VARON NT-1 Скачать руководство пользователя страница 28

52

にほんご

設置と使用

1

.電源接続

使用環境に応じて適切な電源接続を選択します。

内蔵電池のみ使用します

工場出荷時にデバイスにデフォルトで内蔵電池を取り付けており、もし電

気量が十分であれば、電源を入れたらすぐに作動することができます。

AC

アダプタを使用します

AC

アダプタと

AC

電源コードをしっかりと接続し、そして

AC

電源コードの入

力端プラグを室内用テーブルタップに接続し、最後に

AC

アダプタの出力端を

本デバイスの充電口に接続します。この時、アダプタの電源インジケーター
が赤色に点灯すると、電源接続が正常で内蔵電池が充電されていることを示
し、

AC

アダプタの電源インジケーターが青色に点灯すると、電源が正常に接

続され、内蔵電池に満充電になっていることを示します。

入力端要求:交流電圧

100

~、周波数

50

/

60Hz

自動車に車載電源コードを使用します

車載電源コードの入力端を自動車のシガーライターに接続し、そして車載電
源コードの出力端を本デバイスの充電口に接続します。この時、車載電源
コードが赤色に点灯し、電源接続が正常であることを示します。

入力端要求:直流電圧が

DC12

~、電流

6A

2. 

使い捨て酸素吸入器接続

使い捨て酸素吸入器のラッパ形口をデバイスの酸素排出口にしっかりと接続
し、そして他端を下図を参照して装着してください。

図に示すように使い捨て酸素吸入器を装着し、気孔を適切
な位置に調整し、装着後に固定リングを上向きに押して固
定する。

デバイス関連のアラームが鳴らないように、正常な使用に
影響を与えないように、使い捨て酸素吸入器のパイプをね
じったり塞いだりしないように注意してください。

酸素吸入器を自分で購入する必要がある場合は、デバイス
プロバイダに連絡するか、専門の医療スタッフの指導の下
で選択してください。

51

にほんご

設置と使用

3.

使用開始

起動ボダンを押してマシンを起動し、シフトボタンで自分に合った段階を選
択し、使い捨て酸素吸入器を装着すると酸素吸入を開始することができます。

本デバイスはパルスフロー酸素供給を採用し、呼吸センサを

蔵しています。

ユーザーが息を吸うと、マシンは自動的に酸素を放出し、同時に「呼吸信
号」インジケータ―が点灯し、ユーザーが息を吸わないと、マシンは酸素を
供給しません。

4.

シャットダウン

使用中に酸素供給を停止する必要がある場合は、「起動ボダン」を

3

秒間長押

しすると電源が切れます。

使用が終わったら、まずデバイスの酸素排出口から使い捨て酸素吸入器の
ラッパ形口を抜き、そしてデバイスの充電口に挿し込まれた電源コードを抜
き、最後に電源プラグを抜き、を切ります。

Содержание NT-1

Страница 1: ......

Страница 2: ...29 Pr cautions de s curit 30 Pr sentation du produit 31 Param tre technique 32 Installation et utilisation 33 38 Pr cautions d emploi 39 Entretien et maintenance 40 D pannage 41 Liste de colisage 42...

Страница 3: ...erature sparks and fire in the air To avoid accidents children are not allowed to operate the equipment alone When breathing oxygen do not wrap the hose around the neck The elderly who can t act easil...

Страница 4: ...hnical Parameters 04 English 03 English 1 Model NT 1 2 Power supply AC 100 240V 50 60HZ DC 12 16 8V 3 Power 75 W 4 Built in battery capacity 92 WH 6 4 AH 5 Flow gear 1 5 gear 5 gears have the highest...

Страница 5: ...ke sure that the air space at the air inlet and outlet is smooth Note The user cannot disassemble without p e r m i s s i o n i f necessary It needs to be returned to the dealer or professional for pr...

Страница 6: ...s for reference only There are a total of four battery indicator lights on the operation panel 100 indicator light is on battery power 90 75 indicator light is on 90 battery power 75 50 indicator ligh...

Страница 7: ...lly Requirement input terminal DC voltage is DC 12 16 8V current is 6A 4 2 Connect disposable oxygen inhaler Connect the flared end of the disposable oxygen inhaler tube firmly to the oxygen outlet of...

Страница 8: ...the electrical schematic diagram of the product please contact the manufacturer or after sales service Use and Purchase Of Disposable Oxygen Inhaler 1 This equipment is a pulse oxygen supply mode To...

Страница 9: ...hine malfunction Contact the seller Smell in Oxygen The oxygen inhaler has not been cleaned for a long time resulting in dirt in the tube Clean or replace in time oxygen tube The new oxygen inhaler wi...

Страница 10: ...mgebung Hitze Funken offene Flammen usw gibt Um Unf lle zu vermeiden lassen Sie Kinder das Ger t nicht allein bedienen Wickeln Sie den Schlauch nicht um den Hals wenn Sie Sauerstoff einatmen lassen Si...

Страница 11: ...der Maschine in Echtzeit informieren kann 1 NT 1 2 Stromversorgung AC 100 240V 50 60HZ DC 12 16 8V 3 Leistung 75 W 4 Eingebaute Batteriekapazit t 92 WH 6 4 AH 5 Durchflussmenge 1 5 St nde 5 h chste Du...

Страница 12: ...utsch Tragegriff Lufteinlass des Kompressors Luftauslass zur W rmeabfuhr Hinweis Es ist den Nutzern nicht gestattet sie privat zu demontieren falls dies erforderlich ist muss an den H ndler oder einen...

Страница 13: ...25 Anzeige leuchtet immer Batteriekapazit t 25 Kontrollleuchte und Alarmleuchte Alarmleuchte Diese Leuchte leuchtet immer dann auf wenn eine Anomalie im Betrieb des Ger ts festgestellt wird w hrend a...

Страница 14: ...erstoffabsorber wie in der Abbildung gezeigt stellen Sie die Austritts ffnung auf eine geeignete Position ein und dr cken Sie den Befestigungsring nach oben um ihn nach dem Tragen zu fixieren Achten S...

Страница 15: ...t IV Verwendung und Kauf eines Einweg Sauerstoffkonzentrators 1 Dieses Ger t ist Puls Sauerstoff Versorgung Methode verwenden Sie dieses Ger t muss der Sauerstoff Absorber Verwendung angeschlossen wer...

Страница 16: ...Sauerstoffabsorber wurde lange Zeit nicht gereinigt was zu Verschmutzungen in der R hre f hrte Rechtzeitig reinigen oder durch eine neue ersetzen Sauerstoff Ansaugrohr Neue Sauerstoffabsorber k nnen z...

Страница 17: ...nce de facteurs tels qu une temp rature lev e des tincelles et des flammes nues dans l environnement Pour viter les accidents veuillez ne pas laisser les enfants utiliser seuls l quipement Lorsque vou...

Страница 18: ...duit Param tre technique 1 NT 1 2 Alimentation Courant alternatif CA 100 240V 50 60HZ Courant continu DC 12 16 8V 3 Puissance 75 W 4 Capacit de la batterie int gr e 92 WH 6 4 AH 5 Engrenage de d bit 1...

Страница 19: ...sateur ne peut pas le d monter en priv Le cas ch ant renvoyez le au revendeur ou un professionnel pour limination Figure 3 Sch ma sch matique du placement de la batterie interne 3 Introduction la fonc...

Страница 20: ...batterie 25 Voyant indicateur et voyant d alarme Voyant d alarme Ce voyant est toujours allum lorsqu une anomalie est d tect e pendant le fonctionnement de l quipement et le code d alarme correspondan...

Страница 21: ...ant est de 6A 2 Connecter l inhalateur d oxyg ne jetable Connectez fermement l extr mit vas e de l inhalateur d oxyg ne jetable la sortie d oxyg ne de l appareil et portez l autre extr mit en vous r f...

Страница 22: ...rend actuellement pas en charge l utilisation de batteries externes 4 L adaptateur secteur et le cordon d alimentation de la voiture partageront la m me prise de courant donc un seul d entre eux peut...

Страница 23: ...xyg ne L inhalateur d oxyg ne n a pas t nettoy depuis longtemps ce qui entra ne de la salet dans le tube Nettoyez ou remplacez le nouveau tube d oxyg ne temps Le nouvel inhalateur d oxyg ne aura une l...

Страница 24: ...GB9706 43 44...

Страница 25: ...45 46 1 NT 1 2 CA 100 240V 50 60HZ DC 12 16 8V 3 75 W 4 92 WH 6 4 AH 5 1 5 5 6 93 3 7 58dB A 8 7 09 4 92 10 63 9 2 95 kg 10 II 11 12 13 50 F 95 F 30 75 860hPa 1060hPa 5 4 14 20 60 10 93 700hPa 1060hPa...

Страница 26: ...47 48 1 2 3 1 3 2 4...

Страница 27: ...49 50 10 5 5 ML 20 1 2 3 4 5 20 25 30 40 50 4 100 90 75 90 75 50 75 50 25 50 25 25 25 F0001 F0002 F0011 F0012 82 50 AC...

Страница 28: ...52 1 AC AC AC AC AC AC 100 50 60Hz DC12 6A 2 51 3 4 3...

Страница 29: ...54 1 2 3 4 AC 1 5 25 6 4 8 9 7 30CM 1 2 3 53 1 2 1 5 2 1 25...

Страница 30: ...1 1 2 AC 1 3 AC 1 4 1 5 1 6 2 7 1 8 1 56 55...

Страница 31: ...ctores como altas temperaturas chispas y llamas abiertas en el entorno Para evitar accidentes los ni os no pueden operar el dispositivo solo Al inhalar ox geno no envuelva la manguera alrededor del cu...

Страница 32: ...tado de producci n de ox geno del dispositivo 1 NT 1 2 Poder Corriente alterna CA 100 240V 50 60HZ Corriente continua DC 12 16 8V 3 Potencia 75 W 4 Capacidad de la bater a incorporada 92 WH 6 4 AH 5 V...

Страница 33: ...r a por s mismo sin permiso y si es necesario d e s m o n t a r d e b e devolverla al distribuidor o profesional para el desmontaje Figura 3 Diagrama Esquem tico de la Ubicaci n de la Bater a Incorpor...

Страница 34: ...a 25 Luz indicadora y de alarma Luz de alarma Esta luz est siempre encendida cuando se detecta una anomal a durante el funcionamiento del dispositivo mientras se mostrar el c digo de alarma correspon...

Страница 35: ...remo acampanado del inhalador de ox geno desechable a la salida de ox geno del dispositivo y col quese el otro extremo con referencia a la figura siguiente Col quese el inhalador de ox geno desechable...

Страница 36: ...de poder a bordo de autom vil compartir n la misma toma de corriente por lo que solo se puede usar uno de ellos a la vez 5 Cuando la energ a de la bater a incorporada es inferior al 25 la luz indicado...

Страница 37: ...empo lo que produce suciedad en la manguera La torre molecular dentro del dispositivo est bloqueada P ngase en contacto con el proveedor del dispositivo para una soluci n Existe un ligero sonido de es...

Страница 38: ...amma aperta ecc Si fa divieto ai bambini di manipolare da solo il dispositivo al fine di evitare l incidente Nell inalare l ossigeno non avvolgere il tubo flessibile intorno al collo gli anziani incon...

Страница 39: ...elle densit d ossigeno suggerisce in tempo reale la generazione d ossigeno della macchina 1 NT 1 2 Alimentazione 100 240Vac 50 60HZ 12 16 8Vac 3 Potenza 75 W 4 Capacit della batteria incorporata 92 WH...

Страница 40: ...to di smontare discrezionalmente Qualora necessario rendere il prodotto al distributore od il personale professionale per trattamento Fig 3 Schema della messa della batteria incorporata III Introduzio...

Страница 41: ...a 25 Indicatore e luce d allarme Luce d allarme quando il dispositivo rileva l anomalia durante il lavoro la luce rimane sempre accesa nel frattempo il display visualizza il corrispondente codice I co...

Страница 42: ...re monouso all uscita d ossigeno del dispositivo indossare l altra estremit secondo la figura sottostante Come quando illustrato indossare l inalatore monouso regolare il foro d uscita al posto adegua...

Страница 43: ...ranno la stessa porta d alimentazione e non vengono usati contestualmente 5 Qualora la carica della batteria incorporata minore del 25 l indicatore di carica lampegger suggerendo l accesso all adattat...

Страница 44: ...sostituire iltubo d inalazione Presenza d odore nell ossigeno Mancata pulizia a lungo dell inalatore e conseguente sporcizia nel tubo Intasamento della torre molecolare nella macchina Contattare il co...

Отзывы: