background image

-  4  -

i

Vi ringraziamo per averci preferito nella scelta 

di questo utensile elettrico, di seguito chiamato 

tagliasiepi elettrico.

!

!

ATTENZIONE! Il tagliasiepi è idoneo a taglia-

re il fogliame e i piccoli rami delle siepi. 
Ogni altro uso è vietato.

Questo istruzioni riportano le informazioni e 

quanto ritenuto necessario per il buon uso, la 

conoscenza e la normale manutenzione dell’u-

tensile. Esse non riportano le informazioni sulle 

tecniche di potatura; l’utilizzatore troverà mag-

giori notizie su libri e pubblicazioni specifiche o 

partecipando a corsi di specializzazione.

!

!

Leggete attentamente le istruzioni di sicu-

rezza allegate.

COMPONENTI

Fare riferimento alla fig.A e seguenti, allegate alle 

presenti istruzioni.

1. Cavo e spina di alimentazione

2. Impugnatura posteriore

3. Leva posteriore per azionamento interruttore 

di avvio/arresto

4. Aggancio cavo 

5. Impugnatura anteriore

6. Leva anteriore per azionamento interruttore 

di avvio/arresto

7. Protezione

8. Lama

9. Fodero di protezione lama

DESCRIZIONE MARCATURE E SIMBOLI (FIG.B)

1   Modello  macchina 

2   Dati  tecnici

3   Numero di matricola e anno di fabbricazione 

della macchina

4   Marcatura di conformità CE

5   Macchina a doppio isolamento elettrico

6  I rifiuti elettrici ed elettronici possono con-

tenere sostanze pericolose per l’ambiente e 

per la salute umana; non devono pertanto 

essere smaltiti con quelli domestici ma me-

diante una raccolta separata negli appositi 

centri di raccolta o riconsegnati al venditore 

nel caso di acquisto di una apparecchiatura 

nuova anologa. Lo smaltimento abusivo dei 

rifiuti comporta l’applicazione di sanzioni.

7   Livello di potenza sonora

INSTALLAZIONE

!

!

ATTENZIONE! La Ditta costruttrice declina 

ogni responsabilità per gli eventuali danni diretti 

e/o indiretti causati da un errato allacciamento.

!

!

ATTENZIONE! Prima di effettuare le seguen-

ti operazioni assicuratevi che la spina sia scol-

legata dalla presa di alimentazione elettrica.

!

!

ATTENZIONE! Indossate guanti a protezio-

ne delle mani.

TRASPORTO

Per trasportare l’utensile è obbligatorio montare 

il fodero di protezione (9) sulla lama; utilizzate 

inoltre l’imballo originale. Questo lo preserverà 

da urti, polvere e umidità che ne possono com-

promettere il regolare funzionamento e la lama 

non provocherà ferite per contatti accidentali.

MOVIMENTAZIONE

Afferrate saldamente entrambe le impugnature 

senza azionare l’interruttore, mantenete l’utensile 

lontano dal vostro corpo e dopo l’uso appoggia-

telo senza battere. 

L’impugnatura anteriore (5) deve essere afferrata 

nella parte centrale e mai ai lati.

MESSA IN SERVIZIO

Nel luogo che utilizzerete l’utensile elettrico è 

opportuno considerare:

- che la zona non sia umida e che il terreno non 

sia bagnato

- che agenti atmosferici avversi, come pioggia 

o temporale o vento forte, non siano presenti

- che attorno sia prevista un’ampia zona opera-

tiva libera da impedimenti

- che vi sia una buona illuminazione

- che sia utilizzato in vicinanza dell’interruttore 

generale con differenziale

- che l’impianto di alimentazione sia dotato di 

messa a terra conforme alle norme (solo se 

l’utensile elettrico è di classe I, cioè dotato di 

spina con cavo di terra)

- che la temperatura ambiente sia compresa tra 

10° e 35°C

- che l’ambiente non sia in atmosfera infiamma-

bile/esplosiva

Содержание TS50FG

Страница 1: ...ruzioni di sicurezza e le istruzioni d uso fornite WARNING Before using the machine read and understand the supplied safety instructions and operating instructions Tagliasiepi elettrico ISTRUZIONI D U...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...nologa Lo smaltimento abusivo dei rifiuti comporta l applicazione di sanzioni 7 Livello di potenza sonora INSTALLAZIONE ATTENZIONE La Ditta costruttrice declina ogniresponsabilit perglieventualidannid...

Страница 5: ...modo che nessuno si avvicini alla vostra zona di lavoro Avviamento Per avviare premete entrambe le leve 3 e 6 poste nelle due impugnature L interruttore del tipo ad azione mantenuta per tantol utensil...

Страница 6: ...essivapotrebbe causare la rottura della lama inoltre l utensile sar sollecitato maggiormente e la sua durata sar breve fino al mancato funzionamento 5 Al termine del taglio spegnete l utensile atten d...

Страница 7: ...n zione Proteggete le parti non verniciate con un olio protettivo ed utilizzate l imballo originale e il fodero della lama per proteggerlo Riponete l utensile lontano dalla portata dei bam bini in pos...

Страница 8: ...direct and or indirect damage caused by incorrect connections WARNING Before you perform the following steps make sure that the plug is disconnected from the AC power supply WARNING Wear protective g...

Страница 9: ...g these operations several times before starting work in order to familiarise yourself with the controls as much as possible If you notice any working defects switch off the tool and consult the chapt...

Страница 10: ...f wait for it to stop completely lay it on the ground and unplug it If the blade is stuck in the piece immediately switch off the appliance unplug it and release the blade using a tool MAINTENANCE WAR...

Страница 11: ...otect the unpainted parts with protective oil and use the original packaging and the blade sleeve to protect it Keep the tool out of reach of children in a stable and safe position The place must be d...

Страница 12: ...hio 06 2018 Un procuratore Attorney SMIDERLE STEFANO 1 230V 50 Hz 2 500 W 3 500 mm 4 16 mm 5 2 5 kg 6 II 7 88 68 dB A 8 98 68 dB A K 4 82 9 105 dB A 10 V 11 2 825 m s2 K 1 5 DATI TECNICI 1 Tensione e...

Отзывы: