background image

10

MISE À LA TERRE :

 La prise de courant 

utilisée pour brancher cet appareil 

doit être installée et mise à la terre 

conformément aux codes locaux et, en 

l’absence de codes locaux, elle doit être 

conforme à la version courante du 

Code 

canadien de l’électricité 

CSA C22.1 ou, aux 

États-Unis, à la version courante du 

National Electrical Code 

ANSI/NFPA 70.

Description du système

Les modèles de foyers Valor Portrait, Retrofire et 

Madrona ont été conçus pour permettre l’installation 

facultative d’un ventilateur de circulation d’air.
Avec son contrôleur de vitesse variables et son 

interrupteur thermique, ce ventilateur est conçu pour 

augmenter la convection naturelle du foyer; cette option 

peut être désirable selon l’emplacement du foyer.
Le ventilateur peut être installé au moment de 

l’installation du foyer ou à une date ultérieure.

Fonctionnement

Ce ventilateur est conçu pour fonctionner automatique-

ment avec un interrupteur thermique. Il faudra approxi-

mativement 10 à 15 minutes pour réchauffer l’appareil 

et permettre à l’interrupteur d’actionner le ventilateur.
Pour faire fonctionner le ventilateur, tournez le bouton 

de la boîte de contrôle dans le sens horaire de 

OFF 

à 

HIGH

. Une fois l’interrupteur thermique activé, continuez 

à tourner le bouton pour contrôler la vitesse.

Si le foyer est éteint, le ventilateur continuera de fonc-

tionner jusqu’à ce que l’interrupteur thermique refroi-

disse. Le ventilateur peut aussi être éteint en tournant 

le bouton de contrôle à la position 

OFF

. L’installation 

d’un interrupteur mural marche-arrêt pour le ventilateur 

peut être souhaitable.

En cas de panne d’électricité, le fonctionnement du 

foyer ne sera pas affecté.

Exigences électriques

Le ventilateur doit être branché dans une prise de 

courant de 

120 Volts, 1 phase, 60 Hz. L’intensité de la 

charge pleine est de moins de 1 ampère.

Ventilateur de circulation d’air 755CFK

Pour 

foyers Valor Horizon 534, H4 650, G3 739 

(incompatible avec 738)

GUIDE D’INSTALLATION ET D’OPÉRATION

755CFK

Ce kit doit être installé ou réparé par 

un installateur qualifié, une agence de 

service certifiée ou un fournisseur de gaz. 

Ces instructions doivent être utilisées 

conjointement avec les instructions 

d’installation du modèle de foyer Valor 

indiqué ci-dessus.

INSTALLATEUR : Laissez cette notice avec 

l’appareil.
CONSOMMATEUR : Conservez cette notice 

pour consultation ultérieure.

AVERTISSEMENT

Si les instructions fournies dans le 

présent guide ne sont pas suivies 

à la lettre, un feu ou une explosion 

pourraient résulter et causer des 

dommages matériels, des blessures ou 

la mort.

NOTE

Lorsque le foyer fonctionne en bas régime, si le 

ventilateur est en fonction, il peut s’allumer et 

s’éteindre de façon intermittente dû au change-

ment de température de l’interrupteur thermique.

Содержание 755CFK

Страница 1: ...liance to warm up and allow the switch to activate the fan To operate the fan rotate the speed control knob clockwise from OFF to HIGH Further rotation will control the fan speed once the automatic thermal switch has been activated 4000506 08 If the fire is turned off the fan will continue to operate until the thermal switch cools unless the speed control is manually turned to the OFF position A s...

Страница 2: ...type of fireplace in the following pages Fan Kit Components The complete 755CFK kit contains the following Fan mounting assembly fan mounting plate fan retaining clamp wing nut and washer Fan and motor unit wiring harness speed control box thermal sensor switch and 6 feet cord set Screws and cable tie package Fan Unit incl Wire Harness 4000537 Mounting Plate 4000531 Speed Control Assy 4000522X The...

Страница 3: ...lamp between the fan legs and push it all the way under the tab at the back of the mounting plate placing the front end over the threaded stud Bring the retaining clamp slightly forward to avoid the offset contacting the mounting bracket Fasten with wing nut and washer 10 Feed the cord set through the clearance hole on the left hand side of the liner box Hard wiring The cord set may be removed and...

Страница 4: ...lly factory installed from the top of the module plate 14 Re assemble the fireplace by replacing the burner module rear log support liners fuel bed and window 15 Re set gas supply at the appliance 16 Test the fan operation with the fireplace with the control box energized This will require letting the fireplace come up to operating temperature for approximately 10 15 minutes Ensure that the variab...

Страница 5: ...the two tabs of the rear panel 4 Fit the fan retaining clamp between the fan legs and push it all the way under the tab at the back of the mounting plate placing the front end over the threaded stud Bring the retaining clamp slightly forward to avoid the offset contacting the mounting bracket 5 Fasten the retaining clamp to the threaded stud with the wing nut and washer provided 6 Connect the ther...

Страница 6: ...pliance s rear panel 7 screws 11 Finish the installation of the fireplace following the appliance s installation manual 12 From the front of the appliance pull up the fixing tab from the bottom of the appliance located at the right of the valve 13 Fasten the control box tab to the fixing tab with a screw 14 Plug the electrical cord to a wall outlet 15 The fan and controls are factory tested to ens...

Страница 7: ...tening stud on the mount lies between the support legs of the fan and that the fan is pushed tight against the tabs on the mounting plate 8 Fit the fan retaining clamp between the fan legs and push it all the way under the tab at the back of the mounting plate placing the front end over the threaded stud Bring the retaining clamp slightly forward to avoid the offset contacting the mounting bracket...

Страница 8: ...lide the thermal switch in the bracket If the bracket clips are too tight open them up with a screwdriver s blade 16 Reinstall the burner making sure the wiring of the fan is out of the way 12 screws 17 Plug the electrical cord to a wall outlet 18 Reinstall the log support 4 screws the liner panels the fuel bed and the window 19 The fan and controls are factory tested to ensure fan operation but w...

Страница 9: ...ts by Miles Industries Ltd will be without charge during the warranty period This warranty does not extend to 1 components damaged by accident neglect misuse abuse alteration and negligence of others including the installation thereof by unqualified installers 2 the costs of removal reinstallation or transportation of defective parts or 3 incidental or consequential damages THIS WARRANTY IS EXPRES...

Страница 10: ...itesse Si le foyer est éteint le ventilateur continuera de fonc tionner jusqu à ce que l interrupteur thermique refroi disse Le ventilateur peut aussi être éteint en tournant le bouton de contrôle à la position OFF L installation d un interrupteur mural marche arrêt pour le ventilateur peut être souhaitable En cas de panne d électricité le fonctionnement du foyer ne sera pas affecté Exigences élec...

Страница 11: ...étention avec écrou à oreilles et rondelle Le ventilateur incluant le harnais de connexion le boîtier de contrôle de vitesses l interrupteur thermique et un cordon d alimentation électrique de six pieds Vis et serre fil Préparation Nouveau foyers Si vous ajoutez le ventilateur au moment de l installation du foyer consultez les directives aux pages suivantes de même que les directives du guide d in...

Страница 12: ...ur et poussez le jusqu au fond sous la languette du bas de la plaque de montage devant le ventilateur insérez la cheville filetée dans l ouverture du support Tirez sur le support légèrement vers l avant pour qu il ne touche pas la paroi arrière afin d éviter la vibration quand le ventilateur fonctionne Fixez le avec l écrou à oreilles et la rondelle 10 Passez le cordon électrique dans le trou d ac...

Страница 13: ...ntes 14 Réinstallez dans le foyer le module du brûleur le support de bûche arrière les panneaux le lit de combustion et la fenêtre dans l ordre inverse dans lequel ils on été enlevés 15 Restaurez l alimentation de gaz au foyer 16 Le ventilateur et ses contrôles sont testés à l usine pour en assurer le bon fonctionnement Cependant avec le boîtier de contrôle mis sous tension vérifiez l opération du...

Страница 14: ... contre les onglets d espacement de la plaque de montage et les onglets de la plaque arrière 4 Insérez le support de rétention entre les montants du ventilateur et poussez le jusqu au fond sous la languette du bas de la plaque de montage devant le ventilateur insérez la cheville filetée dans l ouverture du support Tirez sur le support légèrement vers l avant pour qu il ne touche pas la paroi arriè...

Страница 15: ... à l arrière de l appareil 7 vis 11 Terminez l installation de l appareil selon les directives du guide d installation du foyer 12 Au devant de l appareil soulevez et pliez la languette de fixation située à droite de la soupape 13 Fixez le boîtier de contrôle du ventilateur à l aide d une vis fournie 14 Branchez le cordon d alimentation au mur 15 Le ventilateur et ses contrôles sont testés à l usi...

Страница 16: ...e les montants du ventilateur et que celui ci repose contre les onglets d espacement de la paroi arrière de sa plaque de montage 8 Insérez le support de rétention entre les montants du ventilateur et poussez le jusqu au fond sous la languette du bas de la plaque de montage devant le ventilateur insérez la cheville filetée dans l ouverture du support Tirez sur le support légèrement vers l avant pou...

Страница 17: ... support de montage à pinces Insérez l interrupteur thermique dans les deux pinces Si elles sont trop serrées ouvrez les à l aide d une lame 16 Réinstallez la plaque du brûleur 12 vis 17 Branchez le cordon d alimentation au mur 18 Réinstallez le support à bûche 4 vis les panneaux intérieurs le lit de combustion et la fenêtre 19 Le ventilateur et ses contrôles sont testés à l usine pour en assurer ...

Страница 18: ...e période de un 1 an à compter de la date d achat Cette garantie ne couvre que le coût des pièces défectueuses et ne s applique qu à l acheteur original Le remplacement de pièces défectueuses par Miles Industries Ltd s effectuera sans frais durant la période de garantie Cette garantie ne couvre pas 1 les pièces endommagées par accident négligence usage impropre ou abusif transformation et négligen...

Отзывы: