
MODALITA’ DI INSTALLAZIONE /
INSTALLATION METHOD
MÉTODO DE INSTALACIÓN /
MÉTHODE D'INSTALLATION
Ÿ
Effettuare sulla porta un foro da Ø19mm in linea con il perno sblocco del
motoriduttore.
Dall’esterno inserire il supporto
A
nel foro da ed effettuare I due fori per le viti di
fissaggio
C.
Bloccare dall’interno della porta il supporto
A
con I dadi
E
corredate di rondelle
D .
Ÿ
Inserire nel supporto la serratura
B
facendo entrare prima il cavo d’acciaio.
Ÿ
Fissare l’estremità del cavo d’acciaio all’interno della porta in modo da che la
serratura resti appesa quando si effettuerà lo sblocco.
Ÿ
Drill a Ø19 mm hole on the door in line with the unlocking pin of the motor.
Ÿ
From the outside of the door, insert in the hole, the support
A
and drill 2 holes for the
fixing screws
C
.
Ÿ
Lock from the inside of the door, the support
A
with nuts
E
and washers
D
.
Ÿ
Insert lock
B
in the support, by inserting first the steel cable.
Ÿ
Fix the end of the steel cable inside of the door so that the lock remains hanging
during the unlocking maneuver
Ÿ
Perforar un agujero de Ø19 mm en la puerta en línea con el pin de desbloqueo del
motor.
Ÿ
Desde el exterior de la puerta, inserte en el agujero, el soporte
A
y taladre 2
agujeros para los tornillos de fijación
C
.
Ÿ
Bloquear desde el interior de la puerta, el soporte
A
con las tuercas
E
y las
arandelas
D
.
Ÿ
Insertar el bloqueo
B
en el soporte, mediante la inserción primero del cable de
acero.
Ÿ
Fijar el extremo del cable de acero en el interior de la puerta de manera que la
cerradura quede suspendido durante la maniobra de desbloqueo
Ÿ
Percer un trou de Ø19 mm sur la porte en ligne avec la goupille de déverrouillage du
moteur.
Ÿ
De l'extérieur de la porte, insérer dans le trou, le support
A
et percer 2 trous pour les
vis de fixation
C
.
Ÿ
Bloquer de l'intérieur de la porte, le support
A
avec les écrous
E
et les rondelles
D
.
Ÿ
Insérer le verrouillage
B
dans le support, en insérant d'abord le câble en acier.
Ÿ
Fixer l'extrémité du câble en acier da l'intérieur de la porte de sorte que la serrure
reste suspendu au cours de la manoeuvre de déverrouillage
Ø19 mm
Foro/Hole
Agujero/trou
D
Rondella/washer
arandela/rondelle
E
Dado/nut
Tuerca/écrous
C
Vite/screw
tornillo/vis
Porta/door
Puerta/porte
A
Supporto/support
Soporte/support
Perno sblocco motoriduttore
unlocking pin
pin de desbloqueo
goupille de déverrouillage