background image

52

53

NL

NL

Gebruik van het toestel

Gebruik van het toestel

B

B

Werking

Snelle ingebruikname

OPMERKING: 

Controleer of het toestel correct geïnstalleerd is vóór elk 

gebruik.

1

2

3

Steek de 

stekker in het 

stopcontact

Laad

Sluit de deur

Drogen

Inbedrijfstelling

Selectie van 

het programma

Selectie van de 

werking of de 

standaardmodus

Inschakeling

Nadrogen

Het alarm weerklinkt of het bericht ‘0:00’ wordt weergegeven.

1. 

Open de deur en haal het wasgoed eruit

2. 

Verwijder het reservoir

3. 

Giet het condenswater weg

4. 

Reinig de filter

5. 

Onderbreek de stroom

OPMERKING: 

Indien u een schakelaar gebruikt, drukt u op 

de knop om de voeding rechtstreeks uit te schakelen.

OPGELET: 

Vóór de eerste cyclus is het mogelijk dat er 

nog sporen van vet of stof (ontstaan tijdens de productie of 

het transport) achtergebleven zijn in de droogkast. Om te 

vermijden dat uw wasgoed vuil wordt, dient u de volgende 

instructies te volgen:

• Laad schone doeken in de trommel.

• Stop de stekker in het stopcontact.

• Kies het programma ‘Snel’ en druk vervolgens op knop 

‘Start/Pauze’.

• Eens het programma klaar is, volgt u de instructies in de 

rubriek ‘Reiniging en onderhoud’ om de pluisfilter en de 

condensor te reinigen.

1.

 Alvorens van start te gaan met het drogen, dient u uw wasgoed goed te centrifugeren in de 

machine. Door te centrifugeren aan hoge snelheid kunt u de droogtijd verlagen en zo energie 
besparen.

2.

 Voor het gelijkmatig drogen van uw wasgoed, sorteert u uw wasgoed naargelang het type stof 

en kiest u het passende droogprogramma.

3.

 Vóór het drogen dient u ritssluitingen, haken of ogen en knopen van uw kleding te sluiten, 

stoffen riemen vast te maken, enz.

4.

 Droog uw wasgoed niet overmatig; door overmatig te drogen zal uw wasgoed gaan kreuken.

5.

 Droog nooit wasgoed met rubber of een vergelijkbare elastische stof.

6.

 De deur mag enkel worden geopend wanneer de cyclus van de droogkast afgelopen is, om 

brandwonden door warme oppervlakken van het toestel of door condensatie te vermijden.

7. 

Reinig de pluisfilter regelmatig en maak systematisch leeg na gebruik om het verlengen van 

de droogtijden en stijging van het energieverbruik te vermijden.

8. 

Droog nooit kleding die een droogkuisbehandeling onderging.

Содержание DC 8 B W566C

Страница 1: ...k of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie op vertoon van kassabon ES CONDICIONES DE GARANT A El certificado de garant a de este producto tiene una duraci n de 2 a o...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 B A C D E...

Страница 3: ...ts of the VALBERG brand are easy to use reliable and of an impeccable standard Thanks to this appliance you can be sure that each use will bring you satisfaction Welcome to ELECTRO DEPOT A Preview of...

Страница 4: ...cial functions These buttons are used to set additional functions D Display This display shows the setting the estimated time remaining as well as the messages indicating the status of your dryer E Pr...

Страница 5: ...in a clean dust free location Air must be able to circulate freely around the appliance Never obstruct the air intake located at the front or the air intake grilles located at the rear of the machine...

Страница 6: ...Start Pause button Once this program is finished follow the instructions in the Cleaning and Maintenance section to clean the lint filter and condenser 1 Before you start drying make sure your clothes...

Страница 7: ...wear about 70 g in cotton Socks about 50g blend of materials NOTE Never overload the drum Do not load soaking wet laundry The dryer may be damaged or catch fire Not suitable for drying wool or silk ma...

Страница 8: ...lating to the Delayed start function This function is used to delay the drying of the laundry for up to 24 hours The delayed start time means that the program will start x hours later When the delayed...

Страница 9: ...nction 1 This machine has a special child lock function this prevents children from pressing the buttons or causing malfunctions 2 When the dryer is running outside of the standby mode press the Anti...

Страница 10: ...For refreshing clothes that have been confined for a prolonged period for at least 20 minutes and no more than 150 minutes in 10 minute steps NOTE This symbol is associated with the energy efficiency...

Страница 11: ...ace the lint filter NOTE The residues that build up on the lint filter prevent air from circulating which increases the drying time and energy consumption this is why the lint filter should be cleaned...

Страница 12: ...maintenance cover until it clicks into place If you use the dryer regularly clean the condenser every three months Take care not to damage the condenser CAUTION Clean with water only and do not use an...

Страница 13: ...eck the selected program XXX lights up Press the On Off button Empty the water tank If the symbol stays lit call the customer service XXX lights up Clean the heat exchanger Clean the lint filter The d...

Страница 14: ...TRE A AVIS VIS C COMPTE OMPTE PARTAGEZ VOTRE EXPERIENCE SUR LES PRODUITS Parce que votre satisfaction est notre priorit nous vous proposons de donner votre avis sur ce produit Il sera transmis et ana...

Страница 15: ...sp cifiques Ces boutons servent param trer des fonctions suppl mentaires D Affichage Cet affichage indique le r glage d fini le temps restant estim ainsi que les messages d tat de votre s che linge E...

Страница 16: ...un endroit propre non poussi reux L air doit pouvoir circuler librement autour de l appareil N obstruez jamais l entr e d air situ e l avant ni les grilles d admission d air situ es l arri re de la ma...

Страница 17: ...marrage Pause Une fois ce programme termin suivez les instructions de la rubrique Nettoyage et Entretien pour nettoyer le filtre peluches et le condenseur 1 Avant de d buter le s chage veillez bien e...

Страница 18: ...viron 50 g m lange de mati res REMARQUE Ne surchargez jamais le tambour Ne chargez pas de linge d tremp Le s che linge pourrait tre endommag ou prendre feu Ne convient pas au s chage de mati res en la...

Страница 19: ...Autres fonctions Instructions relatives la fonction D part diff r Cette fonction permet de diff rer le s chage du linge jusqu 24 heures La dur e de d part diff r signifie que le programme d marrera x...

Страница 20: ...p ciale de s curit enfants celle ci permet d viter que les enfants n appuient sur les touches ou ne provoquent des dysfonctionnements 2 Lorsque le s che linge fonctionne hors mode Veille appuyez simul...

Страница 21: ...Permet de rafra chir les v tements qui ont t enferm s durant une p riode prolong e pendant au minimum 20 minutes et au maximum 150 minutes par tapes de 10 minutes REMARQUE Ce symbole est associ l effi...

Страница 22: ...ez le l eau et s chez le soigneusement 4 Remettez le filtre peluches en place REMARQUE Lesr sidusaccumul ssurlefiltre peluchesemp chent l air de circuler ce qui augmente le temps de s chage et la cons...

Страница 23: ...isez le bouton 8 D vissez les deux leviers de blocage 9 Fermez la trappe d entretien jusqu ce qu elle soit correctement enclench e Si vous utilisez le s che linge r guli rement veuillez nettoyer le co...

Страница 24: ...ramme s lectionn XXX s illumine Appuyez sur le bouton Marche Arr t Videz le r servoir d eau Si l ic ne reste allum e veuillez appeler le service clients XXX s illumine Nettoyez l changeur de chaleur N...

Страница 25: ...uitmunten in hun eenvoudig gebruik hun betrouwbare werking en hun onberispelijke kwaliteit ELECTRO DEPOT beveelt de VALBERG toestellen aan en is ervan overtuigd dat u uiterst tevreden zal zijn bij el...

Страница 26: ...cties Deze knoppen dienen om de bijkomende functies in te stellen D Weergave Deze weergave geeft de ingegeven instelling de geschatte resterende duur en de berichten over de status van uw droogkast we...

Страница 27: ...stofvrijeplek Deluchtdientvrijrondhet toestel te kunnen circuleren Verstop de luchttoevoer aan de voorzijde en de luchtaanzuigopeningen aan de achterkant van de machine nooit 3 Om de trillingen en he...

Страница 28: ...ogramma Snel en druk vervolgens op knop Start Pauze Eens het programma klaar is volgt u de instructies in de rubriek Reiniging en onderhoud om de pluisfilter en de condensor te reinigen 1 Alvorens van...

Страница 29: ...okken ongeveer 50 g gemengde stoffen OPMERKING De trommel nooit te vol laden Geen doorweekt wasgoed laden De droogkast zou beschadigd kunnen raken of vuur kunnen vatten Niet geschikt voor het drogen v...

Страница 30: ...raadpleegt u de paragraaf Probleemoplossing om het probleem te verhelpen Andere functies Instructies voor de werking Uitgesteld starten Met deze functie kunt u het drogen tot 24 uur uitstellen De func...

Страница 31: ...n speciale kinderveiligheidsfunctie hiermee wordt vermeden dat kinderen op de toetsen drukken of storingen veroorzaken 2 Wanneer de droogkast in werking is drukt u tegelijkertijd op de toetsen Antikre...

Страница 32: ...t maximaal 150 minuten in stappen van 10 minuten op te frissen dat gedurende lange tijd in een gesloten omgeving zat OPMERKING Dit symbool hoort bij de energetische doeltreffendheid van het standaard...

Страница 33: ...ter ophopen of spoel voorzichtig met water 4 Steek de pluisfilter terug op zijn plaats OPMERKING De resten die zich opgestapeld hebben in de filter verhinderen dat de lucht gaat circuleren waardoor de...

Страница 34: ...eerhendels open 9 Sluit het onderhoudsluik tot wanneer het correct vastklikt Wanneer u de droogkast regelmatig gebruikt dient u de condensor elk trimester te halen Let erop dat u de condensor niet bes...

Страница 35: ...ruk op de knop Start Stop Ledig steeds het waterreservoir Indien het icoon blijft branden neem dan contact op met de klantendienst XXX gaat branden Reinig de warmtewisselaar Reinig de pluisfilter De d...

Страница 36: ...la un rendimiento fiable y una calidad incuestionable Con este dispositivo puede estar s eg uro de que siempre quedar satisfecho al utilizarlo Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT Visite nuestra p g...

Страница 37: ...Estos botones sirven para configurar las funciones suplementarias D Pantalla La pantalla de visualizaci n muestra los ajustes el tiempo restante estimado las opciones y los mensajes del estado de su...

Страница 38: ...ciedad El aire debe poder circular libremente alrededor del aparato No obstruya jam s la entrada de aire situada delante ni las rejillas de admisi n de aire situadas en la parte trasera del aparato 3...

Страница 39: ...programa R pido y luego pulse el bot n Inicio Pausa Una vez que el programa haya finalizado siga las instrucciones de la secci n Limpieza y mantenimiento para limpiar el filtro de pelusas y el conden...

Страница 40: ...od n Ropa interior 70 g aproximadamente de algod n Calcetines 50 g aproximadamente mezcla de materiales OBSERVACI N No cargue en exceso el tambor No introduzca ropa empapada La secadora podr a da arse...

Страница 41: ...s fallos y las soluciones Otras funciones Instrucciones relativas a la funci n Inicio diferido Esta funci n permite diferir el secado de la ropa hasta 24 horas La funci n de inicio diferido significa...

Страница 42: ...funci n Seguridad infantil 1 Este aparato integra una funci n especial de seguridad infantil esta funci n permite evitar que los ni os pulsen los botones o provoquen fallos 2 Cuando la secadora est en...

Страница 43: ...por etapas de 10 minutos Refrescar Permite refrescar la ropa que ha estado guardada durante un periodo prolongado de tiempo durante 20 minutos como m nimo y 150 minutos como m ximo por etapas de 10 mi...

Страница 44: ...agua y s quelo con cuidado 4 Vuelva a colocar el filtro de pelusas en su lugar OBSERVACI N Los restos acumulados en el filtro de pelusas impiden que el aire circule lo que aumenta el tiempo de secado...

Страница 45: ...las dos palancas de bloqueo 9 Cierre la trampilla de mantenimiento hasta que est complemente enganchada Si utiliza la secadora con regularidad limpie el condensador cada tres meses Aseg rese de no es...

Страница 46: ...XX se ilumina Pulse el bot n Marcha Parada Vac e el dep sito de agua Si el icono permanece encendido llame al servicio de atenci n al cliente XXX se ilumina Limpie el intercambiador de calor Limpie el...

Страница 47: ...i o n i a f f i d a b i l i e u n a q u a l i t impeccabile G ra z i e a q u e sto a p p a re cc h i o o g n i u t i l i z z o s a r motivo di soddisfazione Benvenuto in ELECTRO DEPOT A Panoramica de...

Страница 48: ...i pulsanti servono per impostare delle funzioni supplementari D Display Questo display indica l impostazione effettuata il tempo rimanente stimato e i messaggi di stato dell asciugabiancheria E Progra...

Страница 49: ...rcolare liberamente attorno all apparecchio Non ostruire mai la presa d aria situata nella parte anteriore n le griglie di aspirazione dell aria situate sul retro della macchina 3 Al fine di ridurre i...

Страница 50: ...emere il pulsante Avvio Pausa Una volta che il programma terminato seguire le istruzioni della sezione Pulizia e Manutenzione per pulire il filtro anti lanugine e il condensatore 1 Prima di iniziare l...

Страница 51: ...NOTA Non sovraccaricare mai il tamburo Non caricare biancheria fradicia L asciugabiancheria potrebbe danneggiarsi o prendere fuoco Non adatto per l asciugatura di materiali in lana o seta Attenzione c...

Страница 52: ...itardato Questa funzione permette di ritardare l asciugatura della biancheria fino a 24 ore La durata di avvio ritardato indica che il programma si avvier x ore pi tardi Quando viene fatto partire il...

Страница 53: ...bambini tale funzione permette di evitare che i bambini premano i pulsanti o provochino malfunzionamenti 2 Quando l asciugabiancheria accesa tranne che in modalit Stand by premere contemporaneamente i...

Страница 54: ...a Rinfresca mento Permette di rinfrescare i capi che sono stati al chiuso per un periodo prolungato per un minimo di 20 minuti e un massimo di 150 minuti per fasi da 10 minuti ciascuna NOTA Questo sim...

Страница 55: ...esidui accumulati sul filtro anti lanugine impediscono all aria di circolare facendo aumentare il tempo di asciugatura e il consumo di energia per questo che il filtro anti lanugine deve essere pulito...

Страница 56: ...ttamente Se l asciugabiancheria viene utilizzata regolarmente pulire il condensatore ogni tre mesi Fare attenzione a non danneggiare il condensatore ATTENZIONE Pulire esclusivamente con acqua non util...

Страница 57: ...sia stato selezionato il programma L asciugatura non ottimale o il tempo di asciugatura troppo lungo Assicurarsi di aver azionato correttamente il pulsante di avvio Pulire il filtro anti lanugine e l...

Отзывы: