manualshive.com logo in svg
background image

Valore (el "vendedor") así como la persona o la entidad que 
adquiere esta mercancía del vendedor (el "comprador") aceptan, 
por la presente, las condiciones de ventas generales siguientes: 
Es responsabilidad del comprador pagar los gastos de embarque,
cuando se trate de un flete pagado o de un flete a cobrar en 
destino. El vendedor no asume ninguna responsabilidad sobre 
la mercancía vendida al comprador a partir del momento en el que 
dicha mercancía sale de las instalaciones del vendedor. Lo que 
incluye, pero sin limitarse a ello, la entrega con retraso del 
transportista o acontecimientos causados por dificultades que haya 
podido tener el transportista intentando entregar la mercancía al 
negocio o la residencia del comprador, debido al tamaño de la 
mercancía. El comprador asume la responsabilidad de la entrega, 
del pago del flete, del acceso, de las mediciones, de la instalación, 
de la conexión, del cableado, del desplazamiento y del 
almacenamiento de la mercancía. El transporte de la mercancía 
está sujeto a las condiciones generales que impone el transportista 
al comprador, lo que incluye, pero sin limitarse a ello, gastos 
adicionales para subir escaleras, o gastos adicionales que resulten 
de la incapacidad del transportista para utilizar de forma segura o 
adecuada al ascensor del edificio para llevar la mercancía a una 
planta alta. Toda reclamación por daños durante el envío realizado 
por el transportista será cubierta y tratada directamente por el 
seguro del transportista. Valore se ocupará directamente de todos 
los daños debidos a defectos de fabricación, conforme a la garantía 
limitada.

La garantía limitada no cubre los daños debidos a 
circunstancias como accidentes, malos usos o tratos, 
negligencia, actos de la naturaleza, incendios, terremotos, 
inundaciones, vientos fuertes, gobiernos, guerras, motines 
o situaciones laborales como huelgas, clausuras, retrasos 
del transportista, reparaciones no autorizadas o toda 
situación fuera del control del vendedor parecida o no a los 
elementos de la lista de aquí arriba. El vendedor no es 
responsable de los daños causados por el mal uso, mal 
trato o utilización errónea de la mercancía por parte del 
comprador. La garantía limitada es válida únicamente en la 
zona continental de Estados Unidos o Canadá (están 
excluidos Alaska, Puerto Rico, Hawái, el Yukón, los 
Territorios del Nordoeste y el Nunavut). La garantía 
limitada no es transferible entre Canadá y Estados Unidos.

GARANTÍA LIMITADA

Garantía de un (1) año contra los defectos de fabricación.

 

DURACIÓN DE LA GARANTÍA

Si tiene preguntas sobre la utilización, garantía, devolución, 

reclamaciones o la sustitución de este producto, llame al: 

Teléfono: 877-551-0484

(lunes a viernes, de 8:30 a 17:30pm PST)

Envíenos un correo electrónico a 

[email protected] (24 horas)

Para obtener más información, vísitenos en:

www.valoreusa.com

Todas las ventas son finales y, a menos que el vendedor 
proporcione una autorización escrita, el comprador no puede 
devolver la mercancía, bajo ninguna circunstancia. Si el comprador 
rechaza la mercancía, el comprador es responsable,
independientemente de la situación, de los gastos de transporte en 
ambas direcciones. Si el vendedor acepta recuperar la mercancía, 
puede haber, además de los gastos de flete, un recargo de 20% del 
precio de compra de la mercancía. El comprador debe avisar al
vendedor de la falta de conformidad de la mercancía en un plazo 
máximo de siete (7) días a partir de su recepción. Transcurrido ese 
plazo, la mercancía se considerará como aceptada. Si se ha hecho 
un pedido y la producción ya ha empezado, el coste de cancelación 
será del 20% del precio de compra.

La garantía limitada sólo es válida con la prueba de compra 
de un distribuidor autorizado de productos Valore.

El vendedor no es responsable de los gastos de mano de 
obra derivados de servicios de mantenimiento o instalación.

El vendedor no es responsable de los daños directos o 
indirectos y por tanto no hay garantías, expresa o implícita, 
que se apliquen más allá de la garantía descrita más arriba. 
Las garantías de comercialización o de conformidad para 
una finalidad particular se deniegan expresamente por el 
presente documento. Algunos estados no permiten la 
exclusión de daños directos o indirectos o la exención de 
garantías implícitas de comercialización o de conformidad, 
por lo que las restricciones de aquí arriba pueden no 
aplicarse en su caso. Esta garantía le da derechos legales 
específicos y puede que tenga otros derechos, que varíen 
de un estado a otro.

Garantía limitada de dos (2) años sobre la válvula termostática , 
la válvula de ajuste de presión, la válvula mezcladora y la válvula 
desviadora.

El hecho de deshacerse de forma inapropiada de este panel de 
ducha puede ser perjudicial para el medio ambiente.
 

Reciclaje: La mayor parte de los materiales utilizados para fabricar 
este panel de ducha son reciclables. Por favor, deshágase de estos 
materiales adecuadamente y conforme a las leyes locales de su 
estado. 

- 51 -

Содержание VS-2001 Plus

Страница 1: ...tion and User Guide VS 2001 Plus Français p 18 Español p 35 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date If you have questions relating to the use warranty return claims and replacement please call Phone 877 551 0484 Monday to Friday 8 30am 5 30pm PST ...

Страница 2: ...dards all in one cartridge provides manual selection of temperature automatic compensation for differential pressure variations assuring unchanged temperature output High Quality Stainless Steel Hydro Jets To enhance shower performance the VS 2001 Plus shower panel comes with three 3 high quality stainless steel hydro jets Each hydro jet is easily adjustable and has 18 silicone nozzles each Finish...

Страница 3: ...ples and packing straps Please check to ensure that all components and parts are complete The Filter Gasket 12 must be installed to protect against incoming dirt by pipework Incoming dirt can impair the function and or lead to damages on functional parts of the fixture Manufacturer will not be held liable for resulting damages The O Ring Gasket 13 must be installed to prevent water leakage Manufac...

Страница 4: ...7 6 5 7 6 5 12 13 9 8 12 1 1 2 14 4 3 15 10 3 13 11 10 2 1 2 10 1 1 3 12 12 13 1 3 10 1 4 ...

Страница 5: ...1 ASSEMBLY a b 10 3 10 3 7 14 12 11 13 10 3 c d 10 3 10 1 10 2 10 3 13 10 1 5 ...

Страница 6: ...8 3 3 C 1 1 12 2 B 1 1 1 2 1 3 1 1 1 3 12 C 3 1 1 B Note The glass shelf can hold a max weight of 11 lbs Warning Do not exceed the recommended weight limit ASSEMBLY 2 6 ...

Страница 7: ...mmended 10 BH Body Height Dimensions 3 551 8 4 7 5 6 BH 2 3 1 G 1 2 5 37 6 Max1 Recommended Height 40 41 PH 15 1 17 8 4 1 1 2 2 Hole dia Ø6 5mm Depth 30mm 5 x4PCS 6 x2PCS 7 x4PCS INSTALLATION INSTRUCTIONS 7 ...

Страница 8: ...10 12 12 9 Sealing T ape 8 9 6 6 11 13 13 12 13 C H C C H H INSTALLATION INSTRUCTIONS 8 ...

Страница 9: ...re Max hot water temperature Recommended hot water temperature Flow rate 80 psi How to use shower Head and Adjustable Jet Spray Nozzles 9 How to use the Temperature Control Knob Turn the knob counter clockwise from the 12 o clock position to open the valve Continuing to turn knob counter clockwise increases the temperature of the water turning clockwise decreases the temperature set the temperatur...

Страница 10: ...e Pressure Balancing Valve first tu 10 Two modes simultaneously When the position knob is placed in between each dot mark this will result in a sharing of water output between 2 operating modes This can be used if combination of 2 modes is desired however the water output will be reduced due to sharing of water flowing through the system between those 2 operating modes When the position knob is pl...

Страница 11: ... 5 4 3 1 2 Remove the handle to open the set screw access hole 1 Loosen the set screw 1 from the valve stem and pull the knob 2 straight out 2 2 5 mm 3 2 1 1 Loosen and remove the gland nut 4 Remove the Diverter valve 5 by pulling it straight out 4 4 3 5 Diverter valve 4 11 ...

Страница 12: ...o avoid scratching the trim plate Do not force the nut too tightly 4 4 3 Adjust the knob with right position Shower Head Mode 2 Replace the knob 2 on the valve stem Before securing the knob turn on the water to know which way the handle is to be pointed 5 4 2 5 mm 3 2 1 1 Tighten the handle 3 and nish the install Once the correct position of the knob has been determined place the knob on the valve...

Страница 13: ... Remove the handle to open the set screw access hole 1 Loosen the set screw 1 from the valve stem and pull the knob 8 straight out 2 2 5 mm Loosen and remove the gland nut 10 3 Remove the Pressure Balance valve 11 by pulling it straight out 4 Pressure Balance valve 10 10 11 8 1 1 9 1 8 10 11 9 13 ...

Страница 14: ... nut 10 Take precaution to avoid scratching the trim plate Do not force the nut too tightly 2 Tighten the handle 9 and nish the install 6 Using the knob 8 rotate the valve counter clockwise to its fully closed position 3 Reinstall the knob 8 with the handle pointing towards the C position 4 Tighten the set screw 1 to secure it Do not overtighten 5 2 5 mm How to install the Pressure Balance Valve 1...

Страница 15: ... finger or a non abrasive sponge or clean cloth see a a 3 4 b d 2 If scales or deposits are stubborn or difficult to remove especially is present on the chrome plated surface of the shower head or jet sprayers please follow these steps a pour approx 1 cup of commercial scale remover such as LIME AWAY or CLRTM into a shallow dish b dilute the scale remover with water as instructed in the scale remo...

Страница 16: ...ing forced into cold water pipe or vice versa when mixer is closed Check valves dirty or leaking Clean check valves exchange if necessary Dirt or sedimentation on valve seat shut off unit damaged Clean or exchange shut off unit Shower drips continuously Modern faucets and shower products utilize a combination of materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionali...

Страница 17: ...warranty does not cover damage due to such things as accident misuse abuse mishandling neglect acts of God fires earthquakes floods high winds government war riot or labor issues defined as strikes lockouts delay of carrier unauthorized repair or any other beyond the control of the Seller whether similar or dissimilar to the foregoing Seller is not responsible for any damages caused by the Purchas...

Страница 18: ... utilisation JOINDRE VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d achat Si vous avez des questions concernant l utilisation la garantie le retour les réclamations et le remplacement veuillez appeler au numéro suivant Téléphone 877 551 0484 lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 h 30 HNP 18 VS 2001 Plus ...

Страница 19: ... optimal du panneau des années durant Solide douche téléphone de luxe en laiton Le VS 2001 Plus est également muni d une solide douche téléphone de luxe en laiton La douche téléphone de haute qualité et robuste demeurera performante pendant de nombreuses années afin de vous procurer une agréable expérience chaque fois que vous vous trouvez sous la douche Veuillez toujours prendre soin de la douche...

Страница 20: ...es enfants et de mineurs Pendant l installation tous les outils vis et petites pièces doivent être sous surveillance pour éviter qu ils ne tombent entre les mains d enfants Faites preuve de prudence en tout temps lors de l installation de ce produit Veuillez vous assurer d être physiquement capable de procéder à toutes les étapes de l installation et d avoir en votre possession tous les outils néc...

Страница 21: ...7 6 5 7 6 5 12 13 9 8 12 1 1 2 14 4 3 15 10 3 13 11 10 2 1 2 10 1 1 3 12 12 13 1 3 10 1 21 ...

Страница 22: ...1 ASSEMBLAGE a b 10 3 10 3 7 14 12 11 13 10 3 c d 10 3 10 1 10 2 10 3 13 10 1 22 ...

Страница 23: ...8 3 3 C 1 1 12 2 B 1 1 1 2 1 3 1 1 1 3 12 C 3 1 1 B 2 ASSEMBLAGE Note L étagère en verre peut soutenir un poids maximal de 11 lb Attention Ne mettez pas plus de poids que la limite recommandée 23 ...

Страница 24: ...25po 4 7 5 6 BH 2 3 1 G 1 2 5 37po 6po PH 15 17 125po 0 5po 4 5po 7 x4pièces Hauteur recommandée 40po 41po Max 1po 10po Hauteur du corps Trou Dia Ø0 25po Profondeur 1 18po 3po 6 x2pièces 5 x4pièces 24 INSTRUCTIONS D INSTALLATION ...

Страница 25: ...INSTRUCTIONS D INSTALLATION 10 12 12 9 8 9 6 6 11 13 13 12 13 C H C C H H Ruban d étanchéité 25 ...

Страница 26: ... son pivotement à un angle de 60 degrés 35 60 Gicleurs ajustables Peut effectuer une rotation de 35 grâce à la rotule 26 Comment utiliser le bouton de réglage de température Tournez le bouton dans le sens antihoraire à partir de la position midi pour ouvrir la soupape La température augmente si vous continuez à tourner le bouton dans le sens antihoraire et diminue si vous le tournez dans le sens h...

Страница 27: ...Lorsque la commande de la soupape d équilibrage de pression est à la position e Position de jet Lorsque la commande se trouve entre deux marques de réglage l eau se diviseentre les deux sorties choisies Vous pouvez utiliser ces fonctions si vous le désirez mais le débit d eau s en trouvera réduit car l eau coulera dans les systèmes de ces deux modes Deux modes simultanément Lorsque le bouton de co...

Страница 28: ...on Enlevez la poignée pour ouvrir l ori ce d accès à la vis de réglage Dévissez partiellement la vis de réglage no 1 de la tige de la soupape et tirez sur la commande no 2 pour l enlever 3 32 po Dévissez partiellement l écrou libre no 4 et enlevez le Tirez sur la cartouche de dérivation no 5 pour l enlever Soupape de dérivation 28 ...

Страница 29: ...rrez l écrou libre no 4 Prenez garde de ne pas égratigner la plaque d enjolivement Ne serrez pas trop Ajustez la commande à la bonne position Remettez la commande no 2 sur la tige de la soupape Avant de fixer la commande ouvrez l eau pour savoir la direction dans laquelle doit pointer la poignée Mode pomme de douche Serrez la poignée no 3 et terminez l installation 3 32 po Une fois que vous avez d...

Страница 30: ... de pression Enlevez la poignée pour ouvrir l ori ce d accès à la vis de réglage Dévissez partiellement la vis de réglage no 1 de la tige de la soupape et tirez sur la commande no 8 pour l enlever 3 32 po Dévissez partiellement l écrou libre no 10 et enlevez le Tirez la soupape d équilibrage de pression no 11 pour l enlever 30 Soupape d équilibrage de pression ...

Страница 31: ...aque d enjolivement Ne serrez pas trop Placez la soupape d équilibrage de pression no 11 dans l ouverture de la soupape Notez que l une des tiges de la partie inférieure de la soupape d équilibrage de pression no 11 doit être alignée avec le trou se trouvant à l arrière de l ouverture À l aide de la commande no 8 faites tourner la soupape dans le sens antihoraire jusqu à ce qu elle soit dans la po...

Страница 32: ...linge propre voir a a 3 4 b d 2 Si les dépôts calcaires sont tenaces ou difficiles à enlever particulièrement s il y en a sur la surface chromée de la pomme de douche ou les gicleurs veuillez suivre les étapes suivantes a Versez environ une tasse de produit de détartrage commercial comme LIME AWAY ou CLRTM dans un contenant peu profond b Diluez le produit de détartrage avec de l eau conformément a...

Страница 33: ...sez jamais des produits nettoyants qui contiennent des abrasifs N utilisez pas de chiffons tampons ou éponges abrasifs Pression d alimentation inadéquate Les joints d étanchéité des filtres sont sales Procédure de nettoyage Vous devez régulièrement nettoyer vos robinets et produits de douche pour éviter l accumulation de dépôts calcaires et de taches d eau Suivez les instructions de l emballage Ne...

Страница 34: ...s inclus La garantie limitée n est pas transférable entre les États Unis et le Canada GARANTIE LIMITÉE Garantie d un 1 an contre les défauts de fabrication DURÉE DE LA GARANTIE Si vous avez des questions concernant l utilisation la garantie le retour les réclamations et le remplacement veuillez appeler au numéro suivant Téléphone 877 551 0484 lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 h 30 HNP Envoyez nous ...

Страница 35: ...talación y utilización ADJUNTE SU RECIBO AQUI Número de Serie Fecha de Compra Si tiene preguntas sobre la utilización garantía devolución reclamaciones o la sustitución de este producto llame al Teléfono 877 551 0484 lunes a viernes de 8 30 a 17 30pm PST POR 35 VS 2001 Plus ...

Страница 36: ...echa de latón robusto El VS 2001 Plus también tiene un mango de ducha hecho de latón robusto Es un mango de ducha de alta calidad y resistente que le proporcionará años de alto rendimiento mejorando considerablemente sus duchas cotidianas Cuide siempre su mango de ducha y cuélguelo de su soporte después de cada uso o cuando no se utilice No deje colgar el mango de ducha del extremo de la manguera ...

Страница 37: ... los elementos piezas y accesorios de este producto lejos de los niños y menores de edad Durante la instalación todos los tornillos las herramientas y las piezas pequeñas deben estar bajo vigilancia para evitar acabar en las manos de los niños Tenga cuidado al proceder a la instalación de este producto Asegúrese de estar físicamente capacitado para llevar a cabo todos los pasos de instalación y de...

Страница 38: ...7 6 5 7 6 5 12 13 9 8 12 1 1 2 14 4 3 15 10 3 13 11 10 2 1 2 10 1 1 3 12 12 13 1 3 10 1 38 ...

Страница 39: ...1 ENSAMBLAJE a b 10 3 10 3 7 14 12 11 13 10 3 c d 10 3 10 1 10 2 10 3 13 10 1 39 ...

Страница 40: ...8 3 3 C 1 1 12 2 B 1 1 1 2 1 3 1 1 1 3 12 C 3 1 1 B 2 Nota La estantería de vidrio puede soportar un peso máximo de 11 lb Advertencia No sobrepase el límite de peso recomendado ENSAMBLAJE 40 ...

Страница 41: ...7 5 6 BH 2 3 1 G 1 2 5 37pulg 6pulg PH 15 17 125pulg 0 5pulg 4 5pulg 7 x4UDS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Altura recomendada 40pulg 41pulg Max 1pulg 10pulg BH Talla física Agujero dia Ø0 25pulg Profundidad 1 18pulg 3pulg 6 x2UDS 5 x4UDS 41 ...

Страница 42: ...10 12 12 9 8 9 6 6 11 13 13 12 13 C H C C H H Teflón INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 42 ...

Страница 43: ... puede pivotar y articularse en un ángulo de 60 grados 35 60 Chorros ajustables Mediante la rótula los chorros pueden rotarse 35 43 Cómo utilizar el mando de control de temperatura Gire el mando en el sentido contrario a las agujas del reloj desde la posición 12 horas para abrir la válvula Girando en el sentido contrario a las agujas del reloj se sube la temperatura del agua girando en el sentido ...

Страница 44: ...iones la salida de agua se distribuirá entre los dos modos de funcionamiento Puede utilizarse esta opción si se desea obtener la combinación de dos modos de funcionamiento Sin embargo el caudal de agua se reducirá al compartirse el flujo de agua del sistema entre los dos modos de funcionamiento Dos modos simultáneos Cuando la posición del mando está en d el mango de ducha y los chorros superiores ...

Страница 45: ... la válvula desviadora Quite el mango para ver el agujero de acceso al tornillo de ajuste Afloje el tornillo de ajuste no 1 de la barra de la válvula y saque el mando no 2 tirando de él Afloje y quite la tuerca libre no 4 Tire del cartucho desviador no 5 para quitarlo Válvula desviadora 3 32 pulg 45 ...

Страница 46: ...laca de adorno No apriete demasiado la tuerca Válvula desviadora Cómo instalar la válvula desviadora Ajuste el mando en la posición correcta Reinstale el mando no 2 sobre la barra de la válvula Antes de fijar el mando abra el agua para saber hacia donde debe apuntar el mango Modo cabezal Apriete el mango no 3 para terminar la instalación 3 32 pulg Una vez haya determinado la posición correcta del ...

Страница 47: ...lvula de ajuste de temperatura Quite el mango para ver el agujero de acceso al tornillo de ajuste Afloje el tornillo de ajuste no 1 de la barra de la válvula y saque el mando no 8 tirando de él 3 32pulg Afloje y quite la tuerca libre no 10 Tire de la válvula de ajuste de presión no 11 para quitarla 47 Válvula de ajuste de temperatura ...

Страница 48: ...demasiado la tuerca Coloque la válvula de ajuste de presión no 11 en el hueco de la válvula Tenga en cuenta que una de las barras de la parte inferior de la válvula de ajuste de presión no 11 debe estar alineada con el agujero de la parte trasera del recinto Utilizando el mando no 8 gire la válvula en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta cerrarla completamente 3 8 Reinstale el mando n...

Страница 49: ...nja no abrasiva o un trapo limpio vea a a 3 4 b d 2 Si los depósitos de cal persisten o son difíciles de quitar especialmente en la superficie cromada del cabezal o de las boquillas de los chorros siga las siguientes instrucciones a Eche aproximadamente una taza de descalcificador comercial como LIME AWAYTM o CLRTM en un plato poco profundo b Diluya el descalcificador en agua conforme a las instru...

Страница 50: ...impieza Nunca utilice productos de limpieza que contengan abrasivos No utilice esponjas trapos o estropajos abrasivos Presión de suministro inadecuada Las juntas de los filtros están sucias Método de limpieza Limpie regularmente sus grifos y productos de ducha para evitar acumulaciones de cal y manchas de agua Siga las instrucciones de la etiqueta No deje que los productos de limpieza permanezcan ...

Страница 51: ...itada no es transferible entre Canadá y Estados Unidos GARANTÍA LIMITADA Garantía de un 1 año contra los defectos de fabricación DURACIÓN DE LA GARANTÍA Si tiene preguntas sobre la utilización garantía devolución reclamaciones o la sustitución de este producto llame al Teléfono 877 551 0484 lunes a viernes de 8 30 a 17 30pm PST Envíenos un correo electrónico a info valoreusa com 24 horas Para obte...

Страница 52: ...www valoreusa com ...

Отзывы: