background image

Dodržujte všechny pokyny, které se týkají intervalů údržby a seřizování stroje. Doporučujeme Vám vést si záznam o počtu pracovních hodin stroje a o 

podmínkách, při kterých pracoval (pro potřebu servisů). Posezónní údržbu doporučujeme svěřit některému z našich autorizovaných servisů, stejně tak i 
běžnou údržbu, pokud si nejste jisti svými technickými schopnostmi.

Před každým použitím stroje zkontrolujte dotažení šroubů, upevňujících nože v horním disku a též šrouby, upevňující  spodní disk na  
přírubu.

1.5.1 Pojezdová kola

Pojezdová kola jsou důležitou součástí stroje. Kola nesou celou hmotnost stroje, přenáší sílu motoru, tlačí stroj do záběru. Kola jsou dušová a pro  

snadnou demontáž duše v případě defektu jsou použity dělené ráfky spojené několika šrouby.

1.5.1.1 Tlak v pneumatikách

Pro správnou funkci a pro zajištění dlouhé životnosti pojezdových kol, zvláště plášťů, je nutné kontrolovat tlak v pneumatikách. Kontrolu provádějte  

před započetím práce se strojem. Před delším odstavením stroje tlak doplňte na 

MAX

. Udržujte stejný tlak v levém i pravém kole – stroj lépe drží přímou 

stopu. 

Nepřekračujte maximální tlak v pneumatikách – hrozí exploze pneumatiky!

MAX

imální (

doporučený

) tlak v pneumatikách: 

21 PSI

 (

144,7 kPa

 nebo 

1,44 bar

 nebo 

1,42 atm

 nebo 

0,144 MPa

)

MIN

imál

26

 dovolený tlak v pneumatikách: 

18 PSI (124,1 kPa

 nebo 

1,24 bar

 nebo 

1,22 atm

 nebo 

0,124 MPa)

V případě trvalého úniku tlaku v pneumatikách zkontrolujte, zda nevznikl defekt na duši – případně opravte.

Pokud nejste dostatečně manuálně zručný, svěřte tuto činnost odbornému servisu.

1.5.2 Mazání stroje

Při práci s mazivy dodržujte základní pravidla hygieny a dodržujte předpisy a zákony o ochraně životního prostředí.

Pokud nejste dostatečně manuálně zručný, svěřte tuto činnost odbornému servisu.

K zajištění bezproblémového a snadného pohybu všech mechanických částí je zapotřebí věnovat mazání dostatečnou pozornost. Většinou postačí 

několik kapek oleje (např. Olej pro jízdní kola). Převodová skříň je již z výroby naplněna dostatečným množstvím oleje, který není nutné po celou dobu  
životnosti stroje měnit.

1.5.2.1 Výměna oleje v motoru

Řiďte se pokyny uvedenými v návodu k používání motoru. Interval výměny zkraťte na polovinu, pokud budete se strojem pracovat v prašném  

prostředí. Při vylévání oleje z motoru nakloňte stroj na tu stranu, kde je nalévací hrdlo s měrkou oleje, nebo demontujte celý motor.

Pokud nejste dostatečně manuálně zručný, svěřte tuto činnost odbornému servisu.

1.5.2.2 Mazací místa

K mazání bowdenů na řídítkách není zapotřebí demontovat ze stroje žádný kryt. K ostatním mazacím místům se dostanete po demontáži plastových  

krytů. Ze široké škály olejů je k mazání vhodný jakýkoliv motorový nebo převodový olej nebo olej ve spreji. Z plastických maziv (mazací tuk) je plně  
dostačující jakékoliv mazivo určené pro mazání vodních čerpadel. K jeho aplikaci je však nutné většinou příslušné kluzné uložení demontovat.

Poznámka:

 Při použití plastického maziva s příměsí grafitu lze intervaly mazání v sezóně prodloužit až na 

25hodin

.

Mazací místo - popis

Interval v sezóně

Po sezóně Mazivo

Obrázek Poznámka

Bowdeny

min 2x (5 kapek)

ano

olej

Obr. 10

Vstup lanka do bowdenu.

Pouzdro kladky pohonu disku každých 10 hod (2 kapky)

ano

olej/tuk

Obr. 7

Po demontáží matice a podložky.

Kladka spojky pojezdu

každých 10 hod (2 kapky)

ano

olej/tuk

Obr. 6

Styčná plocha s rámem.

Náprava

každých 10 hod (2 kapky)

ano

olej/tuk

Obr. 8

Mazací otvor v levé poloose.

Brzdový klíč

každých 10 hod (1 kapka)

ano

olej

Obr. 9

Šroubová spojení

-

ano

tuk

-

Upevnění řídítek a boční zástěrky.

Tabulka 6: Intervaly mazání

1.5.3 Ostření a výměna pracovních nožů

Pokud nejste dostatečně manuelně zručný, svěřte tuto činnost odbornému servisu.

Pokud dojde k opotřebení břitů pracovních nožů, nebo k poškození nožů způsobujících vibrace stroje, je nutné břity znovu obnovit, nebo nože  

vyměnit

27

.

Poznámka:

 Při jakékoliv neodborné opravě nožů bez použití originálních náhradních dílů výrobce neručí za škody způsobené strojem nebo na stroji.  

Na noži je vyražen znak, který označuje výrobce a je kontrolní značkou, že nůž je originálním náhradním dílem.

Stroj  musí  stát  na   pevné  podložce  a  musí být  zajištěn  tak,   aby  byl  umožněn dobrý  přístup  k noži a  nedošlo  k  neočekávanému 
samovolnému pohybu stroje. 

Při demontáži nožů dbejte zvýšené opatrnosti. Břity nožů jsou ostré. Chraňte ruce pracovními rukavicemi.

26

Pokud bude v pneumatikách tlak nižší než minimální, dochází k poškozování konstrukce pláště a výrazně se tím snižuje jeho životnost.

27

Nože mají oboustranné ostří – lze je v případě potřeby otočit. Nůž musí být v každém případě nepoškozený.

10

Содержание DS-521D

Страница 1: ...er Gestr pp M her O DS 521D DS 521DB N vod k pou v n User guide Bedienungsanleitung CZ esky p vodn n vod k pou v n EN English translation of the original instructions DE Deutsch bersetzung der Origina...

Страница 2: ......

Страница 3: ...od n prodeje EN Delivery date date of sale DE Verkaufs Lieferdatum RU CZ Dodavatel raz tko EN Supplier stamp DE Lieferant Stempel RU CZ M sto pro nalepen identifika n ho t tku EN Stick the identifikat...

Страница 4: ...vlastnosti vy na k ovin DS 521D DS 521DB zachov v Nav c byl p i konstrukci kladen d raz hlavn na snadn ovl d n sn en hmotnosti a nen ro nost dr by Pro t te si pros m d kladn tento n vod k pou v n Poku...

Страница 5: ...chto p est vk ch vystavena p soben jin ho zdroje hluku nebo vibrac P i pr ci pou vejte pracovn pom cky schv len dle SN EN 166 nebo SN EN 1731 p il hav od v pevnou obuv pracovn rukavice a ochrann br l...

Страница 6: ...ktogramy 1 3 Z kladn informace 1 3 1 Pou it stroje Vy na k ovin DS 521D DS 521DB je navr en a vyroben dle nejnov j ch poznatk v oblasti mal zahradn a zem d lsk techniky Vynik snadnou ovladatelnost tic...

Страница 7: ...r mu ke kter mu jsou p ipojeny v echny d le it sti stroje Ve ker ovl dac prvky 1 2 a 4 jsou um st ny na d tk ch d tka jsou k r mu p ipevn na pomoc roubov ho spojen 3 a jsou v kov staviteln ve 3 poloh...

Страница 8: ...od23 k pou v n motoru P edejdete tak k jeho p padn mu po kozen 1 P ekontrolujte stav oleje v motoru p padn napl te motor p edepsan m druhem a mno stv m oleje Napl te n dr p edepsan m mno stv m a typem...

Страница 9: ...echte rozto it ac disk na maxim ln ot ky a potom se rozje te proti porostu kter chcete sekat Se en porost je odhazov n ac m diskem sm rem vpravo na bo n plentu kter ho dkuje P i se en postupujte poros...

Страница 10: ...m ny zkra te na polovinu pokud budete se strojem pracovat v pra n m prost ed P i vyl v n oleje z motoru naklo te stroj na tu stranu kde je nal vac hrdlo s m rkou oleje nebo demontujte cel motor Pokud...

Страница 11: ...prokluzu emene je nutn emen vym nit Ad b Demontujte p edn plastov kryt aby bylo vid t na emen a kladku pohonu disku Obr 12 Ozna en 1 a 2 na obr zc ch 11 a 12 je spole n a pat ke stejn mu bowdenu 1 em...

Страница 12: ...ac kladky p etr en emen emen vym te za nov spadl emen emen nasa te jin z vada nav tivte servis Motor nestartuje v n dr i nen benz n benz n dopl te p vod benz nu je uzav en otev ete p vod benz nu jin z...

Страница 13: ...n uzav rateln n doby a odevzdejte do sb rn ho dvora35 Demontujte d ly z plast a barevn ch kov Odstrojen zbytek stroje a demontovan d ly zlikvidujte dle n rodn ch z kon a vyhl ek o nakl d n s odpady 1...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...y n druh v robku a uv d n parametry V robce neodpov d za vady v robku zp soben b n m opot eben m nebo pou it m v robku k jin m el m ne ke kter m byl ur en Z nik z ruky N rok na z ru n opravu zanik jes...

Страница 16: ...m _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Stru n popis z vady p i p ijet do opravy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Raz tko a podpis servisn ho st ediska _ _ _ _ _...

Страница 17: ...reserved by DS 521D DS 521DB In addition its construction was focused primarily on easy handling weight reduction and undemanding maintenance Please read this user manual carefully If you follow the g...

Страница 18: ...rations When operating the machine use work aids approved by SN EN 166 or SN EN 1731 tight clothes firm shoes work gloves and protective glasses Keep a safe distance form the machine given by its hand...

Страница 19: ...hine use DS 521D DS 521DB brush cutter is designed and manufactured according to the most current knowledge in the field of small garden and agricultural machinery It is characterised by its easy hand...

Страница 20: ...r height is adjustable into 3 positions Handles 12 secure a firm grip and machine handling during work On the left side of the handlebars there is the wheel drive clutch lever 2 which controls the mov...

Страница 21: ...The cutter may be delivered without the engine operating fluids according to various national rules First read the engine user manual55 carefully This way you may avoid possible damage 1 Check the en...

Страница 22: ...even stubble Let the engine and cutting disc spin in their maximum rpm and start moving against the stand you wish to cut The cutting disc throws cut stand onto the right side where it is windrowed by...

Страница 23: ...ange period by half When pouring the oil out of the engine tilt the cutter on its filler and oil dipstick side or dismantle the whole engine Seek authorised service in case you lack appropriate manual...

Страница 24: ...stic cover so that you can see the belt and disc drive pulley Pict 12 Marking 1 a 2 in pictures 11 and 12 are the same and belong to the same cable 1 Tighten the belt by unscrewing the bolt62 1 in Pic...

Страница 25: ...nge the belt with a new one fallen belt Mount the belt other defect Visit the service centre Engine does not start there is no petrol in the tank Refuel petrol feed is closed Open petrol feed other de...

Страница 26: ...ations 2 5 9 Instructions for ordering spare parts This user manual does not include a list of spare parts The latest version of our catalogue can be downloaded from our web pages If you do not have I...

Страница 27: ...ition 2 turtle Short work break Position MAX Engine is running at maximum rpm position 3 hare Working position Position CHOKE Engine is running position 4 Cold engine start Pict 4 Positions of acceler...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...and given properties during the whole warranty period The manufacturer is not responsible for product defects caused by ordinary wear and tear or by using the product for purposes other than for whic...

Страница 30: ..._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Brief defect description on repair admission _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Service centre stamp and signature _ _ _ _ _ _ _...

Страница 31: ...nfache Bedienung Gewichtssenkung und Anspruchslosigkeit bez glich der Wartung gelegt Wir m chten Sie bitten diese Bedienungsanleitung sorgf ltig durchzulesen Wenn Sie diese Hinweise befolgen wird Ihne...

Страница 32: ...e von mindestens 10 Minuten Die bedienende Person darf in diesen Pausen keinen anderen L rm oder Vibrationsquellen ausgesetzt werden Benutzen Sie bei der Arbeit Arbeitsmittel die durch die Norm EN 166...

Страница 33: ...n Erkenntnissen aus dem Bereich der Garten und Landwirtschaftstechnik entworfen und herstellt Er zeichnet sich durch leichte Wendigkeit leisen leistungsstarken und sparsamen Motor und durch einwandfre...

Страница 34: ...D DS 521DB Abb 3 wurde auf einen Stahlrahmen gebaut an den alle wichtigen Teile des M hers angeschlossen sind Alle Bedienelemente 1 2 und 4 befinden sich auf den Lenkholmen Die Lenkholme sind mit dem...

Страница 35: ...n 5 so dass man die Seitenblende 2 leicht in die ffnung im Rahmen einschieben kann Ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest und kontrollieren Sie ob die Seitenblende nicht herausf llt 7 Nehmen Sie ge...

Страница 36: ...um M hen des Grasbestandes in voller Arbeitsbreite kommt Wir empfehlen die Maschine beim M hen teils etwa 5 10cm vom Rand der vorderen Kunststoffverkleidung im Grasbestand zu f hren s Abb 5 in der Bli...

Страница 37: ...Reifendruck im linken und rechten Rad der M her bleibt besser so in der Spur berschreiten Sie niemals den max Reifendruck Gefahr einer Reifenexplosion MAXimaler empfohlener Reifendruck 21 PSI 144 7 k...

Страница 38: ...ie regelm ig zu kontrollieren und im Falle dass Risse oder Br che auf der Oberfl che des Riemens erscheinen ihren Wechsel zu sichern Es ist n tig die Einstellung der Spannrollen nach der Herstellung n...

Страница 39: ...rehende Trommel in 5 Sekunden au er Gang setzen Setzen Sie die Arbeit mit der Maschine nicht fort bis Sie den Mangel an der automatischen Bremse beseitigen Wenn Sie nicht ber das n tige handwerkliche...

Страница 40: ...Spannrolle kehrt nicht zur ck schmieren Sie sie M htrommel kann nicht au er Gang gebracht werden die Spannrolle kehrt nicht zur ck schmieren Sie sie Die Steuerungshebel kehren nicht zur ck das Bowden...

Страница 41: ...s Katalogs in der Druckversion gegen Nachnahme verlangen F r eine richtige Identifizierung Ihrer Maschine m ssen Sie die an dem Herstellungsschild der Maschine oder auf dem Kasten oder im Garantiesche...

Страница 42: ...e Kurzfristige Pause bei der Arbeit Position MAX Der Motor l uft mit maximaler Drehzahl Position 3 Hase Arbeitsposition Position CHOKE Motor l uft mit Choke Position 4 Kaltstart des Motors Abb 4 Gashe...

Страница 43: ...t Der Hersteller ist nicht f r jene M ngel des Produktes verantwortlich die durch die bliche Abnutzung oder durch nicht bestimmungsgem e Verwendung des Produktes verursacht werden Erl schen der Garant...

Страница 44: ..._ _ _ _ _ _ _ Eine kurzgefasste Beschreibung des Mangels beim Empfang zur Reparatur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Stempel und Unterschrift der Servicestelle _ _...

Страница 45: ...4 2 47 4 4 2 1 47 4 4 2 2 48 4 4 2 3 48 4 4 3 48 4 4 3 1 48 4 4 3 2 48 4 4 3 2 1 48 4 5 49 4 5 1 49 4 5 1 1 49 4 5 2 49 4 5 2 1 49 4 5 2 2 50 4 5 3 50 4 5 4 50 4 5 4 1 50 4 5 4 1 1 51 4 5 4 2 51 4 5 5...

Страница 46: ...1 4 2 4 2 1 18 60 9 m s 1 a SN EN 352 1 SN EN 352 2 b 20 10 SN EN 166 SN EN 1731 103 104 10 20 105 30 103 EN 12733 SN EN 12733 50 104 105 46...

Страница 47: ...8 2 4 m s 2 ahvd 7 1 2 9 m s 2 Tablica 2 4 2 3 16 1 2 3 4 5 6 17 15 1 3 0 1 14 2 3 0 1 3 4 3 4 3 1 DS 521D DS 521DB 109 60 110 EN 12733 SN EN 12733 106 SN EN 836 A1 A2 SN EN 12733 SN EN ISO 11 201 107...

Страница 48: ...P 3 3 3600 4 4 2 7 3200 3 6 114 1 9 4 2500 9 2 3060 1 3200 100 3200 100 l 1 1 3000 1 1 55 3000 1 20 15 115 30 30 116 l 0 91 1 91 95 91 95 l 0 55 0 6 SAE SAE 10W 30 SAE 30 SAE 10W 30 SAE 30 NKG BPR6ES...

Страница 49: ...33 6 5 4 4 4 4 1 1 4 1 4 4 1 1 1 1 3 6 2 7 8 4 1 2 3 3 3 3 2 4 118 M5 2 5 5 1 2 7 2 7 2 6 3 5 2 7 2 2 3 M6x14 2 M6 4 4 4 4 2 119 1 2 CHOKE 4 3 120 4 30 CHOKE MAX 30 1 2 3 4 4 2 1 1 121 2 1 3 3 1 19 3...

Страница 50: ...6 4 4 2 2 2 3 4 4 2 3 MIN STOP 4 4 3 4 4 3 1 5 5 10 5 4 4 3 2 5 5 4 4 3 2 1 50...

Страница 51: ...DS 521D DS 521DB 1 2 3 4 5 4 5 1 4 5 1 1 21 PSI 144 7 a 1 44 1 42 0 144 M a 122 18 PSI 124 1 a 1 24 1 22 0 124 M a 4 5 2 4 5 2 1 122 51...

Страница 52: ...4 5 2 2 25 2x 5 10 10 2 7 10 2 6 10 2 8 10 1 9 6 4 5 3 123 1 16 2 30 3 4 124 4 5 4 5 a 10 b 1 3 4 5 4 1 123 124 52...

Страница 53: ...DS 521D DS 521DB Ad a 11 1 3 125 1 3 2 4 Ad 12 1 2 11 12 1 126 1 11 1 127 1 4 5 4 1 1 128 13 4 5 4 2 10 5 2 11 12 2 11 1 2 1 129 130 125 126 127 128 129 1 130 53...

Страница 54: ...4 5 5 10 2x 5 6 6 20 7 4 5 6 8 4 5 7 54...

Страница 55: ...4 5 8 131 4 5 9 Type CN N Type DS 521D N 1001401046 0110 00008 CN 4238 9 4 6 VARI a s 420 325 607 111 Opolansk 350 420 325 607 264 Libice nad Cidlinou 420 325 637 550 289 07 esk republika E mail vari...

Страница 56: ...4 7 1 U 2 3 4 Me 5 6 7 8 1 1 2 3 2 M 1 2 3 4 5 6 7 8 4 9 EN 12 733 10 11 12 13 14 15 16 3 STOP 1 MIN 2 MAX 3 CHOKE 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 56...

Страница 57: ...DS 521D DS 521DB 16 17 18 1 2 3 19 57...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ..._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

Страница 60: ..._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

Страница 61: ...n z st rka 7 ac disk 8 N 4 ks 9 Kryt ac ho disku EN 12 733 10 Kryt disku 11 R m trubka 12 Rukoje 13 Motor 14 V ko palivov n dr e 15 Kolo 16 Kryt p evodovky Poloha STOP Motor neb poloha 1 Pou v se pro...

Страница 62: ...Obr 5 Pracovn z b r Obr 7 Mazac m sto Obr 6 Mazac m sto Obr 8 Mazac m sto Obr 9 Mazac m sto Obr 10 Mazac m sto Obr 11 Se zen nap nac ch kladek pojezdu Obr 12 Kladka spojky pohonu disku brzda 1 2 1 2 3...

Страница 63: ...y 63 Obr 16 Bezpe nostn piktogram sdru en samolepka Um st n na stroji Obr 17 Bezpe nostn piktogram ipka sm r ot en Obr 13 Trasa kl nov ho emene Obr 14 Bezp piktogram Pojezd stroje Obr 15 Bezp piktogra...

Страница 64: ...Text a ilustrace 2010 VARI a s Text and illustrations by 2010 VARI a s Text und Abbildungen 2010 VARI a s 2010 VARI a s VL 150 2011 64...

Отзывы: