background image

 

 

 

 
 

28 

9. Solutions en cas d’anomalies

 

En cas de dysfonctionnement, vérifiez: 

9.1

 Présence de tension secteur 

9.2

 Intégrité des câbles et des câbles de connexion électrique 

Si le défaut ne peut pas être identifié, envoyez l'équipement au fabricant ou à un centre 
d'assistance technique agréé. 

Toute  réparation  effectuée  sur  la  machine  par  un  personnel  non  autorisé  entraînera 
l'annulation de la garantie. 

 
CODES D'ALARME 

 

Lorsqu’une  alarme  se  déclenche,  le  processus  de  soudage  est 
interrompu  (s’il  est  en  cours)  avec  pour  conséquence  une 

possible dégradation du matériau impliqué dans le joint (raccord et tuyaux). Valsir S.p.A. 
décline toute responsabilité pour le soudage effectué avec du matériau déjà utilisé dans 
des processus dans lesquels des messages d'alarme ont été générés. 

 

Les alarmes  sont signalées  par  le  clignotement  de la  LED  rouge et l'émission  simultanée 
d'un signal sonore (bip). Chaque alarme émet un nombre précis de clignotements toutes 
les  2  secondes.  Le  cycle  se  répète  continuellement.  Appuyez  sur  STOP  pour  réinitialiser 
l'erreur. 

 

Résumé 

Clignote  et  émet 
un bip en  
2 secondes 

Description de l'alarme 

Cause 

Solution 

La machine ne peut pas 
atteindre 

le 

courant 

requis pour souder. 

La  résistance  du  manchon 
est trop élevée ou le circuit 
du 

manchon 

est 

interrompu. 

Remplacez le manchon. 
Vérifiez 

l'intégrité 

des 

câbles. 
Vérifiez l'alimentation. 

Circuit interrompu 

Le  circuit  du  manchon  est 
interrompu. 

Remplacez le manchon. 

Les 

conditions 

pour 

commencer  à  souder 
sont manquantes 

Le 

manchon 

été 

déconnecté. 

La 

température  ambiante  est 
en dehors des limites. 

Revérifier  les  conditions 
environnementales  et  les 
connexions 

Soudure interrompue par 
l'utilisateur 

L'utilisateur  a  appuyé  sur 
STOP 

Commencer une nouvelle 
soudure 

Surchauffe 

Soudures consécutives trop 
rapprochées. 

Protégez  la  machine  des 
rayons  directs  du  soleil  et 
prolongez  le  temps  de 
refroidissement 

de 

la 

machine 

La 

température 

ambiante 

est 

trop 

élevée 

La  température  ambiante 
est trop élevée 

Vérifiez 

les 

conditions 

environnementales 

et 

laissez la machine refroidir 

Court-circuit  des  bornes 
de soudage 

Bornes  usées,  manchon 
non conforme 

Remplacez le manchon. 
Remplacer  les  bornes  de 
soudage 

 

 

 

Содержание MUSTANG 160 V2

Страница 1: ...l Handbook Italian Rev 5 11 01 2019 MU001913 MANUALE D USO E MANUTENZIONE OPERATION AND MAINTENANCE HANDBOOK MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO Y MANTEN...

Страница 2: ...Appareil 22 4 Principes de fonctionnement et applications 22 5 Recommandations de s curit 23 6 Crit res g n raux de soudage 24 7 Instructions d utilisation 26 8 Tests et entretien 27 9 Solutions en c...

Страница 3: ...tutte le informazioni e le avvertenze necessarie per un uso appropriato e sicuro dell apparecchio da parte di operatori professionisti Raccomandiamo di leggerli in tutte le loro parti prima di accinge...

Страница 4: ...plicata una differenza di potenziale viene attraversata per un periodo di tempo ben definito da una determinata corrente Il calore prodotto realizza la saldatura Per ogni saldatura bisogna quindi defi...

Страница 5: ...CONDIZIONI AMBIENTALI non utilizzare l apparecchiatura in ambienti umidi o bagnati 5 2 LUOGO DI LAVORO rendere inagibile il luogo di lavoro alle persone non autorizzate 5 3 PRESENZA DELL OPERATORE DU...

Страница 6: ...12 DISCONNETTERE L ALIMENTAZIONE AL TERMINE DELLA SALDATURA Al termine dell operazione di saldatura ricordarsi sempre di scollegare la spina dalla presa di corrente alimentazione 6 Criteri generali di...

Страница 7: ...dalla confezione protettiva poco prima del suo impiego pulirne l interno come da istruzioni fornite dal produttore 6 4 POSIZIONAMENTO Infilare le estremit dei tubi nel manicotto Per assicurare che le...

Страница 8: ...nuovamente START la macchina inizia a saldare ed il LED verde rimane acceso 7 5 al termine della saldatura entrambi i LED lampeggiano Premere STOP per riportare la macchina in stand by Riepilogo Opera...

Страница 9: ...2 5 4 6 Lunghezza massima m 50 100 150 200 8 4 Cavi devono avere l isolante integro non essere collocati in luoghi di passaggio di veicoli o pedoni e non devono essere sottoposti all attacco di agenti...

Страница 10: ...si ripete ininterrottamente Premere STOP per resettare l errore Riepilogo Lampeggi e beep in 2 secondi Descrizione Errore Cause Soluzione 1 La macchina non riesce a raggiungere la correntenecessaria...

Страница 11: ...viso a discrezione del costruttore Supporto in caso di problemi S p A Loc Merlaro 2 25078 Vestone BS Tel 39 0365 877011 Fax 39 0365 879395 assistenza valsir it Smaltimento Non smaltire con i rifiuti d...

Страница 12: ...ormation and recommendations you need for the safe and proper use of the equipment by trained welders We urge you to fully read both the handbook and its enclosures before using the welding equipment...

Страница 13: ...lied to the terminals of a resistor contained in a fitting which is traversed for a certain time interval by a constant current The released heat carries out the welding The welding is defined by thre...

Страница 14: ...features and usage of the welding equipment make it essential to pay particular attention to the following recommendations 5 1 AMBIENT CONDITIONS Do not use the equipment in wet environments 5 2 WORK...

Страница 15: ...isk of fire or explosion It is compulsory in such conditions to use specifically designed and constructed equipment 5 12 DISCONNECT POWER PLUG AFTER WELDING On completion of the welding operation alwa...

Страница 16: ...g starts and clean the inside of the coupler in compliance with the manufacturer s recommendations 6 4 POSITIONING Slide the ends of the pipes into the coupler It is advisable to align the pipe and co...

Страница 17: ...e returns back to stand by state slow flashing 7 4 Press START again the machine starts welding The green LED will stay on till the welding ends 7 5 Both LEDs flash at the end of welding Press STOP to...

Страница 18: ...olicitations 8 5 Machine must be isolated and placed on stable ground Keep the machine with its connection cables clean and dry Before carrying out any cleaning operations disconnect the plug from the...

Страница 19: ...onds The cycle repeats continuously Press STOP to reset the error Summary Flashes and beeps in 2 seconds Alarm description Cause Solution 1 The machine cannot reach the current required to weld The fi...

Страница 20: ...cretion of the manufacturer Help in the event of problems S p A Loc Merlaro 2 25078 Vestone BS Tel 39 0365 877011 Fax 39 0365 879395 assistenza valsir it Disposal Do not dispose of in the household tr...

Страница 21: ...Vous trouverez ici tous les renseignements et les instructions n cessaires l utilisation correcte et s re de ce produit par des soudeurs exp riment s Nous vous recommandons de lire tous les chapitres...

Страница 22: ...ule une diff rence de tension est appliqu e aux bornes d une r sistance La chaleur d gag e effectue la soudure Le soudage est d fini par trois param tres temps de soudure intensit du courant voltafe a...

Страница 23: ...ONDITIONS ENVIRONNEMENTALES Ne jamais utiliser la machine dans des lieux humides ou mouill s 5 2 LIEU DE TRAVAIL Il faut s assurer que le lieu de travail soit inaccessible aux personnes non autoris es...

Страница 24: ...re is any risk of fire or explosion It is compulsory in such conditions to use specifically designed and constructed equipment 5 12 D BRANCHEZ L ALIMENTATION APR S LE SOUDAGE A la fin de l op ration d...

Страница 25: ...structions du constructeur 6 4 POSITIONNEMENT Glisser les extr mit s gratt es des tuyaux dans le manchon et les aligner pour S assurer que les pi ces souder restent dans une position stable pendant la...

Страница 26: ...veille clignotement lent 7 4 Appuyez nouveau sur START la machine commence souder La LED verte restera allum e jusqu la fin du soudage 7 5 Les deux voyants clignotent la fin du soudage Appuyez sur ST...

Страница 27: ...ieu propre et sec dans une position stable Il faut maintenir la machine les c bles de soudage et les c bles de rallonge parfaitement propres et secs Il faut d brancher la machine avant toute op ration...

Страница 28: ...lement Appuyez sur STOP pour r initialiser l erreur R sum Clignote et met un bip en 2 secondes Description de l alarme Cause Solution 1 La machine ne peut pas atteindre le courant requis pour souder L...

Страница 29: ...re modifi es sans pr avis sur d cision du Constructeur S p A Loc Merlaro 2 25078 Vestone BS Tel 39 0365 877011 Fax 39 0365 879395 assistenza valsir it Elimination Ne pas mettre aux d chets m nagers Po...

Страница 30: ...e f r eine zweckm ige und sichere Bedienung des Ger ts seitens Profi Bediener erforderlichen Informationen und Hinweise enthalten Wir raten Ihnen dazu es sich vor der Inbetriebnahme der Maschine aufme...

Страница 31: ...e Effekt Eine Heizwendel die in einer Muffe enthalten ist deren Enden eine Potentialdifferenz angelegt wird wird f r eine bestimmte Zeit von einem bestimmten Strom durchflossen Die erzeugte W rme f hr...

Страница 32: ...s Ger tes erfordern besondere Aufmerksamkeit auf die folgenden Empfehlungen 5 1 UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Nur in trockener Umgebung schwei en 5 2 ARBEITSPLATZ Ger tebedienung durch qualifiziertes Personal...

Страница 33: ...nd oder Explosionsgefahr besteht Bei solchen Bedingungen sind speziell daf r vorgesehene Ausr stungen zu verwenden 5 12 NETZSTECKER TRENNEN NACH DEM SCHWEISSEN Nach Beendigung der Arbeiten ist der Net...

Страница 34: ...elscheiben sind absolut verboten Entfernen Sie die Muffe aus ihrer Schutzverpackung kurz vor dem Gebrauch reinigen Sie das Innere nach Anweisungen des Herstellers 6 4 POSITIONIERUNG Rohr ohne zu verka...

Страница 35: ...ames Blinken 7 4 START erneut dr cken Die Maschine beginnt zu schwei en Die gr ne LED leuchtet bis zum Ende des Schwei vorgangs 7 5 Die beiden LEDs blinken am Ende des Schwei ens Dr cken Sie STOP um i...

Страница 36: ...deren k rperlichen Anforderungen ausgesetzt werden 8 5 MASCHINENK RPER Schwei ger t sicher positionieren Schwei ger t und Schwei kabel bitte trocken und sauber lagern Vor einer Gr tereinigung unbeding...

Страница 37: ...Ursache L sung 1 Die Maschine kann den zum Schwei en erforderlichen Strom nicht erreichen Der Widerstand der Muffe ist zu hoch oder die Spule der Muffe ist unterbrochen Tauschen Sie die Muffe aus berp...

Страница 38: ...ers ohne vorherige Ank ndigung ge ndert werden Hilfe bei Problemen S p A Loc Merlaro 2 25078 Vestone BS Tel 39 0365 877011 Fax 39 0365 879395 assistenza valsir it Entsorgung Nicht in den Hausm ll ents...

Страница 39: ...dora Mustang 160 stos contienen toda la informaci n y las advertencias necesarias para un uso apropiado y seguro del aparato por parte de operadores profesionales Recomendamos leerlos en todas sus par...

Страница 40: ...ica una diferencia de potencial se cruza durante un per odo de tiempo bien definido por una corriente dada El calor producido lleva a cabo la soldadura Para cada soldadura se deben definir tres par me...

Страница 41: ...de acuerdo con los siguientes requisitos 5 1 CONDICIONES AMBIENTALES No utilice el aparato en ambientes h medos o mojados 5 2 LUGAR DE TRABAJO prohibir el lugar de trabajo de personas no autorizadas 5...

Страница 42: ...NECTE LA FUENTE DE ALIMENTACI N AL FINAL DE LA SOLDADURA Al final de la operaci n de soldadura recuerde siempre desconectar el enchufe de la toma de corriente 6 Criterios generales de soldadura La cal...

Страница 43: ...l interior seg n las instrucciones proporcionadas por el fabricante 6 4 COLOCACI N Inserte los extremos de los tubos en el accesorio Para garantizar que las piezas permanezcan estables en su posici n...

Страница 44: ...modo de espera 7 4 Presione START nuevamente la m quina comienza a soldar y el LED verde permanece encendido 7 5 al final de la soldadura ambos LED parpadean Presione STOP para regresar la m quina a...

Страница 45: ...0 8 4 CABLES debe tener el aislamiento intacto no debe colocarse en lugares de paso de veh culos o peatones y no debe estar sujeto al ataque de agentes qu micos y o solicitaciones f sicas particulares...

Страница 46: ...tablecer el error Resumen Parpadeos y pitidos en 2 segundos Descripci n Error Causas Soluci n 1 La m quina no puede alcanzar la corriente requerida para el ciclo de soldadura Carga excesiva del acceso...

Страница 47: ...del fabricante Soporte en caso de problemas S p A Loc Merlaro 2 25078 Vestone BS Tel 39 0365 877011 Fax 39 0365 879395 assistenza valsir it Eliminaci n No desechar con la basura dom stica Al final de...

Страница 48: ...48...

Страница 49: ...de ogni validit in caso di modifiche apportate al prodotto non approvate esplicitamente e per iscritto dal costruttore Die G ltigkeit der vorliegenden Erkl rung ist nichtig im Falle von nderungen des...

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Отзывы: