background image

9

GB

FR

NO

SE

Montering 
Onspotaggregat

Montera Onspotaggregatet över 
eller under bilfästet så att måttet 
250 mm uppnås.
Åtdragningsmoment 200 Nm.

Montering hjul

Enligt separat monteringsanvis-
ning 38-155900.

Injustering 
Onspotaggregat

• 

För Onspot-armen ett par gånger 

upp och ner. Kon trol le ra att arm och 
kedjehjul går fritt.

Onspotutrustningen får inte komma  
när ma re fordonets rör li ga delar än 
15 mm. Justera genom att vrida 
hela ag gre ga tet i sidled.

• 

I viloläget skall avståndet mellan 

kedjor och mark vara minst 20 mm. 
Länk får vid behov kapas.

Montering ventilsats

Enligt separat monteringsanvisning 
38-050700.

Montering av Onspot-
aggregat

Monter Onspot-aggregatet over 
eller under bilfestet slik at målet 
250 mm oppnås. 
Tiltrekkingsmoment 200 Nm.

Montering hjul

I henhold til separat monterings-
anvisning 38-155900.

Justering av Onspot-
aggregat

•  Før Onspot-armen et par ganger 
opp og ned. Kontroller at arm og 
kjettinghjul går fritt. 
Onspot-utrustningen må ikke 
k o m m e   n æ r m e re   k j ø re t ø y e t s 
b e v e g e l i g e   d e l e r   e n n   c a .   1 5 
mm.Juster ved å vri hele aggregatet 
i sideretningen.
•  I hvilestillingen skal avstanden 
mellom kjettingene og bakken skal 
være minst 20 mm. Kjettingløkker 
kan fjernes om nødvendig.

Montering av ventilsett

I henhold til separat monterings-
anvisning 38-050700.

Mounting the Onspot unit

Mount the Onspot unit over or 
under the car attachment so that 
a clearing distance of 250 mm is 
obtained. Tightening torque 200 
Nm

Mounting the wheel

According to separate mounting 
instructions 38-155900.

Adjusting the Onspot unit

•  Move the Onspot arm up and 
down a few times. Check that the 
arm and chain wheel run freely.

The Onspot equipment must not 
come closer than approx. 15 mm 
to the vehicle’s moving parts. 
Adjust by turning the entire unit 
sideways.

•  In the home position the distance 
between the chains and the ground 
should be at least 20 mm. The link 
may be cut if necessary.

Mounting the Valve kit

According to the separate mounting 
instructions 38-050700.

Montage du groupe 
Onspot

Monter le groupe Onspot sur ou sous la 
fi xation voiture de manière à obtenir une 
distance de 250 mm.

Couple de serrage: 200 Nm.

 

Montage de la roue

Monter la roue sur le bras conformément 
aux instructions séparées 38-155900.

Réglage du groupe 
Onspot

•  Déplacer le bras Onspot deux ou 
trois fois de bas en haut et vice versa. 
Contrôler que le bras et le pignon de 
chaîne ne rencontrent aucun obstacle. 
•  L’équipement Onspot ne doit pas 
approcher les éléments mobiles du 
véhicule d’environ 15 mm au plus. 
Régler en tournant tout le groupe 
latéralement.
•  En position de repos, la distance 
entre les chaînes et le sol doit être d’au 
moins 20 mm. Si nécessaire, couper des 
maillons. 

Montage du Jeu 
desoupapes

Monter le kit électrique et pneumatique 
conformément aux instructions séparées 
38-050700.

Содержание 56-229501

Страница 1: ...ions de montage Liste des pièces détachées Mounting instruction Spare Parts List Monteringsanvisning Reservedelliste Monteringsanvisning Reservdelslista 2003 10 03 38 053600b 56 229501 56 229502 56 320000 DAF 6x2 Luftfederung Luftaffjedring Ilmajousitus Suspension pneumatique Air suspension Luftfjæring Luftjädring ...

Страница 2: ...und Ausrüstungen verfügt und in der Zugänglichkeit und Sicherheit gegeben sind Alle Teile vor der Montage identifizieren Anweisungen befolgen Auch die Anweisungen des LKW Herstellers befolgen Empfohlene Einstellungen nicht ändern Übergeben Sie dem Kunden alle Anweisungen und Instruktionen zur Aufbewahrung im Fahrzeug für künftige Service und Wartungs arbeiten Generelt Monteringen skal foretages af...

Страница 3: ...tallation work should be carried out by trained and skilled staff It should be performed at an authorised workshop where the required tools and equipment are available and where provisions can be made for accessibility and safety Identify all components prior to installation Follow the instructions Follow the lorry manu facturer s instructions as well Do not alter the recommended settings Give the...

Страница 4: ...tern auf die äußerste vordere Schraube des Luftfederbalkens aufschrauben Schrauben für die hintere Stabilisatorbefestigung lösen Distanzstück und Fahrzeug befestigung mit den beiliegenden Schrauben anbringen Anzugs drehmoment entsprechend der Angaben von DAF Montering af konsol Monter dobbeltmøtrikken på luftfjedervangens yderste forre ste bolt Demonter boltene til det bageste ophæng for krængning...

Страница 5: ... skruene Tildragingsmoment iht DAFs anvisninger Fitting the vehicle bracket Fit the double nut onto the outside of the spring bar front screw Disassemble the screws for the rear stabiliser bracket Fit the spacer and vehicle bracket using the screws supplied Apply a tightening torque in accordance with the DAF instructions Montage de la fixation voiture Monter le double écrou sur l extérieur de la ...

Страница 6: ...se til Tilspændingsmoment 200 Nm Skal tilspændes tørt uden brug af smøremiddel Der må ikke bruges luftnøgle Lås møtrikken ved at bukke det ene øre over armens lige del og det andet mod møtrikken 56 320201 56 317700 Links 56 320202 56 317800 Rechts Arm Onspotaggregat Fahrzeugseite 56 320201 56 317700 Venstre 56 320202 56 317800 Højre Arm Onspotaggregat Bilens side 56 320201 56 317700 vasen 56 32020...

Страница 7: ...upille puis les autres éléments comme indiqué sur la figure Placer le groupe Onspot dans un étau en positionnant le bras entre les mâchoires de l étau Si le bras n est pas correctement bloqué lors du serrage les parties mécanique du groupe Onspot risquent d être détruites Serrer la fixation du bras Couple de serrage 200 Nm Serrage à sec sans ajout d agent de graissage Ne pas utiliser de serreuse S...

Страница 8: ...en op og ned et par gange Kontroller at arm og kædehjul går frit Onspotaggregatets dele må ikke komme tættere på bilens bevæ gelige dele end 15 mm Juster evt ved at dreje hele aggregatet sideværts I hvilestilling skal afstanden mellem kæder og vejbane være mindst 20 mm Om nødvendigt kan der skæres led af kæderne Montering af ventilsæt I henhold til separat monteringsan visning 38 050700 Montage de...

Страница 9: ...e Onspot unit Mount the Onspot unit over or under the car attachment so that a clearing distance of 250 mm is obtained Tightening torque 200 Nm Mounting the wheel According to separate mounting instructions 38 155900 Adjusting the Onspot unit Move the Onspot arm up and down a few times Check that the arm and chain wheel run freely The Onspot equipment must not come closer than approx 15 mm to the ...

Страница 10: ...Drej armen ind i stopfjederen 2 Drej armen og anslaget til armens hvilestilling a Kontroller at armen og kædehjulet går fri og ikke kommer tættere på bilens bevægelige dele end 15 mm Spænd boltene 1 begynd med bolten i pos b Tilspændingsmoment 80 Nm Arretiergriff einstellen Lösen Sie die Schrauben die den Arretiergriff 1 halten Den Arm in die Stopfeder eindrücken 2 Arme und Stopper in die Ruhestel...

Страница 11: ...ildragingsmoment 80 Nm Adjustment of the stop handle Loosen the screws that are holding the stop handle 1 Rotate the arm into the stop spring 2 Rotate the arm and the stop handle to the arm s resting point a Check that the arm and the sprocket wheel are running freely and do not come any closer than 15 mm to any of the vehicle s moving parts Tighten the screws 1 beginning with the screw in positio...

Страница 12: ...1 Arm links inkl Befestigungsteile 1 56 321002 Arm rechts inkl Befestigungsteile 1 5 56 320700 Befestigungsteile für Arm 2 Adapterplatten 10 56 229600 Adapterplatte 2 11 56 062112 Doppelmuttern 2 12 56 105107 Distanzrohr L 25 2 13 35 032700 Schraube M6S 16x60 6 14 35 063800 Schraube M6S 20x90 4 15 36 013100 Mutter M16 nylock 4 16 37 000700 Scheibe BRB 17x30x3 6 17 37 019100 Scheibe BRB 21x36x3 4 D...

Страница 13: ... 20x90 4 15 36 013100 Møtrik M16 nylock 4 16 37 000700 Skive BRB 17x30x3 6 17 37 019100 Skive BRB 21x36x3 4 VBG PRODUKTER AB pidättää oikeuden muuttaa rakennetta Onspot laite ja varsi 1 56 320501 Vasen Onspot laite 1 56 320502 Oikea Onspot laite 1 2 56 320400 Letkunpidin 2 3 56 320601 Vasen rajoitinasennelma 1 56 320602 Oikea rajoitinasennelma 1 4 56 321001 Vasen varsi asennusosineen 1 56 321002 O...

Страница 14: ...is 1 56 321002 Bras droit éléments de fixation compris 1 5 56 320700 Éléments de fixation du bras 2 Fixation voiture 10 56 229600 Fixation voiture 2 11 56 062112 Écrou double 2 12 56 105107 Douille d espacement L 25 2 13 35 032700 Vis M6S 16x60 6 14 35 063800 Vis M6S 20x90 4 15 36 013100 Écrou M16 nylock 4 16 37 000700 Rondelle BRB 17x30x3 6 17 37 019100 Rondelle BRB 21x36x3 4 Liste des pièces dét...

Страница 15: ... 15 36 013100 Nut M16 nylock 4 16 37 000700 Washer BRB 17x30x3 6 17 37 019100 Washer BRB 21x36x3 4 Reservedelsliste 56 229501 56 229502 56 320000 Pos Art nr Navn Antall Pos Art nr Navn Antall Onspotaggregat og arm 1 56 320501 Onspot aggregat venstre 1 56 320502 Onspot aggregat høyre 1 2 56 320400 Slangeholder 2 3 56 320601 Stopperatt venstre komplett 1 56 320602 Stopperatt høyre komplett 1 4 56 32...

Страница 16: ...2 3 56 320601 Stoppvred vänster komplett 1 56 320602 Stoppvred höger komplett 1 4 56 321001 Arm vänster inkl fästdetaljer 1 56 321002 Arm höger inkl fästdetaljer 1 5 56 320700 Fästdetaljer för arm 2 Bilfäste 10 56 229600 Bilfäste 2 11 56 062112 Dubbelmutter 2 12 56 105107 Distans L 25 2 13 35 032700 Skruv M6S 16x60 6 14 35 063800 Skruv M6S 20x90 4 15 36 013100 Mutter M16 nylock 4 16 37 000700 Bric...

Страница 17: ......

Страница 18: ...Kildare Tel 353 45 431 502 Fax 353 45 433 747 ISRAEL H KLEIN SONS LTD P O Box 1093 Industrial Area North IL ASHDOD 77109 Tel 972 8856 4330 Fax 972 8856 4324 ITALY NORDAUTO Torino S R L Via Lanzo 52 IT 10040 VAL DELLA TORRE TO Tel 39 011 96 89 005 Fax 39 011 96 89 753 JAPAN SHINKO BOEKI CO LTD Shibuya Central Bldg 3 14 Udagawa cho Shibuya ku JP TOKYO 150 Tel 81 3 33463 0941 Fax 81 3 33463 1707 NETH...

Отзывы: