background image

-  2  -

  Multiutensile a batteria

  Cordless multifunctional tool 

a

18 V 

b

5000-19000 min

-1

c

3,2°

f

75 dB(A)   K=3

g

86 dB(A)   K=3

h

20,3 m/s

2     

K=1,5

i

880 g

DATI TECNICI

a. Tensione
b. Numero di giri a vuoto
c. Angolo di oscillazione
f.  Livello di pressione acustica LpA
g. Livello di potenza acustica LwA
h. Livello di vibrazioni con trapanatura nel metallo a

h

, a

g

i. Peso

TECHNICAL DATA

a. Voltage
b. No load rpm
c. Oscillating angle
f.  Acoustic pressure level LpA
g. Acoustic power level LwA
h. Vibration emission, drilling in metal a

h

, a

g

i. Weight

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’

La ditta indicata in etichetta dichiara sotto 

la propria responsabilità che il prodotto ivi 

citato è conforme ai requisiti essenziali di 

sicurezza e salute contenuti nelle seguenti 

direttive europee:  

2006/42/CE, 2014/30/CE, 2011/65/CE

DECLARATION OF CONFORMITY

The firm indicated on the label declares, under 

its own responsibility, that the product cited 

there complies with the essential health and 

safety requirements contained in the following 

European directives:  

2006/42/EC, 2014/30/EC, 2011/65/EC

Persona autorizzata a costituire il fascicolo tecni-

co presso/  The person authorized to compile 

the technical file is in

Valex SpA - Via Lago Maggiore 24 

36015 Schio (VI) - Italy

Schio, 10.2018

Un procuratore  -  Attorney 

SMIDERLE STEFANO

    

M-MU 18 

MULTI ONE

Содержание M-MU 18-MULTI ONE

Страница 1: ...8 MULTI ONE INSTRUCTION MANUAL Translation of the original instructions S401631 25 10 2018 ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete e comprendete le istruzioni di sicurezza e le istruzioni d uso...

Страница 2: ...ONFORMITA La ditta indicata in etichetta dichiara sotto la propria responsabilit che il prodotto ivi citato conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e salute contenuti nelle seguenti direttive eu...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...olare funzionamento Durante il trasporto togliete il disco abrasivo spazzola ecc dalla macchina MOVIMENTAZIONE Afferrate saldamente l impugnatura Fig A 2 senza azionare l inter ruttore mantenete l ute...

Страница 7: ...tta mente aderente alla piastra orbitante Avviate l apparecchio solo dopo averlo impugnato saldamente nell impugnatura e Appoggiate il platorello sul pezzo e azionate la macchina esercitando una press...

Страница 8: ...ie vedi paragrafo Manutenzione Proteggete le parti non verniciate con un olio protettivo ed utilizzate l imballo originale o la valigetta se presente per proteggerla Riponete la macchina lontano dalla...

Страница 9: ...chine HANDLING Firmly grasp the handgrip Fig A 2 without using the switch keep the tool well away from your body and after use place it down gently without hitting SWITCHING ON When choosing where to...

Страница 10: ...he handle s Place the sanding pad on the piece and operate the machine by applying light pressure Do not insist on sanding in the same place but constantly move the machine in the work area Excessive...

Страница 11: ...ance section Protect the unpainted parts with protective oil and use the original packaging or case where fitted to protect it Store the machine in a stable and safe position out of the reach of child...

Страница 12: ......

Отзывы: