background image

 

 

 

 

                                                                         2                                                                    947605 

area may cause harmful interference in 
which case the user will be required to 
correct the interference at his own 
expense.  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

INSTALLATION

  

Operation

 

The VIP-997 provides private mode 
notification via network connection.  Activation 
of the strobe is triggered by including the   
VIP-997 as a member of a Valcom IP Paging 
group.  The VIP-997 can also operate as a 
visual Night Ring device in conjunction with a 
SIP PBX and can provide audio Night Ring to 
other Valcom IP speakers when activated.  
Interface to customer telephone system can 
be via SIP registration to a Voice over IP 
(VoIP) telephone system, or FXO port (when 
used with a Valcom Enhanced Station Port).   

 

Mounting

 

The VIP-997 is designed for double-gang 
electrical box mounting, or can be attached 
directly to a solid surface.  The VIP-997 is 

labeled with an arrow indicating the UP 
direction and the VIP-997 must be installed in 
that orientation. (Figure 2) 

 

If mounting to an outlet box (Figure 3), confirm 
the outlet box is securely installed following 
the outlet box 

manufacturer’s directions.  If 

installing directly to a solid surface, note the 
information shown in Figure 4 for secure 
mounting to stud walls. For other types of wall 
construction, use appropriate fasteners. 
 

Network Connection 

A weatherproof connector for the premise 
ethernet cable is pre-assembled to the       
VIP-997 strobe.  Use a standard ethernet 
cable to connect the strobe to the local 
network. 

 
IMPORTANT:

 

If using a pre-terminated 

ethernet cable, verify the RJ45 cable end will 
fit through the End Cap opening of the 
weatherproof connector.  If a boot is used 
around the RJ45 connector, it must not extend 
more than 35mm from the end of the RJ45 
connector. 

 
To connect the premise cable (shown in 
Figure 1),unscrew the End Cap [1] and 
Threaded Barrel [3] from the open end of the 
connector.  Remove the Rubber Bushing [2] 
from the Threaded Barrel.  Insert the ethernet 
cable from the network through the End Cap 
and Threaded Barrel and place the Rubber 
Bushing around the ethernet cable between 
the End Cap and Barrel. 
Insert the network cable RJ45 connector into 
the RJ45 jack in the Main Barrel [5].  Confirm 
the Gasket [4] is in place, then insert the 
Threaded Barrel into the Main Barrel and 
tighten.  Slide the Rubber Bushing into the end 
of the Threaded Barrel, then screw the End 
Cap onto the Threaded Barrel and tighten. 

 

Power Connections

  

The only method of powering the VIP-997 is 
via a Power over Ethernet (PoE) switch or 
power injector meeting the 802.3af 
specification.  Make all required signal 
connections before connecting to Ethernet 
switch or power injector meeting the 802.3af 
specification. 

 

IMPORTANT SAFETY INFORMATION 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 
 1. Read these instructions. 
     

Lisez ces instructions.

 

 2. Keep these instructions. 
     

Conservez ces instructions.

 

 3. Heed all warnings. 
     

Respectez tous les avertissements.

 

 4. Follow all instructions. 
     

Suivez toutes les instructions.

 

 5. Do not use this apparatus near water. 
     

Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau.

 

 6. Clean only with dry cloth. 

     

Nettoyer avec un chiffon sec.

 

 

7. Do not block any ventilation openings.  Install in accordance with the manufacturer’s 

     instructions. 
     

Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation. Installer formément aux instructions du 

     fabricant.

 

 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other 
     apparatus (including amplifiers) that produce heat.  
     

Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, registres de 

     chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.

 

9. 

 

Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.  A polarized plug 

     has two blades with one wider than the other.  A grounding type plug has two blades and a 
     third grounding prong.  The wide blade and the third prong are provided for your safety.  If 
     the provided plug does  

not fit into your outlet consult an electrician for replacement of the  

     obsolete outlet. 
     

Ne pas contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une  

     fiche polarisée possède deux lames dont une plus large que l'autre. Une fiche de terre a  
     deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large et la troisième  
     broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise,  
     veuillez consulter un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.  

10.Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience 
     receptacles and the point where they exit from the apparatus.

 

11.Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.  
     

N'utilisez que des fixations / accessoires spécifiés par le fabricant.

  

12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket or table specified  
      by the manufacturer or sold with the apparatus.  When a cart is  
      used, use caution when moving the cart/apparatus combination 
      to avoid injury from tip-over. 
      

Utilisez uniquement avec le chariot, stand, trépied, support ou table spécifié par le 

      fabricant ou vendu avec l'appareil. Quand un chariot est utilisé, Soyez prudent lorsque 
      vous déplacez l'ensemble chariot / appareil pour éviter des blessures dues au  
      renversement.

 

13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for a long period of time. 
      

Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une  

      longue période de temps.

 

14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the  
      apparatus has been damaged in any way.  Such as when the power supply cord or plug is  
      damaged, liquid has been spilled, objects have fallen into the apparatus or the 
      apparatus has been exposed to rain or moisture and does not operate normally or has 
      been dropped. 

      Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque  
      l'appareil a été endommagé de quelque façon. Par exemple lorsque le cordon  
      d'alimentation ou la fiche est endommagé, du liquide a été renversé, si des objets sont  
      tombés dans l'appareil ou le appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité et ne  
      fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.

 

 

 

Отзывы: