background image

22

Содержание beep & park

Страница 1: ...ERYONE FR MANUEL D INSTRUCTION NL INSTRUCTIEHANDLEIDING ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT MANUALE DI ISTRUZIONI DE GEBRAUCHSANWEISUNG HU HASZN LATI TMUTAT 632202 INSTRUCTION MANUAL CS N VOD K POU IT PL IN...

Страница 2: ...are il prodotto DE beep park Einparkhilfe Bedienungsanleitung Vielen Dank dass Sie sich f r dieses Produkt entschieden haben Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgf ltig bevor Sie das Produkt benutzen...

Страница 3: ...staller l cran AV ARR 35 6 Tests fonctionnels 37 7 Risqued erreurded tectiondanslescassuivants 39 8 Auto diagnostisque 41 9 D pannage 43 Installation optionnelle 49 1 D sactiver la radio pendant le re...

Страница 4: ...nger 19 2 W hlen Sie den korekten Winkeleinstellring 23 3 Einstellung des Modus Front oder Heckmodus am Steuerger t 29 4 Verbindung des Steuerger ts 31 5 Einstellen der Anzeige 35 6 Funktionstest 37...

Страница 5: ...5 Pod cz wy wietlacz 35 6 Test dzia ania 37 7 Nieprawid owa detekcja mo e wyst pi w nast puj cych przypadkach 39 8 Autodiagnostyka 41 9 Rozwi zywanie problem w 43 Opcjonalna instalacja 49 1 Ustawienie...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...7 A E B F C G D H Features EN Fonctionnalit s FR Caracter sticas ES Funzionalit IT Funktionen DE Kenmerken NL Funk n vlastnosti CS Funkcje PL A rendszer m k d s r l r viden HU...

Страница 8: ...I RE Le syst me est compatible avec une attache remorque mont e sur le v hicule Activation en passant la marche arri re Possibilit d activer le syst me pour mettre la radio en sourdine voir installati...

Страница 9: ...einstellbarer Lautst rke Kompatibel mit gepulstem R cklicht Signal Zus tzliche Funktionen f r den HECKMODUS Das System ist kompatibel mit Anh n gerkupplung an Fahrzeugen Aktivierung mit einlegen des R...

Страница 10: ...owe Zestaw mo e by zastosowany w aucie wyposa onym w hak holowniczy Aktywacja nast puje po w czeniu biegu wstecznego Mo liwe jest skonfigurowanie systemu tak aby wycisza radio podczas dzia ania czujni...

Страница 11: ...11 Caution EN Attention FR Precauciones ES Raccomandazioni IT Vorsicht DE Waarschuwing NL Varov n CS Ostrze enia PL Figyelmeztet s HU...

Страница 12: ...ge des cavaliers sur l ECU en accord avec votre utilisation voir p 29 Toujours maintenir les capteurs propores pour une detection optimale Il est fortement conseill de v rifier la position des capteur...

Страница 13: ...zie Montage instructies p23 Let op de instelling van de jumper op de ECU afhankelijk van het soort gebruik zie gedeelte pagina 29 Houd de sensoren altijd schoon vuil kan invloed hebben op de detectiep...

Страница 14: ...ytkowania patrz instalacja Zawsze utrzymuj czujniki czyste poniewa zabrudzenia mog wp yn na jako detekcji Zaleca si sprawdzenie umiejscowienia czujnik w przed wykonaniem otwor w w zderzaku Valeo beep...

Страница 15: ...15 Box content EN Contenu du pack FR Contenido de la caja ES Contenuto della scatola IT Verpackungsinhalt DE Inhoud verpakking NL Obsah balen CS Zawarto opakowania PL A k szlet tartalma HU...

Страница 16: ...1 632206 black shiny x1 632207 silver x1 632208 dark grey x1 632214 paintable x1 x1 x1 x1 x1 x1 Item Quantity Spare part ref x1 632216 X1 632222 x1 x2 x15 x4 0 x8 4 x8 10 x8 632226 Black x8 Grey x8 Tr...

Страница 17: ...17 Tools needed EN Outils n cessaires FR Herramientas necesarias ES Attrezzi necessari IT Werkzeuge ben tigt DE Benodigd gereedschap NL Pot ebn n ad CS Niezb dne narz dzia PL Sz ks ges szersz mok HU...

Страница 18: ...18 3 mm...

Страница 19: ...sensores en parachoque delanteros traseros ES Montaggio dei sensori sul paraurti anteriore posteriore IT Einstellen der Sensoren Front Heckmodus DE Montage sensoren op bumper voor achter NL Nastaven...

Страница 20: ...20 H 50cm H 50cm H 65cm H 40cm H 65cm H 40cm A 1 8 L 22 cm max A A A A 2A 2A...

Страница 21: ...21 3 mm 18 8 mm...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...gle FR Elija el anillo angular correcto ES Scegliere l anello corretto IT W hlen Sie den korekten Winkeleinstellring DE Kies de juiste stelring NL V b r vhodn podlo ky pro nastaven hlu CS Wybierz odpo...

Страница 24: ...24 H 65 cm H 50 cm H 40 cm 4 10 10 10 15 15 10 4 0 0 4 10 H H...

Страница 25: ...25 p 57 0 4 10...

Страница 26: ...26 E H G F...

Страница 27: ...inclination 5 V rifier l inclinaison 5 Verificar la inclinaci n 5 Verificare l inclinazione di 5 Pr fen Sie die Neigung 5 Controleer de hoek 5 Kontrola sklonu 5 Sprawd k t nachylenia 5 Ellen rizz k a...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...e posteriore compensazione barra di traino sensibilit IT W hlen Sie die richtige Einstellung des Schalters am Steuerger t Front Heckmodus Anh ngerkupplung Empfindlichkeit DE Jumper correct instellen o...

Страница 30: ...2 2 2 3 3 3 A B C 1 1 1 2 2 2 3 3 3 A B C 1 1 1 2 2 2 3 3 3 A B C 1 1 1 2 2 2 3 3 3 A B C 1 1 1 2 2 2 3 3 3 A B C 1 1 1 2 2 2 3 3 3 A B C High sensitivity Default setting Default setting Default setti...

Страница 31: ...i re FR Conectar la UEC delantero trasero ES Connessione alla centralina ECU anteriore posteriore IT Verbinden Sie das Steuerger t Front Heck DE Sluit de ECU aan voor achter NL P ipojen ECU p edn zadn...

Страница 32: ...ahrscheinwerfer Achteruitijlamp Sv tlo zp te ky wiat o cofania Tolat l mpa k bel Brake light Feu stop Luz de freno Bremslicht Luce del freno Remlicht Brzdov sv tlo wiat o hamowania F kl mpa 1 Ground b...

Страница 33: ...33 E F G H A B C D A B C D E F G H A B C D E F G H...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...Display EN Installer l cran FR Configurar la pantalla ES Configurare il display IT Einrichten der Anzeige DE Configureren display NL Nastaven displeje CS Doposa enie w wy wietlacz PL ll tsuk be a kij...

Страница 36: ...36 m in 5 s 5 s Min Max 0 1 2 3 X4 5s A B C D E F G H...

Страница 37: ...37 Functional tests EN Essais de fonctionnement FR Pruebas de funcionalidad ES Test di funzionamento IT Funktionstest DE Functietests NL Test funkc CS Test funkcjonowania PL Funkci teszt HU...

Страница 38: ...38 0 9 m 1 5 m...

Страница 39: ...ES In questi casi pu verificarsi un falso rilevamento dell ostacolo IT Eine fehlerhafte Erkennung kann bei folgenden F llen auftreten DE Onjuiste detectie kan voorkomen in deze gevallen NL K chybn de...

Страница 40: ...i pu verificarsi un falso rilevamento dell ostacolo In diesen F llen k nnen Fehlmessungen erfolgen In de volgende gevallen werkt het detectiesysteem mogelijk niet optimaal K chybn detekci m e doj t v...

Страница 41: ...41 Self diagnosis EN Auto diagnostique FR Autodiagn stico ES Auto diagnosi IT Selbstdiagnose DE Zelfdiagnose NL Samodiagnostika CS Autodiagnostyka PL ndiagnosztika HU...

Страница 42: ...42 FRONT REAR A A E B F C G D D H...

Страница 43: ...43 Troubleshooting EN D pannage FR Soluci n de problemas ES Riparazione del guasto IT Fehlerbehebung DE Storing zoeken NL Odstra ov n probl m CS Rozwi zywanie problem w PL Hibaelh r t s HU...

Страница 44: ...es sensors are in default the full system will be set off Troubleshooting D pannage Une fois la marche arri re enclench e l alerte sonore se d clenche alors qu il n y a pas d obstacle derri re le v hi...

Страница 45: ...os est n defectuosos el sistema se apagar completo Una volta inserita la retromarcia l allarme sonoro si disattiva se non ci sono ostacoli dietro il veicolo 1 Verificare che l altezza dei sensori sul...

Страница 46: ...ktieren Sie den H ndler bei dem Sie das Produkt gekauft haben Wenn 2 nebeneinander liegende Sensoren fehlerhaft sind wird das gesamte System ausgeschaltet Als het voertuig in de achteruitrijversnellin...

Страница 47: ...i ustawienia ECU wyb r odpowiedniego zworka 3 Skontaktuj si z dystrybutorem u kt rego zosta dokonany zakup Wa na uwaga Je li dwa s siednie czujniki s uszkodzone ca y system zostanie wy czony Odstra ov...

Страница 48: ...szt gy r t az install ci hoz 3 Ellen rizze hogy az rz kel k k zti el rt t vols g adott e vagy 45 cm 4 4 Ellen rizze hogy a kijelz n nincs e len m tva lapozza fel az 35 oldalt A rendszer szenzor meghib...

Страница 49: ...voorzien Instalace funkce ztlumen r dia pokud m radio funkci ztlumen zvuku Zainstaluj funkcj wyciszania radia je li radio w aucie ma t funkcj ll tsa be a r di n m t s funkci j t amennyiben az aut r di...

Страница 50: ...i n silencio positivo negativo ES Controllare le note di installazione dell autoradio per localizzare lo spinotto corretto per la funzione muto interruttore positivo negativo IT Schauen Sie sich Ihre...

Страница 51: ...bel mit dem Als de mute functie een signaal heeft sluit de draad dan aan op Als de mute functie een signaal heeft sluit de draad dan aan op Pokud je funkce ztlumen na p ipojte sign l k Pokud je funkce...

Страница 52: ...52...

Страница 53: ...53 Tow bar EN Attache remorque FR Barra de remolque ES Barre di traino IT Anh ngerkupplung DE Trekhaak NL Ta n m za zen m CS Hak holowniczy PL Von horoggal HU...

Страница 54: ...54 1 1 1 2 2 2 3 3 3 A B C 1 1 1 2 2 2 3 3 3 A B C 1 1 1 2 2 2 3 3 3 A B C 1 1 1 2 2 2 3 3 3 A B C High sensitivity Jumper default setting Low sensitivity X10 X1 10s 1 1 1 2 2 2 3 3 3 A B C STOP 50 cm...

Страница 55: ...anual del producto opcional ES Installare la disattivazione manuale del prodotto optional IT Einrichten der manuelle Produktdeaktivierung optional DE Montage handbediende uitschakeling optioneel NL In...

Страница 56: ...56 1 2 3 4 A B C D E F G H 1 Ground black 2 Brake light white with red stripes 3 Reverse white 4 ACC Pink 1 2 3 4 pink cable...

Страница 57: ...a pintar los sensores opcional ES Istruzioni per verniciare i sensori optional IT Anleitung zum Lackieren der Sensoren optional DE Instructies voor het spuiten van de sensoren optioneel NL Instrukce p...

Страница 58: ...o correttore dell angolo venga correttamente montato sul sensore Wichtiger Hinweis Vergewissern Sie sich dass der Au enring korrekt auf dem Sensor angebracht ist Belangrijke aanwijzing controleer of d...

Страница 59: ...Technical Parameters EN Param tres techniques FR Par metros t cnicos ES Parametri tecnici IT Technische Daten DE Technische gegevens NL Technick parametry CS Parametry techniczne PL M szaki jellemz k...

Страница 60: ...connect s l UCE Zone de d tection 0 1 1 7 m Intensit de fonctionnement 350 mA Fr quence de fonctionnement des capteurs 40 KHz Temp rature de fonctionnement 40 C 85 C Homologation E mark CE et ROHS RE...

Страница 61: ...Heckmodus 800 Hz Einfach abgeschirmter kabelbaum sensoren am steuerger t angeschlossen Erfassungszone 0 1 1 7 m Stromverbrauch 350 mA Arbeitsfrequenz der Sensoren 40KHz Betriebstemperatur 40 C 85 C Ty...

Страница 62: ...zewod w z pojedyncz os on czujniki pod czone do centralki ECU Zakres detekcji 0 1 1 7 m Pob r pr du 350 mA Cz stotliwo pracy czujnika 40KHz Zakres temperatur pracy 40 C 85 C Homologacja E mark CE oraz...

Страница 63: ...D C B A D C B A H G F E H G F E Sensor cable Mute control Yellow GND Brake light white red Reversing light white ACC 12V pink 1 2 3 4 Sensors...

Страница 64: ...Valeo Service 70 rue Pleyel 93285 Saint Denis Cedex Valeo Service SAS au capital de 12 900 000 RCS Bobigny 306 486 408 Conception et r alisation 09 2017 632202...

Отзывы: