Varian 949-9308 Скачать руководство пользователя страница 8

GEBRAUCHSANLEITUNG 

 3/16 

87-900-977-01(C) 

ALLGEMEINE HINWEISE 

Dieses Gerät ist für den professionellen Gebrauch bestimmt. 
Vor dem Gebrauch soll der Benutzer dieses Handbuch sowie 
alle weiteren von Varian mitgelieferten Zusatzinformationen 
genau lesen. Bei vollständiger bzw. teilweiser Nichtbeachtung 
der enthaltenen Hinweise, unsachgemäßem Gebrauch durch 
ungeschultes Personal, nicht autorisierten Eingriffen und 
Benutzung unter Mißachtung der nationalen Bestimmungen 
übernimmt Firma Varian keinerlei Haftung. 
Die Pumpen DS42 sind dichte ölbadgeschmierte zweistufige 
Flügelzellenpumpen, die von einem Einphasenstrommotor 
betätigt werden. 
Diese Hochvakuumpumpen eignen sich für das Pumpen von 
nicht korrosiven Gasen. 
In den folgenden Abschnitten sind alle erforderlichen 
Informationen für die Sicherheit des Bedieners bei der 
Verwendung des Geräts aufgeführt. Detaillierte technische 
Informationen sind im Anhang "Technical Information" 
enthalten. 

In dieser Gebrauchsanleitung werden Sicherheitshinweise 
folgendermaßen hervorgehoben: 

 

 

GEFAHR!

 

Die Gefahrenhinweise richten die Aufmerksamkeit des Bedie-
ners auf eine spezielle Prozedur oder Praktik, die bei unkorrek-
ter Ausführung schwere Personenschäden zur Folge haben 
könnte. 

   ACHTUNG! 

Die Warnhinweise vor bestimmten Prozeduren machen den 
Bediener darauf aufmerksam, daß bei Nichteinhaltung Schäden 
am Gerät entstehen können. 

ANMERKUNG 

Die Anmerkungen enthalten wichtige Informationen, die aus 
dem Text hervorgehoben werden. 

LAGERUNG 

Während des Transports und der Lagerung der Pumpen sollen 
die folgenden Umgebungsbedingungen gegeben sein: 

 

Temperatur: -15 °C bis +60 °C 

 

Relative Feuchtigkeit: 0 - 95% (niederschlagsfrei) 

VOR DER INSTALLATION 

Die Pumpe wird in einer speziellen Schutzverpackung geliefert. 
Eventuelle Transportschäden sind der zuständigen örtlichen 
Verkaufsstelle zu melden.  
Das Verpackungsgewicht beträgt, einschließlich der Pumpe, 
maximal 13 Kg. 
Beim Auspacken ist darauf zu achten, daß die Pumpe nicht 
fallengelassen oder Stößen oder Vibrationen ausgesetzt wird.  
Das Verpackungsmaterial ist ordnungsgemäß zu entsorgen. Es 
ist vollständig recyclebar und entspricht der EG-Richtlinie 
85/399 für den Umweltschutz. 

ANMERKUNG 

Die Pumpe kann, wenn sie einfach der Atmosphäre ausgesetzt 
ist, nicht beschädigt werden. Sie sollte jedoch bis zur 
Installation an der Anlage geschlossen bleiben, um 
Verunreinigungen durch Staub zu vermeiden. 

 

 

 

 

 

 

INSTALLATION 

Die Pumpe darf nicht in Umgebungen installiert und/oder 
benutzt werden, die ungeschützt vor Witterungsbedingungen 
(Regen, Frost, Schnee), Staub und aggressiven Gasen sind 
und in denen Explosions- oder erhöhte Brandgefahr besteht. 
Während des Betriebs sollen die folgenden 
Umgebungsbedingungen gegeben sein: 

 

Temperatur: +12 °C bis +40 °C 

 

Relative Feuchtigkeit: 0 - 95% (niederschlagsfrei). 

 

GEFAHR!

 

Zum Schutz vor Kurzschlüssen oder Überlastungen, muss ein 
automatischer Schalter in die Hauptspeisungsleitung zu den 
Varian-Vorrichtungen installiert werden (siehe folgende Tabel-
le): 

P/N 

110 Vac 

220 Vac 

949-9308 4 

 

949-9309  

2.5 

 
 

   ACHTUNG! 

Die Pumpe ist vor ihrer Inbetriebnahme mit Schmieröl zu füllen, 
da sie leer geliefert wird. 
 

GEFAHR!

 

Vor Aufnahme jeglicher Arbeiten sind die Schutzkappen an den 
Saug- und Druckflanschen zu entfernen. Die im Pumpeninnern 
enthaltene Luft könnte diese bei unbeabsichtigter Einschaltung 
gegen den Bediener schleudern. 
 

GEFAHR!

 

Bei der Installation ist unbedingt darauf zu achten, dass der 
Saugflansch an die zu entleerende Kammer angeschlossen ist 
und der Ablassflansch nicht verschlossen ist (siehe nachste-
hende Abbildung). 
Die Pumpe darf nicht als Verdichter verwendet werden. 
Der Druck im Ölbehälter darf nicht größer als 1,5 bar (abs) sein. 
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen besteht 
Schadensgefahr für das Gerät und die Bedienperson. 

Содержание 949-9308

Страница 1: ...9 87 900 977 01 C JULY 2009 I MANUALE DI ISTRUZIONI D BEDIENUNGSHANDBUCH F NOTICE DE MODE D EMPLOI GB INSTRUCTION MANUAL NOTICE This document contains references to Varian Please note that Varian Inc is now part of Agilent Technologies For more information go to www agilent com chem ...

Страница 2: ...DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump ...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...S 10 GAS BALLAST VALVE 10 TECHNICAL DATA 10 SAFETY PRECAUTIONS 11 TRANSPORT AND INSTALLATION 11 PRELIMINARY OPERATIONS 11 SECTION II 12 ELECTRICAL MOTOR 12 CONNECTIONS TO THE INLET AND EXHAUST FLANGES 13 STARTING AND RUNNING THE PUMP 13 STOPPING THE PUMP 14 SAFETY RULES 14 WARNING NOTES 14 CAUTION NOTES 15 MAINTENANCE ACTIONS 15 LUBRICANTS 15 SCHEDULED MAINTENANCE 16 ...

Страница 6: ...ufficio vendite locale Il peso dell imballo comprensivo della pompa è al massimo di circa 13 Kg Durante l operazione di disimballaggio prestare particolare at tenzione a non lasciar cadere la pompa e a non sottoporla ad urti o vibrazioni Non disperdere l imballo nell ambiente Il materiale è comple tamente riciclabile e risponde alla direttiva CEE 85 399 per la tutela dell ambiente NOTA La pompa no...

Страница 7: ... temperatura esterna può supe rare i 60 C PERICOLO Escludere sempre l alimentazione della pompa prima di com piere operazioni di manutenzione Apporre specifici cartelli di avvertenza APPARECCHIATURA IN MANUTENZIONE NON INSERIRE L ALIMENTAZIONE in corrispondenza dell interrut tore di alimentazione Al termine ripristinare i dispositivi di sicu rezza PERICOLO Non effettuare la sostituzione dell olio ...

Страница 8: ... sind der zuständigen örtlichen Verkaufsstelle zu melden Das Verpackungsgewicht beträgt einschließlich der Pumpe maximal 13 Kg Beim Auspacken ist darauf zu achten daß die Pumpe nicht fallengelassen oder Stößen oder Vibrationen ausgesetzt wird Das Verpackungsmaterial ist ordnungsgemäß zu entsorgen Es ist vollständig recyclebar und entspricht der EG Richtlinie 85 399 für den Umweltschutz ANMERKUNG D...

Страница 9: ...gs und Hochspannungsteile zu achten GEFAHR Falls die Pumpe im Anschluß an den Betrieb gewartet werden soll ist abzuwarten bis sie abgekühlt ist da ihre Oberfläche eine Temperatur von 60 C überschreiten kann GEFAHR Vor Wartungsarbeiten ist die Pumpe stets energiefrei zu schalten Am Netzschalter sind spezielle Warnschilder INSTANDHALTUNG AM GERÄT NICHT EINSCHALTEN anzubringen Nach Abschluß der Arbei...

Страница 10: ...ballage et de la pompe est au maximum de 13 Kg Pendant l opération d ouverture de l emballage veiller tout par ticulièrement à ne pas laisser tomber la pompe et à ne lui faire subir aucun choc ni aucune vibration Ne pas jeter l emballage dans la nature Le matériel est entiè rement recyclable et il est conforme à la directive CEE 85 399 en matière de protection de l environnement NOTE La pompe ne p...

Страница 11: ... nance de la pompe au terme d une période de fonctionnement il est indispensable de la laisser refroidir car sa température extérieure peut être supérieure à 60 C DANGER Avant toute opération de maintenance il est impératif de tou jours couper l alimentation de la pompe Placer les pancartes spécifiques d avertissement APPAREILLAGE EN COURS DE MAINTENANCE NE PAS BRANCHER L ALIMENTATION près de l in...

Страница 12: ...have occurred during trans port contact your local sales office Total weight of the pack including the pump is approx 13 Kg When unpacking the pump be sure not to drop it and avoid any kind of sudden impact or shock vibration to it Do not dispose of the packing materials in an unauthorized manner The material is 100 recyclable and complies with EEC Directive 85 399 NOTE Normal exposure to the envi...

Страница 13: ...o cool as temperature of the outer surface may be in excess of 60 C WARNING Always disconnect the power supply to the pump before start ing maintenance work Place a special warning signs over the power supply breaker switch MACHINE UNDERGOING MAINTENANCE DO NOT POWER ON When finished re move the safety warning WARNING Do not change the oil immediately after stopping the machine as the oil temperat...

Страница 14: ...y gear pump driven by the rotor of the vacuum pump itself This ensures proper lu brication even when pressures are close to at mospheric The entire pump functional block is immersed in the oil contained in the casing The oil guarantees perfect sealing of the discharge valves enters the pump to ensure lubrication and sealing of the parts inside facilitates heat dissipation and reduces pump noise Th...

Страница 15: ...ial pressure of the vapor reaches saturation point thus preventing condensation from occurring The vapors are expelled mixed with air TECHNICAL DATA The following table lists the main technical data of the DS42 TECHNICAL DATA Hz UNITS VALUE FREE AIR DISPLACEMENT 60 l min cfm 45 5 1 6 50 l min m 3 h 38 2 3 PUMPING SPEED 60 cfm 1 2 50 m 3 h 1 8 ULTIMATE PARTIAL PRES SURE mbar 10 4 Range ULTIMATE TOT...

Страница 16: ...bear the weight of the pump it should ideally be a concrete floor and of any accessories mounted on it Note that the pump is stable on its base plate and it should not be necessary to anchor it to the floor with bolts and screws also vibrations to and from the pump are greatly reduced by the use of rubber feet Pump off the ground In this case the user must design a suitable support structure re me...

Страница 17: ...quipment and within easy reach of the operator It shall be marked as the disconnecting device for the equipment NOTE If you start a pump at low temperature the current absorbed by the motors will be for several seconds higher than the nominal one for this reason the fuse or the protection device on the line must be of the slow blow type WARNING Disconnect the motor from the mains before open ing t...

Страница 18: ...UNNING THE PUMP Before being put into service in order to reach maximum vacuum the pump must be left running for about an hour with the gas ballast valve open This will eliminate any humidity from the oil WARNING The pump is designed for operation with neutral or non corrosive fluids It is absolutely forbidden to use potentially explosive or flammable substances NOTE If the pump is started with co...

Страница 19: ...ime for it to cool as the external surface temperature may be in ex cess of 60 C d Failure to provide the pump with an earth con nection may cause serious damage to opera tors Always ensure that there is an earth connection and that it complies with the stan dards e When cleaning the pump and its component parts avoid the use of flammable or toxic sol vents such as benzin benzol ether or alco hol ...

Страница 20: ...ook out for all sig nals that may precede a breakdown in particular traces of corrosion oil leaks slack joints or couplings Maintenance technicians must be aware of all applicable national directives concerning accident prevention during work on motor driven pumps and should know how to apply them have read and understood all the sections on Safety Rules be familiar with the essential design featu...

Страница 21: ...f this is not possible for organizational or business reasons use only products with the same characteristics as the previous oils Only use of lubricants of suitable quality will guar antee safe operation of the pumps CAUTION Mineral oils and the PFPE oil are incompatible To change from one type to another the pump must be stripped down completely and all parts washed carefully to eliminate all oi...

Страница 22: ...NTIFICATION Product Description Varian P N Varian S N Purchase Reference TYPE OF RETURN check appropriate box Paid Exchange Paid Repair Warranty Exchange Warranty Repair Loaner Return Credit Shipping Error Evaluation Return Calibration Other HEALTH and SAFETY CERTIFICATION Varian Vacuum Technologies CAN NOT ACCEPT any equipment which contains BIOLOGICAL HAZARDS or RADIOACTIVITY Call Varian Custome...

Страница 23: ...ate No zero high backround Gauge tube not working Display problem Vacuum system unstable Cannot reach test mode Communication failure Degas not working Failed to start Other Error code on display Other Customer application Customer application PRIMARY PUMPS DIFFUSION PUMPS Pump doesn t start Noisy pump describe Heater failure Electrical problem Doesn t reach vacuum Over temperature Doesn t reach v...

Страница 24: ...Ltd Shinsa 2nd Bldg 2F 966 5 Daechi dong Kangnam gu Seoul Korea 135 280 Tel 82 2 3452 2452 Fax 82 2 3452 2451 Toll Free 080 222 2452 Mexico Varian S de R L de C V Concepcion Beistegui No 109 Col Del Valle C P 03100 Mexico D F Tel 52 5 523 9465 Fax 52 5 523 9472 South East Asia Varian Vacuum Technologies South East Asia SEA Tel 601 2213 1253 Fax 603 6733 8121 Singapore Varian Vacuum Technologies Si...

Отзывы: