Manuale di Installazione e Manutenzione unità di recupero calore ad altissima efficienza -
Very high efficiency heat recovery unit
pag. 22
fig. 8
fig. 9
3.10 COLLEGAMENTI IDRAULICI ALLE BATTERIE AD ACQUA
BHC
• L'eventuale sezione con batteria di riscaldamento ad acqua è fornita
di attacchi "maschio" con filettatura G 1/2”.
• Il modulo BHC è dotato di scarico condensa (con diametro esterno
19 mm), che deve essere sifonato come riportato in fig. 7.
• Assicurarsi che la sezione sia ben ancorata: utilizzare i ganci indicati
nelle figure 8 e 9; evitare assolutamente di scaricare coppie di ser-
raggio sulle condotte d’aria o, peggio, sui collettori della batteria.
• Il percorso dei tubi deve essere studiato in modo da poter eventual-
mente smontare il modulo dalle condotte in caso di manutenzione
straordinaria.
• Entrata e uscita acqua devono essere tali da consentire lo scambio
termico in controcorrente: seguire quindi le indicazioni delle targhette
ENTRATA ACQUA e USCITA ACQUA.
• Prevedere una valvola di sfiato in alto ed una di scarico in basso.
• Staffare adeguatamente i tubi all'esterno della sezione per evitare di
scaricarne il peso sulla batteria o sulle condotte d’aria.
• A collegamento effettuato spingere bene la guarnizione esterna in
gomma contro il pannello per evitare trafilamenti d'aria.
• La coibentazione deve giungere a filo pannello.
• Prevedere valvole di intercettazione per isolare la batteria dal resto
dei circuito in caso di manutenzione straordinaria.
• Nel caso di installazione in zone con climi particolarmente freddi,
svuotare l'impianto in previsione di lunghi periodi di ferma dello
stesso o comunque adottare opportuni accorgimenti (ad esempio,
carica con miscela adeguata di glicole) per evitare la rottura dei tubi
a seguito del congelamento dell’acqua in essi contenuta.
3.11 MODULO SANIF-OX
Modulo in acciaio inox da canalizzare (fig. 10).
E’ attivo all’accensione dell’unità ed è in grado di realizzare un’efficace
abbattimento antibatterico, garantendo una perfetta sanificazione del-
l’aria trattata.
L’inserzione del modulo non induce perdite di carico apprezzabili; te-
nere conto di una massima potenza elettrica assorbita pari a 20 W.
3.12 NORME DI SICUREZZA PRIMA DELL’ INSTALLAZIONE
• L'installazione deve essere effettuata da personale specializzato at-
tenendosi scrupolosamente alle indicazioni del presente manuale.
• Prima di mettere in funzione il dispositivo controllare la perfetta inte-
grità dei vari componenti e dell'impianto elettrico a cui va collegata
(fig. 11).
• Non procedere con i lavori di manutenzione e di pulizia, se prima
non è stata disinserita la linea elettrica.
• La manutenzione e la sostituzione delle parti danneggiate o usurate
deve essere effettuata solamente da personale specializzato e se-
guendo le indicazioni riportate in questo manuale.
3 - INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO
3 - INSTALLATION AND START UP
3.10 WATER CONNECTIONS TO BHC DUCT WATER COIL
• The possible hot water coil duct section is fitted with G 1/2” male con-
nections.
• The BHC module is equipped with a condensate drain (19 mm ex-
ternal diameter), which must be sifonated as shown in fig. 7.
• Be sure that the section is well supported by hooks shown in the pic-
tures 8 and 9; never stress air ducts or, worse, coil headers while ti-
ghtening water connections.
• The pipe path shall be devised so that the section could be easily
removed from the ductwork in the event of not scheduled mainte-
nance.
• Water inlet/outlet must be such to allow countercurrent heat ex-
change: follow the indications of the WATER INLET and WATER
OUTLET plates.
• Install a high vent valve and a low discharge valve.
• Clamp the pipes adequately to the outside of the section to prevent
the weight being unloaded onto the coil.
• When connection has been made, push the external gasket well
against the panel to prevent seepage of air.
• Insulation must be flush to the panel.
• Install shut-off valves to isolate the coil from the rest of the circuit in
the case of not scheduled maintenance.
• In case of installation in zones with particularly cold climates, empty
the plant for long standstill periods or take proper precautions (for in-
stance, mixing water with glycol at an appropriate percentage) in
order to avoid the breakage of the pipes due to the freezing of the
water contained inside them.
3.11 SANIF-OX MODULE
Ducted stainless steel section (fig.10).
It is switched on at fans running, it’s able to do an efficient antibacterial
treatment, ensuring a perfect healthiness of treated air.
The air pressure drop due to the installation of the section can’t be
taken into account; maximum power supply 20 W.
3.12 SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION
• The devices must be installed strictly observing the instructions pro-
vided in this manual.
• Before starting the device, check that the various components and
the electrical system the device is connected to are in perfect order
(fig.11).
• Never insert any type of object into the device through the protection
grills.
• Never start any maintenance or cleaning work until the power supply
has been disconnected.