![Vaughan Richmond WA0319 Скачать руководство пользователя страница 4](http://html1.mh-extra.com/html/vaughan/richmond-wa0319/richmond-wa0319_installation-manual_3619710004.webp)
1. Retirez les vis du couvercle situé sur la face inférieure
du produit. Le bornier scellé est alors exposé.
2. Marquez et percez les trous d'emplacement dans le
mur de montage, en fonction des trous de montage du
produit. Fixez le produit au mur, à l'aide des vis fournies.
3. Accrochez le produit sur le support et marquez les
trous de fixation de la languette inférieure. Retirez le
produit du mur et pré-percez les trous et installez les
chevilles.
4. Faites passer le câblage domestique par le trou de
câble dans le boîtier de la borne au bas du produit.
5. Accrochez le produit sur le support à l'aide du crochet
fourni.
6. Après avoir identifié le câblage domestique, connectez
les fils d'alimentation du bâtiment et les fils du produit
ensemble dans le bornier comme indiqué ci-dessus.
7. Remettez le couvercle retiré précédemment en place
en vous assurant qu'il est correctement fixé au produit.
8. Fixez le bas du produit au mur à l'aide de vis de
montage. Assurez-vous que le produit est bien fixé au
mur.
9. Pour accéder à l'ampoule, tirez sur le loquet afin de
libérer la porte.
10. Pour remplacer l'ampoule, dévissez le bouchon en
verre du support de lampe et retirez l'ampoule.
11. Une fois l'ampoule remplacée, remettez le joint et le
bouchon en verre en vous assurant que le bouchon est
bien fixé. REMARQUE : Le bouchon doit être fermement
fixé. Si le bouchon n'est pas fixé, il y aura une infiltration
d'eau et un risque de décharge électrique.
Français
1. Quite los tornillos de la tapa ubicada en la parte inferior
del producto. Esto expondrá el bloque de terminales
sellado.
2. Marque y taladre los orificios de ubicación en la pared
de montaje, según los orificios de instalación del
producto. Monte el producto en la pared con los tornillos
proporcionados.
3. Cuelgue el producto en el soporte y marque los
orificios de fijación para la pestaña inferior. Retire el
producto de la pared y taladre previamente los orificios e
instale los tacos de pared.
4. Pase el cableado de la casa a través del orificio del cable
de la caja de terminales situado en la parte inferior del
producto.
5. Cuelgue el producto en el soporte usando el gancho
provisto.
6. Una vez identificado el cableado de la casa, conecte el
suministro del edificio y los cables del producto juntos en
el bloque de terminales como se muestra arriba.
7. Vuelva a colocar la cubierta que quitó anteriormente y
compruebe que esté correctamente fijada al producto.
8. Asegure la parte inferior del producto a la pared con
tornillos de montaje. Compruebe que el producto esté
asegurado a la pared.
9. Para acceder a la bombilla, tire del pestillo para abrir la
compuerta.
10. Para reemplazar la bombilla, desenrosque la tapa de
vidrio del portalámparas y retire la bombilla.
11. Una vez reemplazada la bombilla, cambie la junta y la
tapa de vidrio y compruebe que la tapa esté bien
asegurada. NOTA: la tapa tiene que estar bien asegurada;
Español
1. Entfernen Sie die Schrauben an der Abdeckung auf der
Unterseite des Produkts. Dadurch wird der vergossene
Klemmleiste offengelegt.
2. Markieren und bohren Sie Aufnahmebohrungen an der
Befestigungswand, im Einklang mit den Befestigungslöchern
am Produkt. Befestigen Sie das Produkt mit den beigefügten
Schrauben an der Wand.
3. Hängen Sie das Produkt an die Halterung und markieren Sie
die Befestigungslöcher für die untere Lasche. Entfernen Sie das
Produkt von der Wand, bohren Sie die Löcher vor und
installieren Sie die Dübel.
4. Führen Sie die Hausverkabelung durch das Kabelloch im
Anschlussklemmen-Gehäuse unten am Produkt.
5. Hängen Sie das Produkt mit dem mitgelieferten Haken an
die Halterung.
6. Nach Identifikation der Hausstromverkabelung verbinden Sie
die Gebäudeversorgung und die Produktkabel in der
Klemmleiste wie oben gezeigt. Wenn Sie damit fertig sind,
vergewissern Sie sich, dass die flexiblen Dichtungen und die
Klemmleiste korrekt gesichert sind.
7. Bringen Sie die zuvor entfernte Abdeckung wieder an und
stellen sie sicher, dass Sie korrekt am Produkt befestigt sind.
8. Befestigen Sie den Boden des Produkts mit Hilfe der
Befestigungsschrauben an der Wand. Stellen Sie sicher, dass
das Produkt an der Wand befestigt ist.
9. Um an die Glühbirne zu gelangen, ziehen Sie an der
Verriegelung, um die Klappe zu entriegeln.
10. Um die Glühbirne zu wechseln, schrauben Sie die
Glaskappe auf dem Lampenhalter ab und entfernen die
Glühbirne.
Deutsche
1. Rimuovere le viti dalla copertura situata sul lato inferiore del
prodotto. Ciò esporrà il blocco terminale sigillato.
2. Segnare e trapanare i fori di posizione nella parete di
montaggio in base ai fori di montaggio sul prodotto. Montare il
prodotto alla parete utilizzando le viti fornite.
3. Appendere il prodotto alla staffa e segnare i fori di fissaggio
per la linguetta inferiore. Rimuovere il prodotto dalla parete,
praticare i fori e installare i tasselli.
4. Collegare all'impianto elettrico domestico attraverso il buco
per i cavi situato all'estremità inferiore del prodotto.
5. Appendere il prodotto alla staffa utilizzando il gancio fornito.
6. Dopo aver individuato l'impianto elettrico domestico,
collegare l'alimentazione dell'edificio ai cavi del prodotto nel
blocco terminale come mostrato sopra. Dopodiché, assicurarsi
che i sigilli flessibili e la copertura del blocco terminale siano
correttamente fissati.
7. Riattaccare la copertura precedentemente rimossa
assicurandosi che sia correttamente fissata al prodotto.
8. Fissare la parte inferiore del prodotto alla parete utilizzando le
viti di montaggio. Assicurarsi che il prodotto sia fissato alla
parete.
9. Per accedere alla lampadina, tirare il fermo per rilasciare lo
sportello.
10. Per sostituire la lampadina, svitare la copertura di vetro sul
supporto della lampada e rimuovere la lampadina.
11. Una volta sostituita la lampadina, riposizionare la
guarnizione e la copertura di vetro assicurandosi che la
copertura sia fissata saldamente. NOTA: La copertura deve
essere fissata saldamente, onde evitare la penetrazione di
liquidi e il conseguente rischio di shock elettrico.
Italiano
Richmond Wall Lantern
WA0319
WA0319_EU_IG