background image

48

INSTRUKCJA UŻYCIA - Oryginalna instrukcja 

Type 101.20, 101.20/I, 101.03, 101.03/I, 101.04, 101.04/I, 101.30, 101.30/I, 101.31, 101.31/I, 
101.32, 101.32/I  

Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy przeczytać niniejsze zalecenia. 

Dostępne również na stronie www.valera.com 
 

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 

• Ważne: W celu zapewnienia dodatkowej ochrony zaleca się 

zamontowanie w instalacji elektrycznej wyłącznika różnicowo-prądowego 
o prądzie wyłączającym nieprzekraczającym 30 mA. W celu uzyskania 
dodatkowych informacji należy się zwrócić do kompetentnego elektryka. 

• Przed użyciem upewnić się, że urządzenie jest całkowicie suche. 

• UWAGA: Nie używać urządzenia w pobliżu wanny, umywalki lub 

innych zbiorników z wodą. 

• Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat 

oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, umysłowej lub 
sensorycznej, bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy czy 
doświadczenia, pod warunkiem, że odbywa się to pod odpowiednim 
nadzorem, bądź zostały one poinstruowane w zakresie sposobu jego 
bezpiecznej obsługi i są świadome związanych z tym zagrożeń. 

• Pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. 
• Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci 

pozbawione nadzoru. 

• Ostrzeżenie przed oparzeniem. Urządzenie przechowuj poza zasięgiem 

małych dzieci, w szczególności podczas stygnięcia 

• Unikać kontaktu gorących powierzchni urządzenia z twarzą, szyją lub 

innymi częściami ciała. Podczas obsługi trzymać urządzenie za rękojeść.  

• Nigdy nie pozostawiaj urządzenia poza zasięgiem wzroku kiedy jest 

podłączone do źródła zasilania. 

• Przed dotykaniem części metalowych poczekać aż ostygną. 
• Nie używać urządzenia, jeśli pojawią się nieprawidłowości w jego 

funkcjonowaniu. Nie próbować samemu naprawiać urządzenia 
elektrycznego, lecz zwrócić się do wykwalifikowanego technika. Jeżeli 
przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bezpieczeństwa musi 
zostać wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub osobę o 
podobnych kwalifikacjach. 

• Jeśli urządzenie jest używane w łazience, po zakończeniu jego używania 

należy wyjąć wtyczkę z kontaktu, ponieważ bliskość wody stanowi 
zagrożenie, pomimo że urządzenie jest wyłączone. 

• Podłączać urządzenie wyłącznie do prądu zmiennego i sprawdzić, czy 

napięcie w sieci odpowiada podanemu na urządzeniu.  

• Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innych cieczach. 
• Nie kłaść urządzenia w miejscu, z którego mogłoby spaść do wody 

lub innych cieczy. 

• Nie próbować wyciągać urządzenia elektrycznego, które wpadło do 

wody: natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego. 

• Upewnić się, że urządzenie jest całkowicie suche przed jego użyciem 

• Urządzenie powinno być zawsze ustawiane na odpornej na gorąco i 

stabilnej powierzchni. 

Polski

00060796 int 2020_04_Layout 1  20/04/2020  12:07  Pagina 48

Содержание 101.03

Страница 1: ...1 31 I 101 04 101 04 I 101 32 101 32 I EN Hair Straightener 6 DE Haarglätter 9 FR Lisseur 12 IT Piastra stiracapelli 15 ES Plancha alisadora de cabello 18 NL Straightener 21 PT Secador 24 NO Rettetang 27 SV Plattång 30 FI Hiustensuoristin 33 DA Hårglatningsplader 36 HU Hajformázó vas 39 CS Žehlička na vlasy 42 RO Placă de întins părul 45 PL Płyta do wygładzania włosow 48 EL Πλάκα σιδερώματος μαλλι...

Страница 2: ...he device For further information contact a qualified electrician Make sure the unit is perfectly dry before using it WARNING Do not use this appliance near bathtubs showers basins or other vessels containing water This appliance can be used by children from 8 years of age and over and by persons with limited physical sensory or mental abilities or who lack the relevant experience and knowledge if...

Страница 3: ...0 I 101 30 101 30 I To switch the appliance on simply plug it in to an electrical socket then press and hold the ON OFF switch fig 1 ref 3 for one second Appliance power on is indicated by a short beep To switch it off press and hold the ON OFF button fig 1 ref 3 for 2 seconds again and remove the plug from the socket Power off is indicated by a beep Type 101 03 101 03 I 101 04 101 04 I 101 31 101...

Страница 4: ...rp finish For a softer effect loosen with your fingers or brush for more volume Thermocap accessory The ThermoCap accessory fig 2 ref 7 is a silicone protection cap for the straightening plates fig 1 ref 2 providing heat protection for safe and immediate storage after use CLEANING AND MAINTENANCE Always remove the plug from the power socket before beginning to clean the unit Let it cool completely...

Страница 5: ...ie das Gerät außerhalb der Reichweite kleiner Kinder auf Dies gilt insbesondere für die Zeit der Nutzung und Abkühlung Vermeiden Sie heiß gewordene Teile des Geräts mit dem Gesicht dem Hals oder anderen Körperteilen zu berühren Halten Sie das Gerät stets an seinem Griff DasandasStromnetzangeschlosseneGerätniemalsunbeaufsichtigtlassen Lassen Sie die Metallteile erst abkühlen bevor Sie sie berühren ...

Страница 6: ...ale auf die bevorstehende Abschaltung des Geräts hin Möchten Sie den Betrieb um weitere 60 Minuten verlängern drücken Sie die ON OFF Taste Abb 1 Ref 3 während die akustischen Signale ertönen Wird nach Ablauf der 60 Minuten die Einschalttaste Abb 1 Ref 3 nicht erneut betätigt zeigt ein längeres akustisches Signal 2 Sek die Abschaltung des Geräts an und die Glätteisen Abb 1 Ref 2 beginnen sich abzuk...

Страница 7: ...n akzentuiertes Finish erwünscht ist wird das Styling keiner weiteren Behandlung unterzogen Lockern Sie die Frisur mit den Fingerspitzen auf um eine weichere Wirkung zu erzielen oder bürsten Sie das Haar um der Frisur mehr Volumen zu verleihen Thermocap Der Thermocap Aufsatz Abb 2 Pos 7 ist eine Silikon Schutzkappe für die Glättplatten Abb 1 Pos 2 der Hitzeschutz und damit die sichere Aufbewahrung...

Страница 8: ...de main de jeunes enfants en particulier pendant qu il est utilisé et qu il refroidit Evitez le contact des surfaces chaudes de l appareil avec le visage le cou ou d autres parties du corps Tenir l appareil par son manche Lorsque l appareil est connecté à l alimentation ne jamais le laisser sans surveillance Laissez refroidir les pièces métalliques avant de les toucher N utilisez pas l appareil s ...

Страница 9: ...101 20 I 101 30 101 30 I Pour allumer l appareil introduire la fiche dans la prise de courant et appuyer sur le bouton ON OFF fig 1 réf 3 pendant une seconde L allumage de l appareil est signalé par un bip court Pour l éteindre appuyer de nouveau sur le bouton ON OFF fig 1 réf 3 pendant 2 secondes et débrancher la fiche de la prise de courant L extinction est signalée par un bip Type 101 03 101 03...

Страница 10: ...dernière boucle de la section précédente Fig 9 10 Laisser tel quel pour un fini plus effilé Pour un effet plus doux séparer les mèches avec les doigts ou brosser pour obtenir plus de volume Accessoire Thermocap L accessoire Thermocap fig 2 réf 7 est un dispositive de protection thermique à utiliser pour fermer les plaques lissantes fig 1 réf 2 avant de ranger l appareil NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débr...

Страница 11: ...rante l uso e il raffreddamento Evitare il contatto delle superfici calde dell apparecchio con il viso il collo o con altre parti del corpo Maneggiare l apparecchio tenendolo per l impugnatura Quando l apparecchio è collegato all alimentazione elettrica non lasciarlo mai incustodito Fate raffreddare le parti metalliche prima di toccarle Non utilizzare il vostro apparecchio se presenta un anomalia ...

Страница 12: ... I 101 30 101 30 I Per accendere l apparecchio inserire la spina nella presa di corrente e premere il pulsante ON OFF fig 1 rif 3 per un secondo L accensione dell apparecchio viene segnalata da una breve segnale acustico Per spegnerlo premere nuovamente il pulsante ON OFF fig 1 rif 3 per 2 secondi e disinserire la spina dalla presa Lo spegnimento viene segnalato da un segnale acustico Type 101 03 ...

Страница 13: ...imento dell effetto voluto Per realizzare ricci e boccoli seguire l esempio delle figure 4 5 6 Lasciare raffreddare i capelli prima di pettinare o spazzolare Importante con l uso prolungato e ripetuto dell apparecchio ad alte temperature l effetto lisciante della piastra può permanere a lungo In questi casi il capello fatica a tornare alla sua piega naturale Solo per i Type 101 04 101 04 I 101 32 ...

Страница 14: ...aduras Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños especialmente durante su uso y enfriamiento Evite el contacto de las superficies calientes del aparato con el rostro el cuello u otras partes del cuerpo Sostener el aparato por la empuñadura Nunca deje el aparato sin vigilancia mientras esté conectado a la corriente eléctrica Deje enfriar las partes metálicas antes de tocarlas No utilice el...

Страница 15: ...hermocap Encendido y apagado del aparato Tipo 101 20 101 20 I 101 30 101 30 I Para encender el aparato introducir la clavija en la toma de corriente y pulsar la tecla ON OFF fig 1 ref 3 un segundo Al encendido del aparato suena una breve señal acústica Para apagarlo pulsar nuevamente la tecla ON OFF fig 1 ref 3 2 segundos y desconectar la clavija de la toma Al apagado suena una señal acústica Tipo...

Страница 16: ...grar los resultados deseados Para conseguir rizos y tirabuzones siga el ejemplo de las figuras 4 5 y 6 Antes de peinar o cepillar los cabellos déjelos enfriar Importante el uso prolongado y frecuente de la plancha a temperatura alta aumenta la duración del efecto de alisado De este modo el cabello tiene más dificultad para volver a su ondulado natural Sólo para los tipos 101 04 101 04 I 101 32 101...

Страница 17: ...n het bereik van jonge kinderen vooral tijdens het gebruik en het afkoelen Zorg ervoor dat de warme delen van het apparaat niet in aanraking komen met het gezicht de hals of andere delen van het lichaam Houd het apparaat bij de handgreep vast Laat het toestel nooit onbewaakt achter wanneer het is aangesloten op de voeding Laat de metalen delen eerst afkoelen voordat u ze aanraakt Gebruik uw appara...

Страница 18: ...t stopcontact en druk één seconde op de ON OFF knop afb 1 ref 3 om het apparaat in te schakelen Een kort geluidssignaal geeft aan dat het apparaat is ingeschakeld Druk opnieuw 2 seconden op de ON OFF knop afb 1 ref 3 om het uit te schakelen en haal de stekker uit het stopcontact Een geluidssignaal signaleert de uitschakeling Type 101 03 101 03 I 101 04 101 04 I 101 31 101 31 I 101 32 101 32 I Om h...

Страница 19: ...haar glijden fig 3 Herhaal deze handeling zo nodig totdat u het gewenste resultaat heeft bereikt Om krullen of krullende lokken te maken doet u zoals aangegeven in fig 4 5 en 6 Laat het haar afkoelen voordat u het kamt of borstelt Belangrijk bij langdurig en herhaaldelijk gebruik van het apparaat op hoge temperaturen kan het gladmakende effect van de plaat lang voortduren In deze gevallen vindt he...

Страница 20: ...as Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças pequenas particularmente durante a utilização e o arrefecimento Evite que a superfície quente da unidade entre em contacto com a cara pescoço ou quaisquer outras partes do corpo Manusear o aparelho segurando o pelo punho Quando o aparelho estiver ligado à fonte de alimentação nunca o deixe sem vigilância Deixe arrefecer as peças metálicas antes de...

Страница 21: ...1 32 I 7 Acessório Thermocap Ligar e desligar o aparelho Modelos 101 20 101 20 I 101 30 101 30 I Para ligar o aparelho introduza a ficha na tomada da corrente e prima o botão ON OFF fig 1 ref 3 durante um segundo A ativação do aparelho é assinalada por um breve sinal acústico Para o desligar prima novamente o botão ON OFF fig 1 ref 3 durante 2 segundos e retire a ficha da tomada A desativação é as...

Страница 22: ...rio repita este passo até conseguir obter o efeito desejado Para caracóis apertados ou largos faça como ilustrado nas figuras 4 5 6 Deixe o seu cabelo arrefecer antes de o pentear ou escovar Note a utilização prolongada e repetida do aparelho a altas temperaturas poderá resultar num efeito de alisamento de longo prazo Isto significa que cada cabelo individual terá dificuldade em voltar a obter a s...

Страница 23: ...et utenfor små barns rekkevidde spesielt under bruk og avkjøling Pass på at ikke ansiktet halsen eller andre deler av kroppen kommer i kontakt med varme overflater på apparatet Håndter apparatet ved å ta tak i håndtaket Når apparatet er koblet til strømforsyningen må du aldri forlate det uten tilsyn Pass på at deler av metall er avkjølt før du berører dem Ikke bruk det dersom det er en feil på app...

Страница 24: ...paratet på og av Type 101 20 101 20 I 101 30 101 30 I For å slå på apparatet setter du støpslet i stikkontakten og trykker på PÅ AV knappen fig 1 ref 3 i et sekund Påskruing av apparatet varsles av et kort lydsignal For å slå det av trykker du om igjen på PÅ AV knappen fig 1 ref 3 i 2 sekunder og trekker støpslet ut av stikkontakten Avskruing varsles av et lydsignal Type 101 03 101 03 I 101 04 101...

Страница 25: ...a håret få avkjøle seg før du grer eller børster det Viktig Ved lengre og gjentatt bruk av apparatet på høye temperaturer kan den glattende effekten vare svært lenge I disse tilfellene tar det lang tid før håret får tilbake den naturlige fallen Kun for Typene 101 04 101 04 I 101 32 101 32 I For å lage Frisé effekten må du ta en hårlokk og legge den på tangen mens du starter helt inne ved røttene f...

Страница 26: ...t med ansiktet halsen eller andra delar av kroppen Håll alltid apparaten i handtaget Då apparaten ansluts till strömförande nät får den aldrig lämnas utan översikt Låt delarna i metall svalna innan du vidrör dem Använd inte apparaten om det är något fel på den Försök aldrig reparera denna elektriska apparat på egen hand utan vänd dig till en auktoriserad fackman Om elsladden skadas måste den bytas...

Страница 27: ...0 I För att slå på apparaten stick in kontakten i ett vägguttag och håll knappen ON OFF intryckt fig 1 ref 3 under en sekund En kort ljudsignal hörs när apparaten sätts på För att stänga av den håll knappen ON OFF intryckt igen fig 1 ref 3 under 2 sekunder och ta ut kontakten ur vägguttaget En ljudsignal hörs när apparaten släcks Type 101 03 101 03 I 101 04 101 04 I 101 31 101 31 I 101 32 101 32 I...

Страница 28: ...nder plattången länge och ofta vid höga temperaturer kommer effekten att hålla längre Det blir då allt svårare för ditt hår att återgå till normalt hår Endast för typ 101 04 101 04 I 101 32 101 32 I För ett lockigt resultat separera en tofs och för in den i plattan från hårroten fig 7 Håll apparaten i detta läge i ett par sekunder på varje avsnitt av hårslingan Fig 8 Om du vill ha en kontinuerlig ...

Страница 29: ... käyttöön liittyvistä vaaroista Älä anna lasten leikkiä laitteella Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa Palovammavaara Pidä laite lasten ulottumattomissa erityisesti käytön ja jäähtymisen aikana Pidä laitteen kuumat pinnat kaukana kasvoista ja muista ihoalueista Käsittele laitetta pitäen kiinni kahvasta Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa sen ollessa kytkettynä säh...

Страница 30: ...uuluu lyhyt merkkiääni Kytke laite pois toiminnasta painamalla uudelleen virtapainiketta ON OFF kuva 1 kohta 3 2 sekunnin ajan ja irrota pistoke pistorasiasta Kun laite kytketään pois päältä siitä kuuluu merkkiääni Mallit 101 03 101 03 I 101 04 101 04 I 101 31 101 31 I 101 32 101 32 I Laite kytketään päälle työntämällä pistoke pistorasiaan ja siirtämällä kytkin kuva 1 kohta 5 asentoon I Laite kytk...

Страница 31: ...stiin kun laite kytketään pois toiminnasta Arvo säilyy muistissa laitteen seuraavaan käyttökertaan saakka IONISAATTORI Vain mallit 101 20 I 101 03 I 101 04 I 101 30 I 101 31 I 101 32 I Laitteessa oleva IONISAATTORI on toiminnassa aina käytön aikana ja se toimii kehittämällä negatiivisesti varautuneita ioneja Matala suriseva ääni joka mahdollisesti kuuluu ionisaattorista on normaalia Mitä ionit ova...

Страница 32: ...vidde specielt under brug og afkøling Undgå at apparatets varme overflader kommer i kontakt med ansigt hals eller andre kropsdele Håndter apparatet ved at holde det med Lad aldrig apparatet være uden opsyn når det er tilsluttet strømforsyningen Lad metaldelene afkøle før de berøres Brug ikke apparatet hvis det er defekt Forsøg ikke at reparere det elektriske apparat selv men henvend dig til en aut...

Страница 33: ...ætte stikket i stikkontakten og trykke på knappen ON OFF fig 1 ref 3 i et sekund Tændingen for apparatet signaleres af et kort akustisk signal Det slukkes ved igen at trykke på knappen ON OFF fig 1 ref 3 i 2 sekunder og tage stikket ud af kontakten Slukningen signaliseres af et akustisk signal Type 101 03 101 03 I 101 04 101 04 I 101 31 101 31 I 101 32 101 32 I For at tænde for apparatet skal du b...

Страница 34: ...e stoffer tilbage i atmosfæren Der aflæses en stor overflod af ioner med negativ ladning efter et uvejr eller ved havet eller i bjergene i nærheden af vandfald og vandløb hvor man fornemmer en følelse af velvære fordi man er omgivet af ren naturlig vitaliserende luft Bedre hydration af håret Ionerne med negativ ladning medvirker til at bevare hårets rigtige hydraution Balsameffekten på håret Den b...

Страница 35: ...eljünk arra hogy a készülék felforrósodott felületeit ne érintsük hozzá az arcunkhoz nyakunkhozvagymástestrészünkhöz Akészüléketafogantyúnál tartva működtesse Soha ne hagyja felügyelet nélkül amikor a készülék csatlakoztatva van a tápellátáshoz Hagyjuk a fém részeket lehűlni a megérintésük előtt Amikor a készüléket fürdőszobában használja húzza ki a csatlakozódugaszt a használat után mivel a víz k...

Страница 36: ...be és kikapcsolása 101 20 101 20 I 101 30 101 30 I típus A berendezés bekapcsolásához helyezze az elektromos csatlakozót a hálózati aljzatba és nyomja meg az ON OFF kapcsolót 1 ábra 3 hiv egy másodpercre A készülék bekapcsolását egy rövid hangjelzés jelzi A kikapcsoláshoz nyomja meg újra az ON OFF gombot 1 ábra 3 hiv 2 másodpercig és távolítsa el a csatlakozót az aljzatból A kikapcsolást egy hangj...

Страница 37: ...r memorizálva marad az utolsó beállított hőmérséklet amely a következő bekapcsoláskor beállítva marad ION FUNKCIÓ Csak a 101 20 I 101 03 I 101 04 I 101 30 I 101 31 I 101 32 I típusoknál A termék működése közben az ION funkció mindig aktív A készülék negatív ion áramlatot termel Az iongenerátor által kibocsátott halk zümmögés normálisnak tekintendő Mik az ionok Az ionok a természetben található ele...

Страница 38: ...mí svěřit dětem bez dozoru Riziko popálení Uchovávejte tento spotřebič mimo dosah malých dětí zejména během použití a ochlazování Předcházejte kontaktu horké plochy přístroje s tváři krkem nebo jinou části těla Při použití držte přístroj za držadlo Pokud je spotřebič připojen ke zdroji napájení nikdy jej nenechávejte bez dozoru Nedotýkejte se horkých kovových části Přístroj nepoužívejte pokud vyka...

Страница 39: ...slušenství Thermocap Zapnutí a vypnutí přístroje Typ 101 20 101 20 I 101 30 101 30 I Pro zapnutí přístroje stačí zastrčit elektrickou zástrčku do zásuvky a stisknout tlačítko ZAP VYP obr 1 bod 3 na jednu sekundu Zapnutí přístroje je signalizováno krátkým zvukovým signálem Pro vypnutí opět stiskněte tlačítko ZAP VYP obr 1 bod 3 na 2 sekundy a vytáhněte zástrčku ze zásuvky Vypnutí se opět potvrdí za...

Страница 40: ... 20 I 101 03 I 101 04 I 101 30 I 101 31 I 101 32 I Tento přístroj je vybavený funkcí ION která je při zapnutí přístroje stále aktivní Po zapnutí této funkce se spustí tok negativních iontů Lehké bzučení které případně vydává generátor iontů je třeba považovat za normální Co jsou ionty Ionty jsou elektricky nabité částice které se nacházejí v přírodě Negativně nabité ionty pomáhají čistit ovzduší p...

Страница 41: ...e ardere Nu lăsați aparatul la îndemâna copiilor mici în special pe durata utilizării și răcirii Evitaţi contactul dintre suprafeţele calde ale aparatului şi faţă gât sau alte părţi ale corpului Mânuiți aparatul ținându l de mâner Atunci când aparatul este conectat la sursa de alimentare nu l lăsați niciodată nesupravegheat Lăsaţi să se răcească părţile de metal înainte să le atingeţi Nu folosiţi ...

Страница 42: ...entru a porni aparatul introduceţi ştecherul în priza de curent şi apăsaţi pe butonul ON OFF fig 1 det 3 timp de o secundă Pornirea aparatului este semnalată de un scurt semnal acustic Pentru a l opri apăsaţi din nou pe butonul ON OFF fig 1 det 3 timp de 2 secunde şi scoateţi ştecherul din priză Oprirea este semnalată de un semnal acustic Type 101 03 101 03 I 101 04 101 04 I 101 31 101 31 I 101 32...

Страница 43: ...e de bine deoarece vă aflaţi în prezenţa unui aer mai pur natural revitalizant Hidratare superioară a părului Ionii încărcaţi negativ ajută la păstrarea hidratării optime a părului Efect balsam asupra părului Hidratarea îmbunătăţită are un efect de balsam asupra părului Dv are un efect regenerant făcând părul mai moale uşor de pieptănat cu mai mult volum şi strălucitor Eliminarea electricităţii st...

Страница 44: ...oza zasięgiem małych dzieci w szczególności podczas stygnięcia Unikać kontaktu gorących powierzchni urządzenia z twarzą szyją lub innymi częściami ciała Podczas obsługi trzymać urządzenie za rękojeść Nigdy nie pozostawiaj urządzenia poza zasięgiem wzroku kiedy jest podłączone do źródła zasilania Przed dotykaniem części metalowych poczekać aż ostygną Nie używać urządzenia jeśli pojawią się nieprawi...

Страница 45: ...urządzenia Model 101 20 101 20 I 101 30 101 30 I Aby włączyć urządzenie wystarczy włożyć wtyczkę do gniazdka zasilania i nacisnąć przycisk ON OFF rys 1 odn 3 na jedną sekundę Włączenie urządzenia sygnalizowane jest krótkim sygnałem akustycznym W celu jego wyłączenia należy ponownie nacisnąć przycisk ON OFF rys 1 odn 3 na 2 sekundy i wyjąć wtyczkę z gniazdka Wyłączenie urządzenia sygnalizowane jest...

Страница 46: ...jony z ładunkiem dodatnim które z kolei przyczyniają się do pogorszenia jego jakości zatrzymując w atmosferze dużą część zanieczyszczeń Bardzo duża ilość jonów ujemnych występuje po burzy oraz nad morzem i w górach w pobliżu wodospadów i cieków wodnych gdzie wyraźnie poprawia się samopoczucie z powodu obecności czystego naturalnego powietrza o rewitalizującym działaniu Lepsze nawilżanie włosów Jon...

Страница 47: ...εγκαυμάτων Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από μικρά παιδιά ιδιαίτερα κατά τη χρήση και όταν κρυώνει Αποφεύγετε την επαφή των ζεστών επιφανειών της συσκευής με το πρόσωπο το λαιμό ή με άλλα σημεία του σώματος Ο χειρισμός της συσκευής πρέπει να γίνεται από τη λαβή της Όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στην τροφοδοσία μην την αφήνετε ποτέ χωρίς επιτήρηση Αφήστε την επαφή με τα μεταλλικά μέρη πριν κρυώσο...

Страница 48: ...νεργοποιήσετε τη συσκευή συνδέστε το φις στην πρίζα και πατήστε το κουμπί ON OFF εικ 1 στοιχείο 3 για ένα δευτερόλεπτο Η ενεργοποίηση της συσκευής επισημαίνεται με ένα σύντομο ηχητικό σήμα Για να την απενεργοποιήσετε πατήστε ξανά το κουμπί ON OFF εικ 1 στοιχείο 3 για 2 δευτερόλεπτα και αποσυνδέστε το φις από την πρίζα Η απενεργοποίηση επισημαίνεται με ένα ηχητικό σήμα Τύπος 101 03 101 03 I 101 04 ...

Страница 49: ... μία καταιγίδα είτε στη θάλασσα είτε στο βουνό εγείρεται μια μεγάλη πληθώρα ιόντων με αρνητικό φορτίο κοντά σε καταρράχτες και κοίτες ποταμών όπου γεννιέται η αίσθηση της ευεξίας λόγω της παρουσίας του αέρα που είναι πιο καθαρός φυσικός και αναζωογονητικός Καλύτερη ενυδάτωση των μαλλιών Τα ιόντα με αρνητικό φορτίο βοηθούν στη διατήρηση του σωστού επιπέδου ενυδάτωσης των μαλλιών Ιαματική επίδραση σ...

Страница 50: ...azın sıcak olan yüzeyinin yüzünüze boynunuza veya vücudunuzun diğer uzuvlarına temas etmesinden sakınınız Cihazı kulpundan tutarak kullanınız Cihaz elektrik prizine takılıyken asla gözetimsiz halde bırakmayınız Metal kısımlara dokunmadan önce soğumalarını bekleyiniz Eğer herhangi bir bozukluk varsa cihazı kullanmayınız Elektrikli cihazları asla kendi başınıza tamir etmeye kalkmayınız daima yetkili...

Страница 51: ...1 04 101 04 I 101 31 101 31 I 101 32 101 32 I 7 Thermocap Aksesuarı CİHAZIN AÇILMASI VE KAPATILMASI Tip 101 20 101 20 I 101 30 101 30 I Aleti çalıştırmak için fişini elektrik prizine takınız ve ON OFF tuşuna şek 1 ref 3 bir saniye süreyle basınız Cihazın açılması kısa bir sesli sinyal ile bildirilir Kapatmak için ON OFF tuşuna şek 1 ref 3 2 saniye süreyle tekrar basınız ve aletin fişini prizden çe...

Страница 52: ...sine katkıda bulunan pozitif yüklü iyonları nötralize ederek havanın temizlenmesine yardımcı olurlar Bir fırtına sonrasında denizde veya çağlayanların ve akarsuların yakınında bir dağda Çok bol miktarda negatif yüklü iyon ortaya çıkmaktadır Buralarda kişi kendini iyi hisseder ve güzel hislere kapılır çünkü hava daha temiz doğal ve canlandırıcıdır Saçlarda daha iyi nem oranı Negatif yüklü iyonlar s...

Страница 53: ...ʺʹʤʬ x ʤʬ ʠʬ ʠʰ ʠʬʬ ʸʩʹʫʮʤ ʺʠ ʸʩʠʹ ʤʧʢʹʤ ʠʥʤʹʫ ʷʴʱʬ ʸʡʥʧʮ ʧʥʫ x ʰʹ ʩʰʴʬ ʥʸʸʷʺʩ ʺʫʺʮʤ ʩʷʬʧʹ ʯʩʺʮʤʬ ʠʰ ʭʤʡ ʭʩʲʢʥ x ʤʢʩʸʧ ʤʲʴʥʺ ʥʡ ʤʬʢʺʮʹ ʤʣʩʮʡ ʭʫʬʹ ʸʩʹʫʮʡ ʹʮʺʹʤʬ ʠʬ ʠʰ ʠʬ ʠʰ ʧʥʫʡ ʩʬʮʹʧʤ ʸʩʹʫʮʤ ʺʠ ʯʷʺʬ ʺʥʱʰʬ ʭʫʮʶʲ ʺʥ ʤʹʸʥʮ ʩʠʰʫʨʬ ʺʥʰʴʬ ʠʰ ʪʫʬ ʪʮʱʥʮʤ ʭʥʢʴ ʤʰʦʤʤ ʬʡʫʹ ʤʣʩʮʡ ʥʴʩʬʧʤʬ ʹʩ ʯʸʶʩʬ ʺʥʰʴʬ ʠʰ ʺʥʧʥʷʬʤ ʺʥʸʩʹʬ ʡ ʭʣʠʬ ʥʠ ʥʬʹ ʤʮʥʣ ʤʸʹʫʤ ʬʲ ʬʫ ʲʥʰʮʬ ʩʣʫ ʤʰʫʱ x ʤʩʨʡʮʠʤ ʸʣʧʡ ʸʩʹʫʮʡ ʭʩʹʮʺʹʮ ʸʹʠʫ ʬʮʹʧʤ ʺʹʸ...

Страница 54: ...ʺʥʷʣʤ ʸʥʩʠ 1 ʤʣʥʷʰ 3 ʸʺʥʩ ʪʥʸʠ ʲʮʹ ʺʥʠ 2 ʲʩʣʥʮ ʺʥʩʰʹ ʸʥʩʠ ʵʥʤʩʢʤ ʺʥʨʬʴʥ ʤʡʫ ʸʩʹʫʮʤ ʩʫ 1 ʤʣʥʷʰ 2 ʬʹ ʤʸʥʨʸʴʮʨʤ ʺʡʤʡʤʮ ʤʢʥʶʺʡ ʸʸʷʺʤʬ ʺʥʬʩʧʺʮ 120 C 2 ʥʨʸʴʮʨʤʹ ʣʲ ʸ ʤ ʪʫ ʺʣʸʥʩ ʭʩʥʥʫʰ ʠʬʹ ʤ ʺʫʺʮʤ ʺʥʧʥʬ ʭʲ ʲʢʮʡ ʤʬʲʴ HOT ʯʥʸʫʩʦʤ ʺʩʩʶʷʰʥʴ ʡ ʭʩʮʢʣ 101 20 I 1 1 30 1 ʸʩʹʫʮʤ ʺʠ ʭʩʡʫʮʹ ʤʸʣʢʥʤʹ ʤʰʥʸʧʠʤ ʤʸʥʨʸʴʮʨʤ ʯʥʸʫʩʦʡ ʺʸʮʹʰ ʸʩʹʫʮʤ ʺʠ ʭʩʷʩʬʣʮʹʫ ʤʰʩʲʡ ʺʸʺʥʰʥ ʤʠʡʤ ʭʲʴʡ ʰʥʩ ʺʩʩʶʷʰʥʴ ʭʩ ʭʩʮʢʣʡ ʷʸ 101 30 I 101 1 03 ...

Страница 55: ...ʬ ʤʮ ʨʷʴʠ ʪʫʸʮ ʺʥʸʲʹʤ ʬʲ ʸʲʩʹʤ ʡʥʶʩʲʡ ʺʲʩʩʱʮ ʺʥʧʬʤ ʺʴʱʥʺ ʥʬ ʤʷʩʰʲʮ ʺʥʩʰʥʩʧ ʷʥʸʩʱʬ ʸʺʥʩ ʬʷʥ ʪʸ ʥʺʥʠ ʤʹʥʲ ʸʡ ʥʬ ʤʥʥʹʮʥ ʷ ʠʬʮ ʤʠʸʮʥ ʺʥʸʲʹ ʥʠ ʩʨʠʨʱʥʸʨʷʬʠ ʯʲʨʮ ʠʬʬ ʺʥʣʮʥʲ ʬʮʹʧ ʺʩʧʴʤʬ ʭʩʲʩʩʱʮ ʩʬʩʬʹ ʯʲʨʮ ʩʬʲʡ ʭʩʰʥʩ ʩʨʠʨʱ ʤ ʺʥʸʲʹʤ ʨʷʴʠ ʺʠʥ ʥʣʮʥʲ ʺ ʯʤʮ ʭʩʲʰʥʮ ʯʫʥ ʬʦʸʷʺʤʬ ʡʥʹʧ ʠʥʤʹ ʤʲʹʡ ʤʧʢʹʤ ʠʬʬ ʸʩʹʫʮʤ ʺʠ ʸʩʠʹʤʬ ʠʬ ʠʰ ʬʲʥʴ ʹʥʮʩʹʬ ʺʥʶʲ x ʺʥʶʬʮʥʮ ʺʥʸʥʨʸʴʮʨ ʣʲ 150 C 305 F ʸʥʡʲ ʷʣ ʸʲʩʹ ʷʬʧ ʲʥʡʶ ʣʲ 180 C 360 F ...

Страница 56: ...be i dok se hladi Sprečite da vruće površine uređaja dođu u kontakt sa licem vratom ili bilo kojim drugim delovima tela Aparatom rukujte držeći ga za dršku Kad je aparat priključen na električnu struju nikad ga ne ostavljajte bez nadzora Sačekajte da se metalni delovi ohlade pre nego što ih dodirnete Ne koristite uređaj ako ne radi ispravno Ne popravljajte sami električni uređaj već se obratite ov...

Страница 57: ...tičnicu zatim pritisnite i držite ON OFF prekidač sl 1 stavka 3 1 sekundu Uključivanje aparata se signalizira kratkim zvučnim signalom Da ga isključite pritisnite i držite ON OFF prekidač 2 sekunde i izvucite utikač iz utičnice Isključivanje se signalizira zvučnim signalom Type 101 03 101 03 I 101 04 101 04 I 101 31 101 31 I 101 32 101 32 I Za uključivanje aparata dovoljno je utaknuti utikač u str...

Страница 58: ...žemo pronaći posle nevremena sa grmljavinom ili na obali mora ili u planinskim predelima u blizini vodopada i vodenih puteva gde je osećaj dobrog zdravlja posledica čiostog prirodnog i svežeg vazduha Poboljšana hidratacija kose Negativno naelektrisani joni pomažu pri održavanju odgovarajuće hidratacije vaše kose Balzam rezultat na kosi Poboljšana hidratacija pomaže pri omekšavanju vaše kose ima re...

Страница 59: ...stvo popálenia Spotrebič uchovávajte mimo dosahu detí predovšetkým počas používania a ochladzovania Predchádzajte kontaktu horúcej plochy prístroja s tvárou krkom alebo inou časťou tela So spotrebičom manipulujte tak že ho budete vždy držať za držadlo Spotrebič nikdy nenechávajte mimo dohľadu kým je zapojený do elektrickej siete Nedotýkajte sa horúcich kovových častí Prístrojnepoužívajtepokiaľvyka...

Страница 60: ...ja Typy 101 20 101 20 I 101 30 101 30 I Pre zapnutie prístroja stačí zastrčiť elektrické zástrčku do zásuvky a stlačiť tlačidlo ZAP VYP obr 1 bod3 na jednu sekundu Zapnutie spotrebiča signalizuje krátky zvukový signál Pre vypnutie opäť stlačte tlačidlo ZAP VYP obr 1 bod 3 na 2 sekundy a vytiahnite zástrčku zo zásuvky Vypnutie signalizuje zvukový signál Typy 101 03 101 03 I 101 04 101 04 I 101 31 1...

Страница 61: ...ladných iontov naproti tomu redukujú ich kvalitu zachytením znečisťujúcich prvkov v amosfére Veľké množstvo negatívne nabitých iontov je možné rozpoznať po búrke alebo na pobreží v horách v blízkosti vodopádov kde je pocit zdravia spojený so zvýšenou čistotou a prírodným revitalizujúcim vzduchom Zlepšená hydratácia vlasov Negatívne nabité ionty pomáhajú udržovať správnu hydratáciu vašich vlasov Ef...

Страница 62: ...згаряне Пазете уреда далеч от достъпа на малки деца особено по време на употреба и докато не се охлади Избягвайте съприкосновение на горещи части на уреда с лице шия или други части на тялото Работете с уреда като го държите за дръжката Когато уредът е свързан към електрозахранването никога не го оставяйте без надзор Предидадокоснетеметалничастинауредаимадайтевремедаизстинат Не използвайте уреда а...

Страница 63: ...ключване на уреда Мод 101 20 101 20 I 101 30 101 30 I За включване на уреда поставете щепсела в контакта и натиснете бутонаВКЛ ИЗКЛ рис 1 поз 3 за 1 секунда Включването на уреда се сигнализира с кратък звуков сигнал За изключване на уреда натиснете отново бутона ВКЛ ИЗКЛ ON OFF фиг 1 поз 3 за 2 секунди и извадете щепсела от контакта Изключването се сигнализира чрез звуков сигнал Мод 101 03 101 03 ...

Страница 64: ...о разпоредбите на ЗЗП ФУНКЦИЯ ЗА ПАМЕТ Само за видове 101 20 101 20 I 101 30 101 30 I при изключване на уреда в паметта му се запазва последната зададена стойност на температурата която автоматично се задава и при следващото включване ФУНКЦИЯ ION Само за видове 101 20 I 101 03 I 101 04 I 101 30 I 101 31 I 101 32 I Даденият уред е оборудван с функцията ION Йонизация действаща през цялото време на р...

Страница 65: ...собливо під час користування та охолодження Запобігайте контакту нагрівальної поверхні приладу з обличчям шиєю іншими частинами тіла Користуйтесь приладом тримаючи його за ручку Ніколи не залишайте без нагляду електроприлад підключений до джерела живлення Перш ніж торкатися металевих частин та поверхонь дайте їм охолонути Не користуйтесь несправним приладом Не намагайтеся самостійно полагодити еле...

Страница 66: ...отім натисніть і потримайте перемикач ON OFF УВIМК ВИМК рис 1 див розділ 3 протягом однієї секунди Увімкнення приладу супроводжується коротким звуковим сигналом Щоб вимкнути його повторно натисніть і потримайте перемикач ON OFF УВІМК ВИМК мал 1 поз 3 протягом 2 секунд та від єднайте апарат від розетки Вимкнення приладу супроводжується звуковим сигналом Моделі 101 03 101 03 I 101 04 101 04 I 101 31...

Страница 67: ...ість повітря утримуючи в атмосфері багато забруднюючих речовин Досконале зволоження волосся Негативно заряджені іони сприяють збереженню необхідного зволоження вашого волосся Вони подрібнюють частинки води які знаходяться на щойно вимитому волоссі таким чином дозволяючи стержням волосся поглинати більшу кількість вологи відновлюючи її природний баланс Ефект бальзаму Краще зволоження сприяє кондиці...

Страница 68: ...время его работы и остывания Избегайте соприкосновения горячих поверхностей прибора с лицом шеейидругимичастямитела Приобращениисприборомберитеегоза ручку Никогда не оставляйте прибор без присмотра в то время когда он включен в сеть электропитания Прежде чем касаться металлических частей прибора дайте им остыть Не используйте прибор если в нем наблюдается неисправность Не пытайтесь сами отремонтир...

Страница 69: ...включении прибора извещает короткий звуковой сигнал Для выключения прибора снова нажмите кнопку ВКЛ ВЫКЛ рис 1 поз 3 на 2 секунды и выньте вилку из электрической розетки О выключении извещает звуковой сигнал Мод 101 03 101 03 I 101 04 101 04 I 101 31 101 31 I 101 32 101 32 I Чтобы включить прибор достаточно вставить вилку сетевого шнура в электрическую розетку и установить выключатель в положение ...

Страница 70: ...удшению его состояния удерживая в атмосфере значительное число загрязняющих агентов Высокое содержание в воздухе отрицательных ионов наблюдается после грозы или у моря и в горах вблизи водопадов и водных потоков при этом человек испытывает чувство комфорта благодаря чистому естественному и живительному воздуху Лучшее увлажнение волос Отрицательно заряженные ионы способствуют сохранению необходимог...

Страница 71: ... Ϣϗ ΔϴϧΪόϤϟ ΰΟ ΎϬδϤϟ ϞΒϗ x ϝ ϪϳϠϋ έϬυ Ϋ ϙίΎϬΟ ϡΩΧΗγΗ Ρϼλ ϝϭΎΣΗ ϻ ϝϠΧ ϱ ϲ ΎΑέϬϛϟ ίΎϬΟϟ ϡϗ ϥϛϟϭ ˬϙγϔϧΑ ϝΑΎϛ ϥΎϛ Ϋ ΩϣΗόϣ ϲϧϓ ίϛέϣ ΔόΟ έϣΑ ˬϑϟΎΗ έΎϳΗϟΎΑ ΔϳΫϐΗϟ ϝΑϗ ϥϣ Ϫϟ ΩΑΗγ ΏΟϳ Δϛέηϟ ϭ ϡϋΩϟ ΔϣΩΧ ϯΩϟ ϭ Δόϧλϣϟ ϝΟ ϥϣ ΔϠΛΎϣϣ Εϼϫ ϣ ϪϳΩϟ ιΧη ΟΗ Ώϧ έρΧ ϱ x Θγϻ ΪόΑ ΎΑήϬϜϟ ϊΒϨϣ Ϧϋ ϪϠμϔΑ Ϣϗ ϡΎ ϤΤϟ ϲϓ ίΎϬΠϟ ϡ ΪΨΘγ ΪϨϋ Ϧϣ ϪΑήϗ ϥ ΚϴΣ ˬϝΎϤό ϔτϣ ίΎϬΠϟ ϭ ϰΘΣ ήτΧ ϞϜθϳ ΎϤϟ x ΎϴΘϟΎΑ ςϘϓ ίΎϬΠϟ ϞϴλϮΘΑ ϡΎϴϘϟ ΐΠϳ ΔϗΎτϟ ΪϬ...

Страница 72: ...ΎϬΟϟ ϝΎόη ΡΎΗϔϣϟ ΩϳΩΟ ϥϣ ρϐο Ϫ ΎϔρϹ ON OFF ϝϛηϟ 1 ϊΟέϣ ˬ 3 ΓΩϣϟ 2 αΑϘϣϟ ϥϣ αΑΎϘϟ ΝέΧ ϭ ϥ ϭΛ ϡΗΗ ϰϟ ΓέΎηϹ ΔϳΗϭλ ΓέΎη Δργ ϭΑ ίΎϬΟϟ Ύϔρ ϑϧλ αΑϘϣ ϲϓ αΑΎϘϟ ϝΎΧΩ ϲϔϛϳ ίΎϬΟϟ ϝΎόη ϝΟ ϥϣ ϝϛη ΡΎΗϔϣϟ ϊοϭϭ ϲ ΎΑέϬϛϟ έΎϳΗϟ 1 ϊΟέϣϟ ˬ 5 ϰϠϋ I ϝϛη ΡΎΗϔϣϟ ϊο ˬϪ Ύϔρ ϝΟ ϥϣ 1 ˬ ϊΟέϣϟ 5 ϰϠϋ 0 αΑϘϣϟ ϥϣ αΑΎϘϟ ϝί ϭ Γέ έΣϟ ΔΟέΩ ϲϘΗϧϣ ω ϭϧϸϟ ρϘϓ ˬίΎϬΟϟ ϝΎόη ΩόΑ ˬϡ ΩΧΗγϻ Γέ έΣ έΎϳΗΧ ϝΟ ϥϣ έί ϰϠϋ έΛϛ ϭ ΓΩΣ ϭ Γέϣ ρϐο ON OFF ϝϛ...

Страница 73: ...ϟ ϲϟΎΛϣϟ ϪϳϳϣΗϟ ϰϠϋ ΔϳΑϠγϟ ΔϧϭΣηϣϟ ΕΎϧϭϳϷ ΩϋΎγΗ έόηϠϟ έόηϟ ϰϠϋ ϡγϠΑϟ ΓέϫΎυ ΔϳϭϳΣϟ ϪΣϧϣϳϭ ˬϙέόηϟ ϲϟΎΛϣϟ ϳέγΗϟ ΎρϋΈΑ ϪϳϳϣΗϟ ΩϋΎγϳ ϥΎόϣϠϟ ϭ ϡΟΣϟ ϭ ˬΔϟϭϬγΑ ϳέγΗϟ ϭ Δϣϭόϧϟ ϭ ΔϧϛΎγϟ ΏέϬϛΗϟ ΔϧΣη ϻ ϥϛΎγϟ ΏέϬϛΗϟ νϳϔΧΗ ϰϠϋ ΔϳΑϠγϟ ΕΎϧϭϳϷ ΩϋΎγΗ ϑλϘΗϟ ϭ ΏέϬϛϣϟ έόηϟ ϭ ϡΎϫ ϝϳϐηΗϟ ΎϧΛ ΔΑϗ έϣ ϥϭΩ ίΎϬΟϟ ϙέΗΗ ϻ ϝΎϣόΗγϻ Ύλϧ x ΎϬΑ ϰλϭϣϟ Γέ έΣϟ ΕΎΟέΩ ϰΗΣ 150 ύϭΑλϣϟ ϭ ϡϋΎϧϟ ϑϳϔΧϟ έόηϠϟ Δϳϭ ϣ ΔΟέΩ 305 ΕϳΎϬϧέϬϓ ΔΟέΩ ϰΗΣ 1...

Страница 74: ...应检查供电线路的电压是否 与设备上标出的数据相符 严禁把本设备漫泡在水或其它液体之中 烫伤危险 务必让儿童远离本产品 尤其是在产品使用或 冷却时 避免本设备热的表面同脸部 脖子或者同人体其他部位 发 生接触 手握设备进行操作 切勿在无人照管的情况下接通电源 在接触金属部分之前先进行冷却 如有异常请勿使用您的 设备 不要尝试私自修理电气 设 备 应当交由授权技书人员 如果 供电线损坏 必须由制 造商 或其技术支持服务或具有类似 资质的工作人员更换 避免 任何可能风险 如果在浴室使用本器具 用后应拔出电源插头 因为接 近水源 即使关机也会很危险 设备只能连接交流电使用 应检查供电电压是否与设备 上指出的数据相符 严禁把本设备浸入水中或者其他液体中 请勿把本设备放在可能落入水中或者其他液体中的地方 请勿尝试取回落入水中的电器 应立即把插头从电源插 座上拔下来 始终将本产品放置在耐高温的平稳表面上...

Страница 75: ...I 101 32 101 32 I 7 配件热保护头套 设备的打开和关闭 型号 101 20 101 20 I 101 30 101 30 I 开机时 将插头插入电源插座 并按住 开 关按钮 图1之3 一 秒 会有一个 短暂的声响信号报告设备启动 关闭时 再次按开 关按钮 图1之3 2秒 并将插头从插座拔出 设备关停也会 有声响信号报告 型号 101 03 101 03 I 101 04 101 04 I 101 31 101 31 I 101 32 101 32 I 只需把电源插头插上并把开关调至I 图 1 标号5 即可启动设备 要将之关停 须把开关 图1 标号5 调至0并拔出 电源插头 选择温度 仅适用于类型 101 20 101 20 I 101 30 101 30 I 要选择使用温度 先启动设备 按一次 或多次开关按钮 图1 标号3 直至 显示屏 图1 标号4 上指示预期温度 设置...

Страница 76: ...声 应被视为正常 离子是什么 离子是自然中存在的电负荷粒子 负荷 离子能够中和正荷离子 帮助净化空气 而正荷离子则相反 在大气中留住大 部分污染剂 导致空气恶化 在一场暴风雨后 或者在海上或山上瀑 布和溪水附近 存在大量负荷离子 会 令人有健康舒适的感觉 因为存在更纯 净 自然 焕发生机的空气 改善头发的水分 负荷离子有助于保持头发的正确水分 对头发的护发效果 更佳的水分有利于头发的调理 具有再 生效果 令头发更柔软 易于梳理 更 蓬松 并富有光泽 没有静电荷或 fly away 负荷离子有助于减少静电 头发 fly away 竖立 及卷曲现象 重要事项 如设备打开时 请勿把设备 置于无人看管状态 使用建议 建议温度 至150 C 305 F 如果头发属于纤 幼 直发及染发发质 至180 C 360 F 如果头发属于纤 幼 大波浪发质 至230 C 450 F 如果头发属于较 粗 小卷发发...

Страница 77: ...ΎϤϫ ˬ ΪόΑ ϥΪη ϣ ϗΎΑ ΪϧΎϣ ϥϮϳ ΩήϜϠϤϋ ϱίΎγ ω Ϯϧ ήΑ ςϘϓ 101 20 I 101 03 I 101 04 I 101 30 I 101 31 I 101 32 I ϥϮϳ ΩήϜϠϤϋ ϱ έ Ω ϩΎ ΘγΩ Ϧϳ ϩΎ ΘγΩ ί ϩΩΎϔΘγ ϡΎ Ϩϫ Ϫϛ Ζγ ϱίΎγ ϲϣ ϝΎόϓ ϥϮϳ ί ϲϧΎϳήΟ ϩΎ ΘγΩ ˬΖϟΎΣ Ϧϳ έΩ ΩϮη ΪϴϟϮΗ ϲϔϨϣ ϱΎϫ ϲϣ ΪϨϛ ϥϮϳ Ϊ ϟϮϣ ϩΎ ΘγΩ ςγϮΗ ϩΪηΪϴϟϮΗ ϻΎϤΘΣ ˬϢϳϼϣ ί ϭί ϭ ϳ ΩΎϋ ˬΎϫ ϣ ΏϮδΤϣ ΩϮη ˮΖδϴ ϥϮϳ ϥϮϳ ϲϜϳήΘϜϟ έΎΑ ϱ έ Ω ϲΗ έΫ Ύϫ ϲϣ ΖϓΎϳ ΖόϴΒρ έΩ Ϫϛ Ϊϧ ΪϧϮη ϥϮϳ ϲΜϨΧ ΔϠϴγϭ ϪΑ ϲϔϨϣ έΎΑ ...

Страница 78: ...ΖϳΎϬϧέΎϓ ϪΟέΩ ΏΎΨΘϧ Εέ ήΣ ΟέΩ ϪΑ ϥΪϴγέ ΎΗ η έ έΎ β γ ϭ ϩΩή ήΒλ ϩΪ ΪϴϫΩ Ϫϣ Ω ΎϫϮϣ ϭέ ΕΎϴϠϤϋ ΎΑ ϞϤϋ ϭ ϨϤϳ έΎ ΩϮΧ ηϮϣΎΧ Ωή HOT ω Ϯϧ ήΑ ςϘϓ 101 20 101 20 I 101 30 101 30 I ϩΎ ΘγΩ Ϧηϭέ ί ΪόΑ ϪϘϴϗΩ Εέ ήΣ ϪΟέΩ ϢϴψϨΗ ϦϳήΧ Ύϳ ϥΪη ϪΑ ϣ εϮϣΎΧ έΎ ΩϮΧ έϮρ ΩϮη ˬΕΪϣ Ϧϳ ϥΎϳΎ έΩ ϣ έ Ϊθϫ ΗϮλ ϝΎϨ ϴγ ϩΎ ΘγΩ Ϫ ΪϨϫΩ εϮϣΎΧ ϝΎΣ έΩ ϩΪϴϨη ϦϴΣ έΩ Ζγ ϥΪη ϝΎϨ ϴγ Ϧϳ ϥΪη έΩ ˬΎϫ ΗέϮλ ϪΑ έ Ωή έΎ Ϊϴϫ ϮΨΑ Ϫ ΕΪϣ ϧ Ωή ίΎΑ ή ϳΩ ϪϘϴϗΩ ...

Страница 79: ...Ω Ϫ ϣΎ Ϩϫ Ύϫέ ΐϗ ήϣ ΪϴϨ ϧ x ΗέϭλέΩ ˬΩϭΧ ϩΎ ΗγΩ ί ˬΩϫΩ ίϭέΑ έΎΟϧϫΎϧ έΎΗϓέ Ϫ Ηγ ΩΎϔ ϩ Ωϳϧ ϧ όγ Ωϳϧ ϧ ϡί ϭϟ ϳέΗ ϟ ϪΑ έ ˬΩϳϧ έϳϣόΗ ϳΎϬϧΗ Ϫ ϠΑ ϪΑ ϳ Η γϧ ϥϳ ίΎΟϣ Ωϳϧ ϪόΟ έϣ έ ϡϳγ ϕέΑ Ώϳγ ϩΩϳΩ ˬΕγ ΩϳΎΑ ργϭΗ ϩΩϧϧ ΩϳϟϭΗ Ύϳ ΕΎϣΩΧ ϭ ϥ ϧϓ Ύϳ Α Ϫ ϝΎΣέϫ ˬϪΑΎηϣ ρϳ έη έ Ω Ωέϓ ργϭΗ ϪΑ έϭυϧϣ εϳ ˬέρΧ Ϫϧϭ έϫ ί έϳ ΎΟ ϥϳί Ωϭη x Ύ Ϩϫ ϣ ϣ έ ήϗ ϩΩΎϔΘγ ΩέϮϣ ϡΎϤΣ ϳ έΩ ϩΎ ΘγΩ Ϫ έ ϥ ˬϩΩΎϔΘγ ί ΪόΑ ˬΩήϴ ί Θϗϭ ΘΣ Ώ ΎΑ ΕέϭΎΠϣ ϥϮ ...

Страница 80: ...k se hladi Pazite da vruća površina na uređaju ne dođe u dodir s licem vratom ili bilo kojim drugim dijelom tijela Uređajem rukujte držeći ga za ručku Kad je uređaj priključen na električnu struju nikad ga nemojte ostavljati bez nadzora Pričekajte da se metalni dijelovi ohlade prije diranja Ako je kabel za napajanje oštećen proizvođač ili ovlašteni serviser ili osoba sličnih kvalifikacija mora ga ...

Страница 81: ...1 30 101 30 I Za uključivanje uređaja jednostavno ga utaknite u strujnu utičnicu zatim pritisnite i držite prekidač uključeno isključeno sl 1 ref 3 jednu sekundu Uključenje uređaja signalizira se kratkim zvučnim signalom Za isključivanje pritisnite i držite tipku uključeno isključeno sl 1 ref 3 ponovo 2 sekunde i izvadite utikač iz utičnice Isključenje se signalizira zvučnim signalom Tip 101 03 10...

Страница 82: ...valitetu zraka time što u okolini zadržavaju mnoge zagađivače Obilje negativno nabijenih iona možemo pronaći nakon oluje ili na obali mora ili u planinama u blizini vodopada i vodenih tokova gdje je osjećaj dobrostanja posljedica povećane prisutnosti čistog prirodnog i revitalizirajućeg zraka Poboljšana hidratacija kose Negativno nabijeni ioni pomažu u održavanju prikladne hidratacije kose Efekt b...

Отзывы: