vis support de la tige Grains Clé Vis ...

Страница 31: ...ure de programmation de la platine de commande Fin de course électrique Vis réglage de fin de course mécanique Clé Siege B support trapézoïdaux Trous pour régler le ressort à droite Trous pour régler le ressort à gauche Tige filetée inférieure Écrou Ÿ Déverrouillé le moteur Ÿ Tension le ressort agissant sur la tige filetée inférieure jusqu à que la lisse reste équilibré à environ 45 et le support ...

Страница 32: ... cellules ou ne fonctionne pas Vérifier la liaison enlever obstacle éventuel Avec la commande donnée à l émetteur la barrière n ouvre pas mais Est en fonction avec le sélecteur à clé L émetteur n est pas été entrée dans la mémoire ou la batterie est décharge Exécuter la procédure de reconnaissance de l émetteur sur le récepteur radio ou remplacer la batterie avec une nouvelle La barrière démarre m...

Страница 33: ... installés des dispositifs et ou composants incompatibles aux buts d intégrité du produit de la sécurité et du fonctionnement Pour la réparation ou substitution des parties de rechange doivent exclusivement être utilisé des composants originaux L installateur doit fournir tous les renseignements relatifs au fonctionnement à l entretien et au système des composantes uniques dans sa globalité INSTRU...

Страница 34: ...owing EEC directives 2006 95 EC Low Voltage Directive 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility Directive and also declares that it is prohibited to put into service the machinery until the machine in which it will be integrated or of which it will become a component has been identified and declared as conforming to the conditions of Directive 2006 42 EEC and subsequent amendments July 3 2018 Tech...

Отзывы: