FR
Contenu du Paquet
1. 1 x Enceinte Sans Fil Portable VAVA VOOM 24
2. 1 x Câble de Charge Micro-USB
3. 1 x Câble Audio 3.5mm
4. 1 x Guide d’Utilisateur
Mode d’Emploi
1. Chargement
1) Connectez le port de charge à un port USB d’un adaptateur de
charge ou un port USB d’un ordinateur actif.
2) La charge va démarrer automatiquement et le voyant de charge
deviendra rouge.
3) L’enceinte est entièrement chargée quand le voyant de charge
s'éteint.
Note :
·
Assurez-vous que la batterie soit pleinement chargée avant de
ranger l’enceinte pour stockage.
·
Chargez l’enceinte au moins une fois tous les 3 mois si elle n’est
pas utilisée pendant une longue période.
2. Couplage
1) Assurez-vous que l’enceinte et votre appareil Bluetooth® soient à
proximité l’un de l’autre (moins d’un mètre).
2) Lors de la première utilisation de l’enceinte, appuyez et maintenez
le Bouton d’Alimentation jusqu’à ce que le voyant Bluetooth
clignote bleu rapidement. L’enceinte est alors en mode de couplage.
3) Activez la fonction Bluetooth® sur votre téléphone ou tablette, puis
cherchez les connexions Bluetooth® environnantes. Localisez
“VAVA VOOM 24” dans les résultats de la recherche. Cliquez sur ce
nom pour établir la connexion. Une fois connectée, le voyant
Bluetooth bleu de l’enceinte restera allumé.
Note :
·
L’enceinte peut mémoriser les appareils précédemment couplés.
·
Appuyez et maintenez le Bouton Multifonction pour déconnecter
l’enceinte de l’appareil couplé actuellement et la remettre en mode
de couplage.
·
Le voyant Bluetooth clignotera bleu lentement quand l’enceinte
joue de la musique ou diffuse un appel téléphonique.
ES
Contenidos del Paquete
1. 1 x Altavoz Portátil Inalámbrico VOOM 24 de VAVA
2. 1 x Cable de Carga Micro USB
3. 1 x Cable de Audio de 3.5mm
4. 1 x Guía del Usuario
Cómo Utilizar
1. Carga
1) Conecte el puerto de carga con cualquier adaptador de carga USB
o puerto USB de un ordenador activo.
2) La carga comenzará automáticamente cuando el indicador de
carga se pone rojo.
3) El altavoz está completamente cargado cuando el indicador de
carga se apaga.
Aviso:
·
Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes
de poner el altavoz en almacenamiento.
·
Cargue el altavoz al menos una vez cada 3 meses, cuando no lo
usa por mucho tiempo.
2. Emparejamiento
1) Asegúrese de que el altavoz y el dispositivo Bluetooth ® están uno
acerca del otro (dentro de 1 metro / 3 pies).
2) Cuando utilice el altavoz por primera vez, pulse y mantenga
pulsando el Botón de Encendido hasta que el Indicador LED
parpadee rápidamente en azul. Ahora el altavoz esta en modo de
emparejamiento.
3) Active la función Bluetooth ® en su móvil o tableta, y la busque
por las conexiones de Bluetooth ® cercanas. Encuentre
“VAVA VOOM 24” en los resultados de búsqueda. Toque el nombre
para conectar. Una vez conectado, el LED azul permanecerá
encendido.
Aviso:
·
El altavoz puede recordar dispositivos previamente emparejados.
·
Pulse y mantenga pulsando el Botón de Multifunción para
desconectar el dispositivo del dispositivo emparejado y volver a
entrar a modo de emparejamiento.
·
El indicador LED parpadea lentamente en color azul cuando está
reproduciendo música o durante una llamada.
IT
Contenuto della Confezione
1. 1 x VAVA VOOM 24 Altoparlante Wireless Portatile
2. 1 x Cavo di Ricarica Micro USB
3. 1 x Cavo Audio da 3.5mm
4. 1 x Guida Utente
Funzionamento
1. Ricarica
1) Connettere la porta di ricarica ad un adattatore di ricarica USB o
porta USB del computer.
2) La ricarica inizierà automaticamente e l’indicatore LED si
accenderà in rosso.
3) L’altoparlante è carico quando l’indicatore si spegne.
Nota:
·
Assicurarsi che la batteria sia completamente carica prima di
mettere via l’altoparlante per lunghi periodi di tempo.
·
Ricaricare l’altoparlante almeno una volta ogni 3 mesi in previsione
di periodi di inutilizzo prolungato.
2. Associazione
1) Assicurarsi che l’altoparlante e il dispositivo Bluetooth® siano a
meno di 1 metro / 3 piedi di distanza).
2) Per il primo utilizzo, tenere premuto il Tasto d’Accensione fino a
che l’indicatore Bluetooth non lampeggi velocemente in blu.
L’altoparlante è in modalità d’associazione.
3) Attivare il Bluetooth® del proprio telefono o tablet e selezionare
“VAVA VOOM 24” tra la lista dei dispositivi Bluetooth® disponibili
nelle vicinanze. Il LED resta acceso in blu a connessione effettuata.
Nota:
·
L’altoparlante ritiene in memoria i dispositivi associati
precedentemente.
·
Tenere premuto il Tasto Multifunzione per disconnettersi dal
dispositivo associato e rientrare in modalità d’associazione.
·
L’indicatore LED lampeggerà lentamente in blu durante la
riproduzione della musica o le chiamate.
JP
同梱物
1. 1 x VAVA VOOM 24ワイヤレスポータブルスピーカー
2. 1 x Micro USB充電ケーブル
3. 1 x 3.5mmオーディオケーブル
4. 1 x 取扱説明書
使い方
1. 充電
1) USB電源アダプターまたは動作中のコンピュータのUSBポートに付属 USB
充電ポートと本機を接続します。
2) 充電インジケータが赤色になると充電が始まります。
3) 充電インジケータが消灯になると、スピーカーは満充電になります。
ご注意:
·
保管する前に、スピーカーが満充電になることをご確認ください。
·
長時間使用しない場合には、少なくとも3ヶ月に1回、スピーカーを充電して
ください。
2. ペアリング
1) 本製品とペアリングされるデバイスとの通信距離は3 feet(約1メートル)
以内にあることを確保してください。
2) スピーカーを始めてご使用になる場合には、青いBluetoothインジケーター
が高速に点滅するまで電源ボタンを押し続け、スピーカーを起動します。ス
ピーカーを起動したら、自動的にペアリングモードに入ります。
3) 親機側のBluetooth機能を有効にし、Bluetoothデバイスを検索します。検索
結果で「VAVA VOOM 24」が表示されたら、接続名をタップします。接続が成
功すると、青いBluetoothインジケーターが点灯したままになります。
注意:
·
本機は最後に接続した機器を記憶していますので、次回電源を入れた場合
には自動的に接続します。
·
新しいデバイスと接続する場合には、マルチファンクションボタンを押し続
け、記憶していたデバイスの記録を削除し、スピーカーは再びペアリングモ
ードに入ります。
·
音楽再生中や通話中にはLEDインジケータがゆっくりと青く点滅します。
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and transmitter.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the transmitter is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
EN
The
Bluetooth
®
word mark and logos are registered
trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by Sunvalleytek International Inc. is under license. Other
trademarks and trade names are those of their respective owners.
DE
Die Marke
Bluetooth
®
und das Bluetooth Logo sind eingetragene
Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser
Marke durch Sunvalleytek International Inc. ist lizensiert. Die Rechte an
anderen Markenzeichen liegen beim jeweiligen Eigentümer.
FR
Le terme et les logos
Bluetooth
®
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc.
et toute utilisation de ces marques par Sunvalleytek International Inc. se
fait sous licence. Les autres désignations commerciales et marques
mentionnées sont détenues par leur propriétaire respectif.
ES
La marca
Bluetooth
®
y los logotipos son de propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y se encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por parte
de Sunvalleytek International Inc. Otras marcas y nombres comerciales
son aquellas de sus respectivos propietarios.
IT
La parola e i loghi
Bluetooth
®
sono marchi di fabbrica registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte
di Sunvalleytek International Inc. avviene su licenza. Gli altri marchi di
fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
JP
Bluetooth
®
のワードマークおよびロゴは
Bluetooth SIG, Inc.
が所有する登録商
標であり
、
Sunvalleytek International Inc.
はこれらのマークおよびロゴをライセン
スに基づいて使用しています。その他の
商標およびトレードネームは、それぞれの所
有者に帰属します。