background image

Further information

 The precise charging times for the corres-

  ponding capacities can be found on the last

 

page of the manual. You can also visit us at

 

www.varta-consumer.com to find out about

   

the complete range of Varta Rechargeable

       

 

products.

Protect our environment

Further information on battery disposal is available

at www.varta-consumer.com.

Akkujen lataaminen

➊ 

Syötä 1-2 AA tai 1-2 AAA ladattavaa akkua akkulokeroon

  varmistaen, että akut on kiinnitetty navat oikein päin. AA ja AAA

  akkuja voidaan ladata samaan aikaan.

 Jokainen akku latautuu erikseen.

 Kytke laturi verkkopistorasiaan.

 LED-merkkivalot välkkyvät vihreänä. Tämä tarkoittaa, että lataus

  alkaa. Jokainen LED-merkkivalo näyttää latausprosessin

  jokaiselle ladattavalle akulle. 

➎ 

Latausaika on noin 2 tuntia yhdelle akulle ja 4 tuntia kahdelle

  akulle, mutta se riippuu akussa jäljellä olevasta latauksesta ja

  latausolosuhteista.

 Automaattinen latauksen ohjaustoiminto estää akkujen

  ylilataamisen. Kun akku on täydessä latauksessa, vastaava LED-

  merkkivalo palaa tasaisen vihreänä ja akun lataus pysyy

  ylläpitovarauksen ansiosta täytenä.

 Jos laturia käytetään väärin (esim. akku on syötetty väärin päin

  tai jos akku on vahingoittunut), LED-merkkivalot sammuvat.

Vinkkejä sujuvaan lataukseen

Ylläpitovaraus  takaa,  että  ladattavat  akut  ovat  aina  täydessä 

latauksessa. Tämän  vuoksi  on  hyvä  jättää  akut  laturiin,  jos  et 

tarvitse  niitä  käyttöösi  heti.  Akkuja  vaihdettaessa  kannattaa  aina 

ladata  tyhjät  akut  niin  pian  kuin  mahdollista  –  näin  ne  ovat  heti 

valmiina  seuraavaa  käyttöä  varten.  Saadaksesi  parhaan 

lataustuloksen  käytä  aina  Varta-laturiasi  yhdessä  Varta 

Rechargeable Power Accu -ladattavien akkujen ja Varta Ready2Use 

-ladattavien  akkujen  kanssa.  Tämä  laturi  on  suunniteltu 

käytettäväksi  kaikkialla  maailmassa  (100–240V,  50–60Hz). 

Tarvittaessa  käytä  kuitenkin  kyseisen  maan  pistorasioihin 

soveltuvaa adapteria.

3

How to recharge your batteries

 Insert 1 or 2 AA or 1 or 2 AAA rechargeable batteries into the

  battery compartment, ensuring that their +/- terminals are

  inserted correctly. A mix of AA and AAA batteries is possible. 

 All batteries are recharged individually.

 Plug the charger into a power outlet. 

 The LEDs flash green, indicating the start of the charging. Each

  LED indicates the charging process for each rechargeable battery.    

 The charging time is around 2 hours for 1 and 4 hours for 2 bat-

  teries and depends on initial capacity and charging conditions.

 The automatic charging control function prevents the batteries

  from being overcharged. Once a battery has been fully charged,

  the corresponding LED lights up solid green and the battery

  performance get maintained by trickle charge.

 If used incorrectly (e.g. battery is inserted incorrectly or battery

  is damaged), the LEDs switch off.   

Tips for correct charging

The  trickle  charge  ensures  that  your  rechargeable  batteries  are 

always  freshly  and  completely  charged  at  all  times,  which  is  why 

you should leave the batteries in the charger unit, if you do not need 

them immediately. When replacing batteries in a device charge the 

empty batteries as soon as possible in order to have them ready for 

your next usage. For best charging results, use always your Varta 

charger in combination with Varta “Rechargeable Power Accu” and 

Varta  “Ready2Use”.   This  battery  charger  is  designed  for  use 

anywhere in the world (100-240V, 50-60Hz). If necessary, you may 

however need an adapter for the respective country. 

Safety

This battery charger is intended for use only with rechargeable 

batteries. Charging other types of batteries (alkaline, RAM, zinc-

carbon) may cause the cells to burst and in the worst case result in 

injuries. The charger is equipped with a safety timer control, a delta

  V cut-off function and a temperature control function. Do not

    attempt to recharge any corroded, damaged or leaking

       batteries. Please contact your Varta dealer in the event of

          damage or malfunction. This Varta charger is covered by a

               3-year warranty.

Az akkumulátorok újratöltése

 Helyezzen 1 vagy 2 AA vagy 1 vagy 2 AAA újratölthető akkumulátort az akku-

  mulátortartóba, ügyelve arra, hogy +/- pólusaik megfelelően álljanak. Az AA és

  AAA méretű cellák vegyesen is tölthetőek.

 Valamennyi akkumulátor külön-külön töltődik.

 Csatlakoztassa a töltőt egy csatlakozó aljzathoz.

 A LED-ek zölden villognak, jelezve a töltés megkezdését. Minden LED egy-egy

  újratölthető akkumulátor töltési folyamatát jelzi.

 A töltési idő körülbelül 2 óra 1 és 4 óra 2 akkumulátor esetében, függ továbbá

  az induló kapacitástól és a töltés körülményeitől is.

 Az automatikus töltésvezérlő funkció megakadályozza, hogy az akkumulátorok

  túltöltődjenek. Ha egy akkumulátor teljesen feltöltődött, akkor a neki megfelelő

  LED folyamatos zöld fénnyel világít, és az akkumulátorteljesítményt

  csepptöltéssel tartják fenn.

 A készülék helytelen használata esetén (pl. az akkumulátor helytelen

  behelyezésekor vagy sérült, rossz akkumulátor esetén) a LED-ek kialszanak.   

Tippek a helyes töltéshez

A  csepptöltés  garantálja,  hogy  az  újratölthető  akkumulátorok  mindig  frissen  és 

teljesen  fel  legyenek  töltve,  ezért  az  akkumulátorokat  mindig  hagyja  a  töltő-

készülékben,  ha  nincs  rájuk  azonnal  szüksége.  Amikor  akkumulátort  cserél  egy 

készülékben, akkor a lehető leghamarabb töltse fel az üres akkumulátorokat, hogy 

azok  készen  álljanak  a  következő  használatra.  A  legjobb  töltési  eredmények 

elérése  érdekében  használjon Varta  töltőjéhez Varta “Rechargeable  Power Accu” 

és Varta  “Ready2Use”  akkumulátorokat.  Ezt  az  akkumulátortöltőt  úgy  tervezték, 

hogy bárhol a világon használható legyen (100-240V, 50-60Hz). Az adott országban 

azonban szükség esetén esetleg adapterre lehet szüksége.

Biztonság

Ezt  az  akkumulátortöltőt  kizárólag  újratölthető  akkumulátorokkal  történő 

használatra szánták. Egyéb típusú (alkáli, RAM, cink-szén) akkumulátorok töltése a 

cellák  felrobbanását  okozhatja,  és  a  legrosszabb  esetben  sérüléshez  vezethet. A 

töltő  biztonsági  időzítővel,  delta  feszültségkikapcsoló  funkcióval  és  hőmérséklet-

szabályozó  funkcióval  van  felszerelve.  Ne  próbáljon  újratölteni  korrodált,  sérült 

vagy  lyukas  akkumulátorokat. A  készülék  sérülése  vagy  hibás  működése  esetén 

kérjük,  hogy  lépjen  kapcsolatba Varta  márkakereskedőjével.  Jelen Varta  töltőre 

3-éves garancia érvényes.

További információ

A megfelelő kapacitásokhoz tartozó pontos töltési idők a használati utasítás utolsó 

oldalán  találhatóak.  A Varta  újratölthető  termékek  teljes  vertikumáról  történő 

tájékozódáshoz látogasson el a www.varta-consumer.com weboldalra.

Védje környezetünket

Az akkumulátorok leselejtezéséről szóló további információk

érhetők el a www.varta-consumer.com weboldalon.

minuterie de sécurité, d’une fonction d’arrêt 

en cas d’un différentiel de tension (delta V) 

et d’une fonction de contrôle de température. 

Ne pas essayer de recharger des piles recharge- 

ables défectueuses, corrodées ou ayant coulées. En cas d’incident 

ou dysfonctionnement, veuillez contacter la société Varta.

Ce chargeur Varta est couvert par une garantie de 3 ans.

Informations complémentaires

Les  durées  de  charge  indicatives  pour  chaque  capacité  sont 

mentionnées  en  dernière  page  du  mode  d'emploi. Vous  pouvez 

également visiter notre site www.varta.fr pour découvrir la gamme 

complète des produits Varta Rechargeable.

Protection de l’environnement

Vous trouverez de plus amples informations

sur le recyclage des piles sur www.varta.fr.  

Kako ponovno puniti baterije 

 Umetnite 1 ili 2 AA ili 1 ili 2 AAA punjive baterije u baterijski odjeljak,

  osiguravajući pritom da su njihovi /- pravilno umetnuti. Moguće je

  istovremeno puniti AA i AAA baterije. 

 Sve baterije nadopunjavaju se pojedinačno. 

 Priključite punjač u utičnicu.  

 LED indikatori  svijetle zeleno označavajući početak punjenja. Svaki LED

  indikator označava proces punjenja za svaku punjivu bateriju.     

 Vrijeme punjenja je oko 2 sata za jednu i 4 sata za dvije baterije i ovisi o

  početnom kapacitetu baterije i uvjetima punjenja.

 Funkcija automatske kontrole punjenja štiti baterije od prenapunjenosti. 

Πώς να επαναφρτίσετε τις µπαταρίες σας

 Τπθετήστε 1 ή 2 επαναφρτιµενες µπαταρίες τύπυ AA ή AAA στη θήκη

  µπαταριών, πρσέντας για τη σωστή τπθέτηση των θετικών και αρνητικών

  πλων. Η ανάµιη και των 2 τύπων µπαταριών (ΑΑ, ΑΑΑ) είναι πιθανή.

➋ 

λες ι µπαταρίες επαναφρτίνται εωριστά.

 Συνδέστε τ φρτιστή σε µια πρία ηλεκτρικύ ρεύµατς. 

  ι λυνίες LED ανάυν πράσινες, υπδεικνύντας την έναρη της φρτισης.

  Κάθε λυνία LED δείνει τη διαδικασία φρτισης για την εκάσττε

  επαναφρτιµενη µπαταρία. 

  ρνς φρτισης ανέρεται περίπυ σε 2 ώρες για 1 και 4 ώρες για 2

  µπαταρίες και εαρτάται απ την αρική ωρητικτητα και τις συνθήκες

  φρτισης.

 Η λειτυργία αυτµατυ ελέγυ φρτισης εµπδίει την υπερφρτιση των

  µπαταριών. Μλις η µπαταρία φρτιστεί πλήρως, ανάει σταθερά η πράσινη

  λυνία LED και η απδση της µπαταρίας διατηρείται µε ραδεία φρτιση.

 Σε περίπτωση εσφαλµένης ρήσης (π.. λάθς τπθέτησης της µπαταρίας,

  κατεστραµµένης µπαταρίας), ι λυνίες LED σήνυν. 
Συµυλές για µια σωστή φρτιση

Η ραδεία φρτιση εασφαλίει τι ι επαναφρτιµενες µπαταρίες σας θα είναι 

πάντα πλήρως φρτισµένες. Γι αυτν ακριώς τ λγ θα πρέπει να αφήνετε τις 

µπαταρίες στ φρτιστή, αν δεν τις ρειάεστε αµέσως. ταν αντικαθιστάτε τις 

µπαταρίες σε µια συσκευή, φρτίστε τις άδειες µπαταρίες τ συντµτερ δυνατ

για  να  τις  έετε  έτιµες  για  την  επµενη  ρήση.  Για  καλύτερα  απτελέσµατα

φρτισης,  ρησιµπιείτε  πάντα  τ  φρτιστή  Varta  σε  συνδυασµ  µε  τις 

µπαταρίες Varta  “Rechargeable  Power  Accu”  και Varta  “Ready2Use”.  Αυτς  

φρτιστής  µπαταριών  είναι  σεδιασµένς  για  ρήση  πυδήπτε  στν  κσµ 

(100-240V, 50-60Hz). Υπάρει ωστσ και τ ενδεµεν να ρειαστείτε µετασ

ηµατιστή για ρισµένες ώρες. 
Ασφάλεια

Αυτς    φρτιστής  µπαταριών  πρρίεται  για  ρήση  µν  µε  επανα-

φρτιµενες µπαταρίες. Η φρτιση άλλυ τύπυ µπαταριών (αλκαλικών, RAM, 

ψευδαργύρυ-άνθρακα)  µπρεί  να  πρκαλέσει  έκρηη  των  στιείων  της 

µπαταρίας  και  να  δηγήσει  σε  τραυµατισµύς.    φρτιστής  διαθέτει  σύστηµα

ρνδιακπτη ασφαλείας, λειτυργία απκπής τάσης και λειτυργία ελέγυ 

θερµκρασίας.  Μην  επιειρείτε  να  επαναφρτίσετε  διαρωµένες,  κατε-

στραµµένες µπαταρίες ή µπαταρίες µε διαρρή. Παρακαλύµε επικινωνήστε µε 

τν πωλητή της Varta σε περίπτωση λάης ή δυσλειτυργίας. Αυτς  φρτιστής 

της Varta καλύπτεται απ εγγύηση 3 ετών.
Περισστερες πληρφρίες

Μπρείτε  να  ρείτε  τυς  ακριείς  ρνυς  φρτισης  για  τις  αντίστιες

ωρητικτητες στην τελευταία σελίδα τυ εγειριδίυ. Μπρείτε επίσης να µας 

επισκεφθείτε  στη  διεύθυνση  www.varta-consumer.com  και  να  µάθετε

περισστερα για την πλήρη γκάµα των επαναφρτιµενων πρϊντων της Varta.
Πρστασία τυ περιάλλντς

Περισστερες πληρφρίες για την απρριψη των µπαταριών

θα ρείτε στη διεύθυνση www.varta-consumer.com.

Turvallisuus

Tämä  laturi  on  tarkoitettu 

käytettäväksi  vain  ladattavien 

akkujen  kanssa.  Muiden  paristo-

jen ja akkujen lataaminen (alkali-

paristot,  RAM-akut,  sinkkihiili-

paristot)  voi  aiheuttaa  pariston 

tai  akun  räjähtämisen,  ja  pahim-

massa  tapauksessa  vammoja. 

Laturissa on turva-ajastin, delta V 

-latauksen  katkaisutoiminto  ja 

lämpötilantarkkailutoiminto.  Älä 

yritä  ladata    ruostunutta,  vahin-

goittunutta  tai  vuotavaa  akkua. 

Jos  laite  on  vahingoittunut  tai 

toimii  väärin,  ota  yhteys Varta-

jälleenmyyjään.  Tällä 

Varta-

laturilla  on  3  vuoden  takuu.

Lisätietoja

Akkujen  tarkat  latausajat  kaikille 

varauskyvyille  löytyvät  käyttö-

ohjeen  viimeiseltä  sivulta.  Voit 

myös 

käydä 

osoitteessa 

www.varta-consumer.com saadaksesi

lisätietoja Vartan ladattavien tuotteiden 

valikoimasta.

Suojele yhteistä ympäristöämme

Lisätietoja akkujen hävittämisestä on saatavana

osoitteessa www.varta-consumer.com.

Содержание 57077

Страница 1: ...4 P 4 PL 5 RO 5 RUS 5 S 5 SCG 5 SK 6 SLO 6 TR 6 ARABIC 6 CZ 2 D 2 DK 2 E 2 F 2 FIN 3 GB 3 GR 3 H 3 HR 3 I 4 N 4 3 n o overchargi n g 6 1 2 AA AAA AA AAA 1 2 4h 1 2h 5 charge time 4 7 2 57077 Audio Charger ...

Страница 2: ...daptateurs spécifiques selon les pays Informations de sécurité Ce chargeur est prévu uniquement pour recharger des piles rechargeables Recharger toute autre pile non rechargeable Alcaline Alcaline rechargeable Saline pourrait causer des dommages et accidents corporels et ou endommager le chargeur lui même Ce chargeur est équipé d une 2 Seguridad Este cargador de pilas está pensado para su uso excl...

Страница 3: ...thető akkumulátorokkal történő használatra szánták Egyéb típusú alkáli RAM cink szén akkumulátorok töltése a cellák felrobbanását okozhatja és a legrosszabb esetben sérüléshez vezethet A töltő biztonsági időzítővel delta feszültségkikapcsoló funkcióval és hőmérséklet szabályozó funkcióval van felszerelve Ne próbáljon újratölteni korrodált sérült vagy lyukas akkumulátorokat A készülék sérülése vagy...

Страница 4: ...s knipperen in de kleur groen om het starten van het oplaadproces weer te geven Elke LED geeft het laadproces voor elke oplaadbare batterij weer De laadtijd is ongeveer 2 uur voor 1 batterij en 4 uur voor 2 batterijen en is afhankelijk van de initiële capaciteit en de laad omstandigheden De automatische veiligheidsafsluiting voorkomt dat batterijen overladen worden Als de batterijen volledig gelad...

Страница 5: ...ebu Proteja o nosso ambiente Em www varta consumer com poderá encontrar mais informações sobre a eliminação de pilhas e baterias Использование зарядного устройства Установите 1 или 2 аккумулятора AA или 1 или 2 аккумулятора AAA в батарейный отсек с соблюдением полярности Возможна зарядка комбинации аккумуляторов АА и ААА Аккумуляторы заряжаются индивидуально Включите зарядное устройство в сетевую ...

Страница 6: ...in şarj durumuna ve şarj koşullarına göre değişiklik gösterebilir Otomatik şarj kontrol özelliği pillerin aşırı şarj olmasını engeller Bir pil tam şarj 6 Kako napolnite baterije 1 ali 2 polnilni bateriji AA ali 1 ali 2 polnilni bateriji AAA vstavite v ležišče za baterije Pola naj bosta pravilno usmerjena Možna je tudi kombinacija AA in AAA baterijskih vložkov Bateriji se polnita posamično Polnilni...

Страница 7: ......

Отзывы: