VASAGLE LWD51 Скачать руководство пользователя страница 7

7

A1.

 A2.

 A3.

Connecting  piece

Insert bolt when connecting piece 
under such condition

Adjust connecting piece direction if 
condition as illustrated

Bolzen

Verbindungsbeschlag

Bolt

Bullone 

Boulon

Pezzo di bloccaggio

Pieza de sujeción

Stellen Sie die Richtung des 
Verbindungsbeschlags ein, falls der Zustand 
wie dargestellt

Ajustez l'écrou selon le schéma

Regolare la direzione di pezzo di collegamento 
come la condizione illustrata

Ajustar la pieza de sujeción según la 
dirección ilustrada

Stecken Sie den Bolzen in diesem Zustand 
ein

Insérez le boulon quand la pi

è

ce de raccord 

est dans telle condition

Inserire il bullone quando il pezzo di 
collegamento è in tale condizione

Insertar el perno cuando se encuentre así la 
pieza de sujeción

Perno

Pi

è

ce de raccord

6×40MMWooden Bolt Installation As Below

:

Содержание LWD51

Страница 1: ...LWD51...

Страница 2: ...chsenen Die verstellbaren F e verhindern das Verrutschen und unerw nschte Kratzen am Boden Um Besch digungen des Produkts zu verhindern und eine l ngere Lebensdauer zu gew hrleisten sollte der Tisch v...

Страница 3: ...iques hors de la port e des b b s et des enfants Il est interdit aux enfants de monter sur le produit afin d viter des accidents vitez tout contact avec des objets pointus et des produits chimiques co...

Страница 4: ...esa y reducir la vida til No limpie la superficie con los objetos duros o un trapo mojado sino con una toalla h meda luego s quela con un pa o o una toalla seca Mantenga alejados a los ni os de las pi...

Страница 5: ...1 2 3 4 9 10 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 5 6 7 8 X1 X1 X1 1 11 12 X1 X1 5 8 5 14 17 13...

Страница 6: ...X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 13 14 15 16 17 18 19 20 22 21 6 24 23 A B D C E F 6X40 MM 8X40 MM 6X35 MM 14 8 8 6X30 MM 6X8 MM 6 9 7X50 MM 12 4X16 MM 4X12 MM 12 10 5 MM 4 H I J X1 X1 1 1 G 4X20 MM 4 6X50 MM...

Страница 7: ...tand wie dargestellt Ajustez l crou selon le sch ma Regolare la direzione di pezzo di collegamento come la condizione illustrata Ajustar la pieza de sujeci n seg n la direcci n ilustrada Stecken Sie d...

Страница 8: ...ungen vor Si le produit re u est endommag et vous voulez le retourner ou l changer Ou si vous avez des questions pendant le montage n h sitez pas nous contacter Notre quipe de service la client le vou...

Страница 9: ...1 2 CL CL CR CR CL CR 1 2 I 4X12 MM x4 I 1 2 3 A 6X40 MM x4 9 CL and CR are stencil printed on the guide rail...

Страница 10: ...3 10 1 2 4 B F x4 7X50 MM F x4 8X40 MM B 4 5 6 A 6X40 MM x2 A...

Страница 11: ...11 5 6 1 2 5 x4 6X40 MM A x4 8X40 MM B A B 1 5 6 F 14 x4 7X50 MM F x2 6X50 MM K K...

Страница 12: ...7 8 12 15 15 19 18 C C 6X35 MM x4 D 6X30 MM x4 D 4 18 19...

Страница 13: ...assembly align the bolts loosely first and then tighten all the bolts firmly after all the bolts are aligned The diameter of the holes on the pipes is 2 3 mm larger than that of bolts so the position...

Страница 14: ...11 12 21 21 21 21 21 14 20 14 16 15 15 E 6X8 MM x9 E...

Страница 15: ...13 1 7 2 J 5 MM x4 15 J 14 2 8 22 x12 4X16 MM H x2 4X20 MM G H G 24...

Страница 16: ...17 18 10 11 13 A 6X40 MM x4 A G 4X20 MM x2 16 G 12 F 7X50 MM x4 F 15 16...

Страница 17: ...17 19 I 4X12 MM x6 11 10 DL DR I...

Страница 18: ...ajustar la posici n de la parte delantera trasera izquierda y derecha del tablero apretando estos dos tornillos para que el tablero est en una posici n adecuada Serrando queste due viti possibile reg...

Страница 19: ...ews can t be installed If it still doesn t work after adjustment please contact us for more solutions Please slightly loosen all screws and adjust the boards Because the diameter of the holes on the p...

Отзывы: