background image

153

ES

Utilización del aparato

B

1.  Abra la puerta y encienda el aparato.

2. 

Tras encender el aparato, en los 60 segundos siguientes, pulse el botón «Programas» 

durante más de 5 segundos para acceder al modo de ajuste del descalcificador de agua. 
Entonces, el indicador luminoso del abrillantador parpadeará con una frecuencia de 1 Hz.

3. 

Pulse de nuevo el botón «Programa» para seleccionar el ajuste correcto, en función 

de su ambiente local. El orden de modificación de los ajustes es el siguiente: H3->H4-

>H5->H6->H1->H2->H3;

4. 

Para finalizar el ajuste y salir de este modo, no pulse ningún botón durante más de 5 

segundos o pulse el botón Marcha.

DUREZA DEL AGUA

Nivel del 

descalcificador 

de agua

La 

regeneración 

tiene lugar 

cada serie de 

X programas 

1)

 

Consumo de 

sal (gramo/

ciclo)

Alemán

dH

Francés 

fH

Britá-

nico

Clark

mmol/l

0 - 5

0 - 9

0 - 6

0 - 0,94

H1

Ninguna 

regeneración

0

6 - 11

10 - 20

7 - 14

1,0 - 2,0

H2

10

9

12 - 17

21 - 30 15 - 21 2,1 - 3,0

H3

5

12

18 - 22

31 - 40 22 - 28 3,1 - 4,0

H4

3

20

23 - 34

41 - 60 29 - 42 4,1 - 6,0

H5

2

30

35 - 55

61 - 98 43 - 69 6,1 - 9,8

H6

1

60

1°dH = 1,25° Clark = 1,78
°fH = 0,178 mmol/l

Ajustes de fábrica: H3

1) Cada ciclo con operación de regeneración consume 2,0 litros adicionales de agua, 0,02 

kWh adicionales de electricidad y el programa se alarga 4 minutos.

OBSERVACIÓN

Si su modelo no posee descalcificador de agua, puede 

ignorar este apartado: Descalcificador de agua

Содержание 14S44 D XAD929C

Страница 1: ...03 2023 V5 INSTRUCTIONS FOR USE 02 CONSIGNES D UTILISATION 44 GEBRUIKSAANWIJZINGEN 88 INSTRUCCIONES DE USO 132 975045 14S44 D XAD929C Dishwasher Lave vaisselle Vaatwasmachine Lavavajillas 2 2 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 3 4 2 5 6 A B C 9 8 7 ...

Страница 4: ...se will bring you satisfaction Welcome to ELECTRO DEPOT Visit our website www electrodepot fr www electrodepot be 2 FR A 2 Thanks Thank you for choosing this VALBERG product Chosen tested and recommended by ELECTRO DEPOT VALBERG branded products are easy to use reliable and of an impeccable standard With every use of this appliance you can be sure of complete satisfaction Welcome to ELECTRO DEPOT ...

Страница 5: ...Using the appliance Using your dishwasher Installation instruction Loading the baskets according to EN60436 Quick user guide Using your dishwasher Maintenance and cleaning Troubleshooting tips Error codes Product overview 3 FR Aperçu de l appareil A 3 Table of contents EN ...

Страница 6: ...ll operating instructions before using it for the first time 1 Top spray arm 2 Inner pipe 3 Lower spray arm 4 Filter assembly 5 Salt container 6 Dispenser 7 Cutlery basket 8 Upper basket A Cutlery rack B Upper spray arm C Cup rack 9 Lower basket NOTE Pictures are only for reference different models may be different ...

Страница 7: ...you may skip this section Always use salt intended for dishwasher use The salt container is located beneath the lower basket and should be filled as explained in the following WARNING Only use salt specifically designed for dishwashers use Every other type of salt not specifically designed for dishwasher use especially table salt will damage the water softener In case of damages caused by the use ...

Страница 8: ...ied into the hole and pour in about 1 5 kg of dishwasher salt 3 Fill the salt container to its maximum limit with water It is normal for a small amount of water to come out of the salt container 4 After filling the container screw back the cap tightly 5 The salt warning light will turn off after the salt container has been filled with salt 6 Immediately after filling the salt into the salt contain...

Страница 9: ... on how well the salt dissolves the salt warning light may still be on even though the salt container is filled If there is no salt warning light in the control panel for some models you can estimate when to fill the salt into the softener by the cycles that the dishwasher has run If salt has spilled run a soak or quick program to remove it ...

Страница 10: ...ht of the upper basket can be easily adjusted to accommodate taller dishes in either the upper or lower basket Type 1 lower position upper position 1 Pull out the upper basket 3 Re attach the upper basket to upper or lower rollers 2 Remove the upper basket 4 Push in the upper basket ...

Страница 11: ... until the basket locks into place in the upper position It is not necessary to lift the adjuster handle 2 To lower the upper basket lift the adjust handles on each side to release the basket and lower it to the lower position Sliding cutlery rack The cutlery rack can slide to the right or left at will ...

Страница 12: ... raise the cup rack upwards You can then lean the tall glasses against it You can also remove it when it is not required for use Folding back the rack shelves The spikes of the lower basket are used for holding plates and a platter They can be lowered to make more room for large items raise upwards fold backwards ...

Страница 13: ...ion from the power cord Electrical requirements Please look at the rating label to know the rating voltage and connect the dishwasher to the appropriate power supply Use the required fuse 10A 13A 16A time delay fuse or circuit breaker recommended and provide separate circuit serving only this appliance Electrical connection Ensure the voltage and frequency of the power being corresponds to those o...

Страница 14: ... extended period of time let the water run to make sure that the water is clear This precaution is needed to avoid the risk of the water inlet to be blocked and damage the appliance ordinary supply hose safety supply hose About the safety supply hose The safety supply hose consists of the double walls The system guarantees its intervention by blocking the flow of water in case of the supply hose b...

Страница 15: ...y supply hose to the faucet with thread 3 4inch 3 Turn the water fully on before starting the dishwasher How to disconnect the safety supply hose 1 Turn off the water 2 Unscrew the safety supply hose from the faucet CONNECTION OF DRAIN HOSES Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4 cm or let it run into the sink making sure to avoid bending or crimping it The height of ...

Страница 16: ...a bowl or suitable container that is held outside and lower than the sink Water outlet Connect the water drain hose The drain hose must be correctly fitted to avoid water leaks Ensure that the water drain hose is not kinked or squashed Extension hose If you need a drain hose extension make sure to use a similar drain hose It must not be longer than 4 meters otherwise the cleaning effect of the dis...

Страница 17: ...g the appliance Once the appliance is positioned for levelling the height of the dishwasher may be altered via adjustment of the screwing level of the feet In any case the appliance should not be inclined more than 2 FREE STANDING INSTALLATION Fitting between existing cabinets The height of the dishwasher 845 mm has been designed in order to allow the machine to be fitted between existing cabinets...

Страница 18: ...kitchens there is only one single work top under which cabinets and electrical appliances are fitted In this case remove the work top of the dishwasher by unscrewing the screws under the rear edge of the top a ATTENTION After removing the work top the screws must be screwed again under the rear edge of the top b ...

Страница 19: ...pacity will contribute to energy and water savings 1 Upper basket Number Item 1 Cups 2 Mugs 3 Oven pot 4 Small pot 5 Saucers 6 Glasses 2 Lower basket Number Item 1 Dessert plates 2 Dinner plates 3 Soup plates 4 Oval platter 5 Melamine dessert plates 6 Melamine bowls 7 Glass bowl 8 Dessert bowls 9 Cutlery basket ...

Страница 20: ...oons 2 Forks 3 Knives 4 Teaspoons 5 Dessert spoons 6 Serving spoons 7 Serving forks 8 Gravy ladles Information for comparability tests in accordance with EN60436 Capacity 14 place settings Position of the upper basket lower position Program ECO Rinse aid setting Max Softener setting H3 ...

Страница 21: ... for detailed operating method 1 Install the dishwasher Please check the section 5 INSTALLATION INSTRUCTION of PART 1 Generic Version 2 Remove larger residue from dishes Avoid pre rinsing 4 Fill the dispenser with detergent and rinse aid 3 Load the baskets 5 Select a suitable program and start the dishwasher ...

Страница 22: ...rgy and water It can only be used with Hygiene72 ECO Glass 90 min When pressing this button corresponding indicator will be lit 6 Child lock This option allows you to lock the buttons on the control panel so children cannot accidently start the dishwasher by pressing the buttons on the panel Only the Power button remains active To lock or unlock the buttons on the control panel press and hold the ...

Страница 23: ... and it is the most efficient program in terms of its combined energy and water consumption for that type of tableware Glass For lightly soiled crockery and glass 90 min For normally soiled loads that need quick wash Rapid A shorter wash for lightly soiled loads that do not need drying Soak To rinse dishes that you plan to wash later that day Self cleaning Use to provide an effective cleaning of t...

Страница 24: ...ess of the water in your area Your local Water Authority can advise you on the hardness of the water in your area Adjusting salt consumption The dishwasher is designed to allow for adjustment in the amount of salt consumed based on the hardness of the water used This is intended to optimise and customise the level of salt consumption Please follow the steps below for adjustment in salt consumption...

Страница 25: ...e energy consumption increases by 0 02 kWh and the program extents by 4 minutes NOTE If your model does not have any water softener you may skip this section Water Softener The hardness of the water varies from place to place If hard water is used in the dishwasher deposits will form on the dishes and utensils The appliance is equipped with a special softener that uses a salt container specificall...

Страница 26: ...r during washing Glazed patterns may fade if machine washed frequently Recommendations for loading the dishwasher Scrape off any large amounts of leftover food Soften remnants of burnt food in pans It is not necessary to rinse the dishes under running water For best performance of the dishwasher follow these loading guidelines Features and appearance of baskets and cutlery baskets may vary from yo...

Страница 27: ...dishwasher This is important for good results and for reasonable consumption of energy NOTE Very small items should not be washed in the dishwasher as they could easily fall out of the basket Removing the dishes To prevent water dripping from the upper basket into the lower basket we recommend that you empty the lower basket first followed by the upper basket WARNING Items will be hot To prevent d...

Страница 28: ... order to avoid blocking the rotation of the top spray arm The maximum diameter advised for plates in front of the detergent dispenser is of 19 cm this not to hamper the opening of it Loading the cutlery basket Cutlery should be placed in the cutlery basket separate from each other in the appropriate positions Avoid nesting of the cutlery to prevent insufficient cleaning performance WARNING Do not...

Страница 29: ...ty of the dispenser needing to be refilled depends on how often dishes are washed and the rinse aid setting used The Low Rinse Aid indicator will appear in the display when more rinse aid is needed Do not overfill the rinse aid dispenser Function of detergent The chemical ingredients that compose the detergent are necessary to remove crush and dispense all dirt out of the dishwasher Most of the co...

Страница 30: ...elow steps 1 Close the door switch on the appliance 2 Within 60 seconds after the appliance was switched on press the program button for more than 5 seconds and then press the Delay button to enter the set model the rinse aid indication blinks as 1Hz frequency 3 Press the Program button again to select the proper set according to your using habits the setting will change in the following sequence ...

Страница 31: ... down the release latch C Open the cap by pressing in the release latch Add detergent into the larger cavity A for main wash For better cleaning result especially if you have very dirt items pour a small amount of detergent onto the door The additional detergent will activate during the pre wash phase Close the flap by sliding it to the front and then pressing it down Sliding it to the right Press...

Страница 32: ...am indicates that the program uses rinse aid in the last rinse Program Description of cycle Detergent pre main wash Running time min Energy kWh Water L Rinse aid Hygiene 72 Pre wash 50 C wash 72 C Rinse Rinse Rinse 72 C Drying 4 18g 1 or 2 tabs 210 1 900 19 2 EN60436 Wash 50 C Rinse Rinse 50 C Drying 22g 1 or 2 tabs 198 0 849 11 0 Glass Pre wash 40 C Wash 50 C Rinse Rinse 50 C Drying 4 18g 1 or 2 ...

Страница 33: ...gislation SAVING ENERGY 1 Pre rinsing of tableware items leads to increased water and energy consumption and is not recommended 2 Washing tableware in a household dishwasher usually consumes less energy and water in the use phase than hand dishwashing when the household dishwasher is used according to the instructions STARTING A PROGRAM 1 Draw out the lower and upper basket load the dishes and pus...

Страница 34: ...t and the detergent dispenser must be refilled To reset the dishwasher follow the instructions below 1 Press the Start Pause button to pause the washing 2 Press Program button or more than three seconds the machine will be in program selection mode 3 You can change the program to the desired cycle setting FORGET TO ADD A DISH A forgotten dish can be added any time before the detergent dispenser op...

Страница 35: ...open the door mid cycle as hot steam may scald you AUTO OPEN After washing the door will open automatically to achieve better drying effect NOTE The dishwasher door must not be blocked when set to open automatically This can disrupt door lock functionality ...

Страница 36: ...th only WARNING To avoid penetration of water into the door lock and electrical components do not use a spray cleaner of any kind Never use abrasive cleaners or scouring pads on the outer surfaces because they may scratch the finish Some paper towels may also scratch or leave marks on the surface INTERNAL CARE Filtering system The filtering system in the base of the wash cabinet retains coarse deb...

Страница 37: ...filter by gently squeezing the tabs at the top and pulling it away Hold the coarse filter and rotate it anticlockwise to unlock the filter Lift the filter upwards and out of the dishwasher Larger food remnants can be cleaned by rinsing the filter under running water For a more thorough clean use a soft cleaning brush Reassemble the filters in the reverse order of the disassembly replace the filter...

Страница 38: ...the filter may reduce the performance level of the appliance and damage dishes and utensils Spray arms It is necessary to clean the spray arms regularly for hard water chemicals will clog the spray arm jets and bearings To clean the spray arms follow the instructions below To remove the lower spray arm pull out the spray arm upward To remove the upper spray arm hold the nut in the center still and...

Страница 39: ...er supply and disconnect the water inlet pipe from the water valve 3 Drain the water from the inlet pipe and water valve Use a pan to gather the water 4 Reconnect the water inlet pipe to the water valve 5 Remove the filter at the bottom of the tub and use a sponge to soak up water in the sump After every wash After every wash turn off the water supply to the appliance and leave the door slightly o...

Страница 40: ... is recommend that you run a wash cycle with the dishwasher empty and then remove the plug from the socket turn off the water supply and leave the door of the appliance slightly open This will help the door seals to last longer and prevent odors from forming within the appliance Moving the appliance If the appliance must be moved try to keep it in the vertical position If absolutely necessary it c...

Страница 41: ...shwasher is turned on and the door is closed securely Make sure the power cord is properly plugged into the wall socket Water pressure is low Check that the water supply is connected properly and the water is turned on Door of dishwasher not properly closed Door of dishwasher not properly closed Water not pumped from dishwasher Twisted or trapped drain hose Check the drain hose Filter clogged Chec...

Страница 42: ...may have been used Make sure that the detergent has no colourant White film on inside surface Hard water minerals To clean the interior use the damp soft cloth with dishwasher detergent and wear rubber gloves Never use any other cleaner than dishwasher detergent for the risk of foaming or suds There are rust stains on cutlery The affected items are not corrosion resistant Avoid washing items that ...

Страница 43: ...ough detergent was dispensed Use more detergent or change your detergent Items are blocking the movement of the spray arms Rearrange the items so that the spray can rotate freely The filter combination in the base of wash cabinet is not clean or is not correctly fitted This may cause the spray arm jets to get blocked Clean and or fit the filter correctly Clean the spray arm jets Cloudiness on glas...

Страница 44: ...ture is safe to touch Unload the lower basket first to prevent the dropping water from the upper basket Wrong program has been selected With a short program the washing temperature is lower decreasing cleaning performance Choose a program with a long washing time Use of cutlery with a low quality coating Water drainage is more difficult with these items Cutlery or dishes of this type are not suita...

Страница 45: ...pen circuit or break wiring for the communication WARNING If overflow occurs turn off the main water supply before calling a service If there is water in the base pan because of an overfill or small leak the water should be removed before restarting the dishwasher If there is an error code that cannot be solved please request professional assistance Usage Counter When the power cord is connected b...

Страница 46: ...eb www electrodepot fr www electrodepot be 44 FR A 44 Merci N o u s vo u s re m e rc i o n s d a vo i r c h o i s i ce p ro d u i t VALBERG Choisis testés et recommandés par ELECTRO DEPOT les produits de la marque VALBERG sont simples d u t i l i s a t i o n t o u t e n o f f ra n t d e s p e r fo r m a n ce s fiables et une qualité irréprochable Grâce à cet appareil vous êtes assuré e que chaque ...

Страница 47: ...lisation de votre lave vaisselle Instructions d utilisation Chargez les paniers conformément à EN60436 Guide d utilisation rapide Utilisation de votre lave vaisselle Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Codes d erreur Aperçu du produit 45 FR Aperçu de l appareil A 45 Table des matières FR ...

Страница 48: ...Bras d aspersion supérieur 2 Tuyau intérieur 3 Bras d aspersion inférieur 4 Assemblage du filtre 5 Compartiment à sel 6 Compartiment à détergent 7 Panier à couverts 8 Panier supérieur A Compartiment à couverts B Bras d aspersion supérieur C Étagère à tasses 9 Panier inférieur REMARQUE Les images sont uniquement présentes à titre indicatif les modèles peuvent présenter des différences ...

Страница 49: ...Employez toujours du sel destiné à être utilisé dans un lave vaisselle Le compartiment à sel se trouve sous le panier inférieur et doit être rempli conformément aux explications ci dessous AVERTISSEMENT Utilisez uniquement du sel conçu spécifiquement pour les lave vaisselle Tout autre type de sel qui n est pas spécifiquement destiné à être utilisé dans un lave vaisselle en particulier le sel de ta...

Страница 50: ... fourni dans l orifice et versez y environ 1 5 kg de sel régénérant 3 Remplissez d eau le compartiment à sel jusqu à la limite maximale Il est normal qu une petite quantité d eau ressorte du compartiment 4 Après avoir rempli le compartiment revissez bien le bouchon 5 Le témoin lumineux du sel s éteindra une fois que le compartiment aura été rempli de sel 6 Immédiatement après avoir rempli le compa...

Страница 51: ... dissout il est possible que le témoin lumineux du sel reste allumé bien que le compartiment soit rempli En l absence d un témoin de sel sur le panneau de commande pour certains modèles le moment où vous devrez remplir le compartiment de sel peut être estimé en fonction du nombre de cycles effectués par le lave vaisselle Si vous avez renversé du sel lancez un programme rapide ou de trempage pour l...

Страница 52: ... facilement être réglée pour permettre de placer des grands plats dans le panier inférieur ou supérieur Type 1 position basse position haute 1 Tirez le panier supérieur vers l extérieur 3 Réinstallez le panier supérieur sur les roulements du haut ou du bas 2 Retirez le panier supérieur 4 Poussez le panier supérieur vers l intérieur ...

Страница 53: ...ier supérieur soulevez les poignées de réglage de chaque côté pour libérer le panier et abaissez le en position basse Compartiment coulissant pour les couverts Le compartiment à couverts glisse vers la droite ou la gauche selon votre gré Replier les étagères à tasses Pour laisser plus de place dans le panier supérieur relevez l étagère à tasses Vous pourrez ensuite y appuyer les grands verres Vous...

Страница 54: ...areil B 52 Replier les rangées de tiges Les tiges du panier inférieur servent à placer les assiettes et plats de service Elles peuvent être abaissées pour laisser plus de place aux articles plus grands lever plier vers l arrière ...

Страница 55: ...ment à la terre du cordon d alimentation Caractéristiques électriques Veuillez consulter la plaque signalétique pour connaître la tension nominale et raccorder le lave vaisselle à une alimentation électrique appropriée Utilisez le fusible 10A 13A 16A fusible temporisé ou coupe circuit recommandé sur un circuit séparé servant uniquement à cet appareil Raccordement électrique Assurez vous que la ten...

Страница 56: ...es ou n ont pas été utilisées depuis longtemps laissez l eau couler pour vous assurer que l eau est claire Cette précaution est nécessaire pour s assurer que l arrivée d eau n est pas bouchée et ne risque pas d endommager l appareil tuyau d alimentation ordinaire tuyau d alimentation sécurisé À propos du tuyau d alimentation sécurisé Le tuyau d alimentation sécurisé comporte une double paroi Ce sy...

Страница 57: ...tage 3 4 3 Ouvrez le robinet complètement avant de démarrer le lave vaisselle Comment déconnecter le tuyau d alimentation sécurisé 1 Coupez l eau 2 Dévissez le tuyau d alimentation sécurisé du robinet RACCORDEMENT DES TUYAUX D ÉVACUATION Insérez le tuyau d évacuation dans une canalisation d évacuation présentant un diamètre d au moins 4 cm ou laissez couler dans l évier en vous assurant de ne pas ...

Страница 58: ...s un bol ou un récipient adapté tenu à l extérieur et plus bas que l évier Sortie d eau Raccordez le tuyau d évacuation de l eau Le tuyau d évacuation doit être correctement fixé pour éviter les fuites d eau Assurez vous que le tuyau d évacuation de l eau n est pas plié ou écrasé Rallonge de tuyau Si vous avez besoin d une rallonge de tuyau assurez vous d utiliser un tuyau d évacuation similaire I...

Страница 59: ...eau de l appareil Une fois l appareil positionné pour la mise à niveau la hauteur du lave vaisselle peut être modifiée en réglant le niveau de vissage des pieds Dans tous les cas l appareil ne doit pas être incliné de plus de 2 POSE LIBRE Installation entre des meubles existants La hauteur du lave vaisselle 845 mm est prévue pour permettre à la machine d être installée entre des meubles de la même...

Страница 60: ...cuisines équipées modernes il n y a qu un seul plan de travail sous lequel les meubles et appareils électriques sont installés Dans ce cas retirez le dessus du lave vaisselle en dévissant les vis à l arrière a AVERTISSEMENT Après avoir ôté le plan de travail les vis doivent être revissées sous le bord arrière de la partie supérieure b ...

Страница 61: ...iser de l énergie et de l eau 1 Panier supérieur Nombre Élément 1 Tasses 2 Mugs 3 Plat à four 4 Petit plat 5 Soucoupes 6 Verres 2 Panier inférieur Nombre Élément 1 Assiettes à dessert 2 Assiettes de table 3 Assiettes à soupe 4 Plat de service ovale 5 Assiettes à dessert en mélamine 6 Bols en mélamine 7 Bols en verre 8 Ramequins 9 Panier à couverts ...

Страница 62: ...3 Couteaux 4 Cuillères à café 5 Cuillères à dessert 6 Cuillères de service 7 Fourchettes de service 8 Louches Informations pour les tests de comparabilité conformément à la norme EN 60436 Capacité 14 couverts Position du panier supérieur position basse Programme ÉCO Réglage du produit de rinçage Max Réglage de l adoucisseur d eau H3 ...

Страница 63: ...llé 1 Installez le lave vaisselle Veuillez consultez le chapitre 5 INSTRUCTIONS D INSTALLATION de la PARTIE 1 Version générique 2 Retirez les plus gros résidus des assiettes Évitez le pré rinçage 4 Remplissez les compartiments de détergent et de liquide de rinçage 3 Chargez les paniers 5 Sélectionnez un programme adapté et lancez le lave vaisselle ...

Страница 64: ...uton pour sélectionner une fonction et le témoin correspondant s allumera 5 Demi charge Lorsque votre vaisselle à laver remplit environ la moitié ou moins de la moitié du lave vaisselle vous pouvez choisir cette fonction pour économiser de l énergie et de l eau Ne peut être utilisé qu avec les programmes Hygiène 72 ECO Verre et 90 min Lorsque vous appuyez sur ce bouton le témoin correspondant s al...

Страница 65: ...on combinée d eau et d énergie pour ce type de vaisselle Verres Pour les verres et la vaisselle légèrement sales 90 min Pour les charges normalement sales nécessitant un lavage rapide Rapide Un cycle plus court pour une vaisselle légèrement sale ne nécessitant pas de séchage Trempage Pour rincer la vaisselle que vous prévoyez de laver plus tard dans la journée Auto nettoyage Pour assurer un nettoy...

Страница 66: ...émoin s allume cela signifie que le niveau de sel du lave vaisselle est faible et que le compartiment correspondant doit être rempli ADOUCISSEUR D EAU L adoucisseur d eau doit être réglé manuellement à l aide de l indicateur de la dureté de l eau L adoucisseur d eau est conçu pour éliminer les minéraux et les sels de l eau qui auraient un effet nuisible ou indésirable sur le fonctionnement de l ap...

Страница 67: ...erminer le réglage et sortir de ce mode DURETÉ DE L EAU Niveau d adoucisseur d eau La régénération a lieu toutes les séries de X programmes 1 Consomma tion de sel grammes cycle Alle mand dH Français fH Britan nique Clark mmol l 0 5 0 9 0 6 0 0 94 H1 Aucune régénération 0 6 11 10 20 7 14 1 0 2 0 H2 10 9 12 17 21 30 15 21 2 1 3 0 H3 5 12 18 22 31 40 22 28 3 1 4 0 H4 3 20 23 34 41 60 29 42 4 1 6 0 H5...

Страница 68: ...couverts du lave vaisselle dès la fin du programme Couverts vaisselle passant au lave vaisselle Ne conviennent pas Les couverts avec des manches en bois en corne en porcelaine ou en nacre Les articles en plastique qui ne résistent pas à la chaleur Les couverts anciens avec des parties collées qui ne résistent pas à des températures élevées La vaisselle ou les couverts collés La vaisselle en étain ...

Страница 69: ...ivent être bien rangés pour qu ils ne risquent pas de basculer Tous les ustensiles doivent être placés de manière à ce que les bras de lavage puissent tourner librement au cours du lavage Chargez les objets creux comme les tasses verres casseroles etc avec l ouverture vers le bas pour que l eau ne puisse pas s y accumuler La vaisselle et les couverts ne doivent pas être emboîtés les uns dans les a...

Страница 70: ...te et légère comme les verres les soucoupes les tasses à café ou à thé ainsi que les assiettes les petits bols et les plats peu profonds à condition qu ils ne soient pas trop sales Positionnez la vaisselle et les ustensiles de cuisson de façon à ce qu ils ne puissent pas être déplacés par le jet d eau Chargement du panier inférieur Nous vous conseillons de placer les grandes pièces difficiles à ne...

Страница 71: ... DE RINÇAGE ET DU DÉTERGENT Le produit de rinçage est libéré lors du dernier rinçage afin d éviter que l eau ne forme des gouttelettes sur votre vaisselle susceptibles de laisser des traces et des taches Il améliore aussi le séchage en permettant à l eau de s écouler sur la vaisselle Votre lave vaisselle est conçu pour utiliser des produits de rinçage liquides AVERTISSEMENT Utilisez toujours un pr...

Страница 72: ...ge Fonction du détergent Les composants chimiques du détergent sont nécessaires pour enlever les saletés les broyer et les évacuer du lave vaisselle La plupart des détergents de qualité commerciale conviennent à cet effet AVERTISSEMENT Utilisation correcte du détergent Utilisez uniquement des détergents conçus spécialement pour être utilisés dans un lave vaisselle Conservez votre détergent dans un...

Страница 73: ...possible le lave vaisselle est conçu pour régler la consommation selon l utilisateur Veuillez suivre les étapes ci dessous 1 Ouvrez la porte et allumez l appareil 2 Dans les 60 secondes suivant l étape 1 appuyez sur le bouton pendant plus de 5 secondes puis appuyez sur le bouton Départ différé pour accéder au mode de réglage le témoin du produit de rinçage clignotera à une fréquence de 1 Hz 3 Appu...

Страница 74: ... faisant coulisser le loquet de déverrouillage C Ouvrez le couvercle en faisant coulisser le loquet de déverrouillage Mettez du détergent dans la cavité la plus grande A pour le lavage principal Pour de meilleurs résultats de lavage en particulier si certains éléments sont très sales placez une petite quantité de détergent sur la porte Cette dose de détergent supplémentaire s activera au cours de ...

Страница 75: ...me ECO indique que le programme utilise du liquide de rinçage lors du dernier rinçage Programme Description du cycle Détergent prélavage lavage Durée de fonctionne ment min Énergie kWh Eau l Produit de rinçage Hygiène 72 Prélavage 50 C Lavage 72 C Rinçage Rinçage Rinçage 72 C Séchage 4 18 g 1 ou 2 tablettes 210 1 900 19 2 EN60436 Lavage 50 C Rinçage Rinçage 50 C Séchage 22 g 1 ou 2 tablettes 198 0...

Страница 76: ...selle augmente la consommation d eau et d énergie et n est pas recommandé 2 Laver la vaisselle dans un lave vaisselle ménager consomme généralement moins d eau et d énergie que laver la vaisselle à la main lorsque le lave vaisselle est utilisé conformément aux instructions DÉMARRER UN PROGRAMME 1 Sortez les paniers supérieur et inférieur chargez la vaisselle puis rentrez les à nouveau Il est recom...

Страница 77: ... suivez les instructions ci dessous 1 Appuyez sur le bouton Départ Pause pour arrêter le lavage 2 Appuyez sur le bouton ou au moins 3 secondes pour que l appareil se mette en mode sélection du programme 3 Vous pourrez alors modifier le programme pour régler le cycle souhaité AJOUT DE VAISSELLE OUBLIÉE Vous pouvez ajouter de la vaisselle oubliée à tout moment avant l ouverture du compartiment à dét...

Страница 78: ...eur chaude pourrait vous brûler OUVERTURE AUTOMATIQUE À la fin du lavage la porte s ouvrira automatiquement pour un séchage optimal REMARQUE La porte du lave vaisselle ne doit pas être bloquée quand elle est réglée pour s ouvrir automatiquement Cela pourrait nuire à la fonctionnalité de verrouillage de la porte ...

Страница 79: ...SSEMENT Pour éviter toute pénétration d eau dans le dispositif de verrouillage de la porte et les composants électriques n utilisez jamais de spray nettoyant quel qu il soit N utilisez jamais de tampons ou de nettoyants abrasifs sur les surfaces externes de l appareil car ils risqueraient de rayer la finition Certains papiers essuie tout peuvent également rayer la surface ou y laisser des marques ...

Страница 80: ... filtre pour le sortir Prenez le filtre large et faites le tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour libérer l ensemble du système Tirez le filtre vers le haut et sortez le du lave vaisselle Les plus gros résidus de nourriture peuvent être nettoyés en rinçant le filtre sous l eau courante Pour un nettoyage plus approfondi utilisez une brosse de nettoyage douce Remontez les filtr...

Страница 81: ...ux performances de l appareil et d endommager la vaisselle et les ustensiles Bras de lavage Vous devez nettoyer régulièrement les bras de lavage pour éviter que les substances chimiques contenues dans l eau calcaire n obstruent les jets et les roulements des bras de lavage Pour nettoyer les bras de lavage suivez les instructions ci dessous Pour sortir le bras de lavage inférieur tirez le vers le h...

Страница 82: ... de la source 2 Fermez l arrivée d eau et débranchez le tuyau d arrivée d eau du robinet d eau 3 Vidangez l eau du tuyau d arrivée et du robinet utilisez un seau pour récupérer l eau 4 Rebranchez le tuyau d arrivée d eau sur le robinet 5 Retirez le filtre au fond de la cuve et utilisez une éponge pour absorber l eau dans la cuve de décantation Après chaque lavage Après chaque lavage fermez l arriv...

Страница 83: ...tiliser pendant longtemps Nous vous recommandons d effectuer un cycle de lavage à vide puis de débrancher la fiche de la prise d arrêter l arrivée d eau et de laisser la porte de l appareil entrouverte Ceci contribuera à ce que les joints de porte durent plus longtemps et évitera la formation d odeurs à l intérieur de l appareil Déplacement de l appareil Si vous devez déplacer l appareil essayez d...

Страница 84: ...sa porte est bien fermée Assurez vous que le cordon d alimentation est correctement branché dans la prise murale La pression d eau est faible Vérifiez que l arrivée d eau est correctement raccordée et que le robinet d eau est ouvert La porte du lave vaisselle n est pas fermée correctement La porte du lave vaisselle n est pas fermée correctement L eau du lave vaisselle ne se vidange pas Le tuyau de...

Страница 85: ...te une fois que la phase de vidange sera terminée et vérifiez si la mousse a disparu Répétez l opération si nécessaire Du produit de rinçage a été renversé Nettoyez toujours immédiatement les débordements Taches à l intérieur de la cuve Un détergent contenant du colorant a peut être été utilisé Assurez vous que votre détergent ne contient pas de colorant Film blanc sur la surface intérieure Minéra...

Страница 86: ...ts de cliquetis provenant du lave vaisselle De la vaisselle bouge dans le lave vaisselle Interrompez le programme et réorganisez la vaisselle Bruits de chocs provenant des conduites d eau Cela peut être lié à l installation sur place ou au diamètre des tuyaux Ceci est sans influence sur les fonctionnalités du lave vaisselle En cas de doute contactez un plombier qualifié La vaisselle n est pas prop...

Страница 87: ...apparaissent sur la vaisselle et les verres Dans les régions où l eau est calcaire des dépôts calcaires peuvent apparaître Vérifiez les réglages de l adoucisseur ou le statut de remplissage du compartiment à sel Marques noires ou grises sur la vaisselle Des ustensiles en aluminium ont frotté contre la vaisselle Utilisez un nettoyant légèrement abrasif pour éliminer ces traces Il reste du détergent...

Страница 88: ... le panier inférieur pour éviter de faire couler de l eau sur la vaisselle propre depuis le panier supérieur Le mauvais programme a été sélectionné Avec un programme court la température de lavage est plus basse ce qui diminue les performances de lavage Choisissez un programme avec une durée de lavage longue Utilisation de couverts avec un revêtement de mauvaise qualité L évacuation de l eau est p...

Страница 89: ...cation AVERTISSEMENT En cas de débordement coupez l arrivée d eau principale avant d appeler un technicien Si de l eau se trouve au fond de la cuve en raison d un trop plein ou d une petite fuite cette eau doit être retirée avant de redémarrer le lave vaisselle Si un code d erreur n ayant pas de solution s affiche veuillez demander l aide d un professionnel Compteur d utilisation Quand le cordon d...

Страница 90: ...ikt zult u zeer tevreden zijn Welkom bij ELECTRO DEPOT Bezoek onze website www electrodepot fr www electrodepot be 88 NL A 88 Bedankt Bedankt om voor dit product van VALBERG te hebben gekozen ELECTRO DEPOT kiest test en beveelt de producten van het merk VALBERG aan deze staan garant voor eenvoud in gebruik betrouwbare prestaties en een onberispelijke kwaliteit D a n k z i j d i t t o e s t e l w e...

Страница 91: ...toestel Gebruik van uw vaatwasmachine Gebruiksinstructies Laad de manden overeenkomstig de norm EN60436 Snelle gebruikshandleiding Gebruik van uw vaatwasmachine Onderhoud en reiniging Tips bij storingen Foutcodes Productoverzicht 89 NL Overzicht van het toestel A 89 Inhoudsopgave NL ...

Страница 92: ...krijgen van uw vaatwasmachine 1 Bovenste sproeiarm 2 Binnenslang 3 Onderste sproeiarm 4 Monteren van de filter 5 Zoutcompartiment 6 Detergentcompartiment 7 Bestekmand 8 Bovenste mand A Bestekcompartiment B Bovenste sproeiarm C Tassenrek 9 Onderste mand OPMERKING De afbeeldingen worden louter ter indicatie getoond de modellen kunnen verschillen vertonen ...

Страница 93: ...ntharder 3 Laad de mand 4 Vul het detergentreservoir DOE HET ZOUT IN DE WATERONTHARDER WAARSCHUWING Indien uw model geen waterontharder heeft dan kunt u dit hoofdstuk overslaan Gebruik steeds zout dat bestemd is om in een vaatwasmachine gebruikt te worden Het zoutcompartiment bevindt zich onder de onderste mand en dient gevuld te worden in overeenstemming met onderstaande uitleg ...

Страница 94: ...arantie alsook van elke aansprakelijkheid voor de veroorzaakte schade WAARSCHUWING Vul het zoutreservoir pas wanneer u klaar bent om een wascyclus te starten Dit zal voorkomen dat eventuele zoutkorrels of zout water dat overgelopen is een bepaalde periode op de bodem van de machine achterblijft en tot corrosie zou leiden Volg de onderstaande stappen om regenereerzout toe te voegen 1 Haal de onders...

Страница 95: ...dere belangrijke onderdelen van het toestel beschadigd worden door het zoute water Dergelijke schade wordt niet gedekt door de garantie OPMERKING Het zoutcompartiment dient enkel bijgevuld te worden wanneer de overeenkomstige indicator oplicht op het bedieningspaneel Naargelang het gemak waarmee het zout oplost is het mogelijk dat de indicatoren voor het zout blijft oplichten hoewel het compartime...

Страница 96: ...ovenste mand kan gemakkelijk worden afgesteld om grote borden in de onderste of bovenste mand te kunnen plaatsen Type 1 lage positie hoge positie 1 Trek de bovenste mand naar buiten 3 Installeer de bovenste mand opnieuw op de wieltjes boven of onderaan 2 Verwijder de bovenste mand 4 Duw de bovenste mand naar binnen ...

Страница 97: ... blokkeert in de hoge stand Het is niet nodig de afstelhandgreep op te tillen 2 Om de bovenste mand te laten zakken tilt u de afstelhandgrepen aan weerszijden op om de mand vrij te maken en op een lagere stand te zetten Schuifcompartiment voor het bestek Het bestekcompartiment schuift naar rechts of naar links zoals u wenst ...

Страница 98: ...ste mand Vervolgens kunnen er grote glazen tegen rusten U kunt het ook verwijderen indien u het niet nodig heeft Het staafrek inklappen De staafjes van de onderste mand dienen om borden en serveerschotels te plaatsen Ze kunnen worden verlaagd om meer plaats te laten voor grotere voorwerpen optillen naar achter plooien ...

Страница 99: ... verwijderen Elektrische eigenschappen Raadpleeg het kenplaatje om de nominale spanning te kennen en de vaatwasmachine aan te sluiten op een geschikte elektrische voeding Gebruik de aanbevolen zekering 10A 13A 16A zekering met timer of stroomonderbreker op een afzonderlijk circuit dat enkel voor dit toestel wordt gebruikt Elektrische aansluiting Vergewis u ervan dat de spanning en de frequentie va...

Страница 100: ...jn of lange tijd niet gebruikt werden laat het water dan stromen om u ervan te vergewissen dat het helder is Deze voorzorgsmaatregel is nodig om er zeker van te zijn dat de watertoevoer niet verstopt is en het risico niet bestaat dat het toestel beschadigd raakt gewone toevoerslang veiligheidstoevoerslang Over de veiligheidstoevoerslang De veiligheidstoevoerslang heeft een dubbele wand Dit systeem...

Страница 101: ...raan met schroefdraad 3 Draai de kraan volledig open alvorens de vaatwasmachine aan te zetten Hoe moet de veiligheidstoevoerslang worden losgekoppeld 1 Sluit het water af 2 Schroef de veiligheidstoevoerslang los van de kraan AANSLUITING VAN DE AFVOERSLANGEN Stop de afvoerslang in een afvoerleiding met een diameter van minstens 4 cm of laat het water wegstromen in de gootsteen waarbij u ervoor zorg...

Страница 102: ...kt recipiënt aan de buitenkant dat zich lager bevindt dan de gootsteen Wateruitlaat Sluit de afvoerslang van het water aan De afvoerslang dient correct vastgemaakt te worden om waterlekken te voorkomen Vergewis u ervan dat de afvoerslang van het water niet geplooid of geklemd is Verlenging van de slang Wanneer u een slangverlenging nodig heeft vergewist u zich ervan een vergelijkbare afvoerslang t...

Страница 103: ... Het toestel waterpas plaatsen Eenmaal het toestel waterpas is geplaatst kan de hoogte van de vaatwasmachine worden gewijzigd door de verstelvoetjes aan te passen Het toestel mag in geen geval meer dan 2 graden gekanteld staan VRIJSTAAND Installatie tussen bestaande meubels De hoogte van de vaatwasmachine 845 mm is voorzien om het toestel tussen meubels van dezelfde hoogte in moderne uitgeruste ke...

Страница 104: ... keukens is er één enkel werkblad waaronder de meubels en huishoudtoestellen geplaatst worden Verwijder in dit geval de bovenkant van de vaatwasmachine door de schroeven achteraan a los te draaien WAARSCHUWING Nadat u het werkblad verwijderd hebt dient u de schroeven terug te plaatsen onder de achterste rand van het bovenste deel b ...

Страница 105: ...g vol om energie en water te besparen 1 Bovenste mand Aantal Element 1 Kopjes 2 Bekers 3 Ovenschotel 4 Klein bord 5 Schoteltjes 6 Glazen 2 Onderste mand Aantal Element 1 Dessertborden 2 Eetborden 3 Soepborden 4 Ovalen opdienschotel 5 Dessertborden in melamine 6 Kommen in melamine 7 Glazen kommen 8 Kommetjes 9 Bestekmand ...

Страница 106: ... Koffielepels 5 Dessertlepels 6 Opscheplepels 7 Opschepvorken 8 Pollepel Informatie met betrekking tot de vergelijkbaarheidstest in overeenstemming met de norm EN 60436 Capaciteit 14 bestekken Positie van de bovenste mand lage positie Programma ECO Afstelling van het spoelmiddel Max Afstelling van de waterontharder H3 ...

Страница 107: ...erde werkwijze te kennen 1 Installeer de vaatwasmachine Raadpleeg het hoofdstuk 5 INSTALLATIE INSTRUCTIES in DEEL 1 Standaardversie 2 Verwijder de grootste etensresten van de borden Vermijd voorspoelen 4 Vul het wasmiddel en spoelmiddelcompartiment bij 3 Laad de manden in 5 Selecteer een geschikt programma en zet de vaatwasmachine aan ...

Страница 108: ...een functie te selecteren en het bijhorende lampje gaat branden 5 Halve lading Wanneer uw vaatwasmachine voor ongeveer de helft of minder dan de helft is gevuld kunt u deze functie kiezen om energie en water te besparen Kan enkel gebruikt worden voor de programma s Hygiëne 72 ECO Glazen en 90 min Wanneer u deze toets indrukt gaat het bijhorende controlelampje branden 6 Kinderslot Met deze optie ku...

Страница 109: ... rendement biedt inzake gecombineerd water en energieverbruik voor dit type vaat Glazen Voor glazen en vaatwerk dat lichtjes vuil is 90 min Voor normaal vuile vaat die een snelle wasbeurt nodig heeft Snel Een kortere cyclus voor licht vuile vaat die niet hoeft te worden gedroogd Weken Om vaat af te spoelen die u later op de dag zal afwassen Automatische reiniging Om een doeltreffende reiniging van...

Страница 110: ...n betekent dit dat het niveau van het spoelmiddel te laag is en dat het bijhorende compartiment bijgevuld dient te worden Zout Wanneer het lampje gaat branden betekent dit dat het zoutniveau van de vaatwasmachine laag is en dat het overeenkomstige compartiment moet worden gevuld WATERONTHARDER De waterontharder moet manueel worden ingesteld met behulp van de indicator voor de waterhardheid De wate...

Страница 111: ...oor het zout knippert met een frequentie van 1 Hz 3 Druk opnieuw op de programmaknop om de goede instelling te selecteren in functie van uw lokale omgeving De weergavevolgorde van de instellingen is de volgende H3 H4 H5 H6 H1 H2 H3 4 Kom 5 seconden lang niet tussen of druk op de knop Aan om het instellen te beëindigen en deze modus te verlaten WATERHARDHEID Niveau van de waterontharder Het regener...

Страница 112: ... uit het water te verwijderen VOORBEREIDEN EN INLADEN VAN DE VAATWASMACHINE Denk eraan keukengerei te kopen waarop de vermelding vaatwasserbestendig staat Kies een programma met de laagst mogelijke temperatuur voor delicate voorwerpen Om te voorkomen deze te beschadigen haalt u de glazen en het bestek pas na afloop van het programma uit de vaatwasmachine Bestek vaat dat die in de vaatwasmachine ka...

Страница 113: ...ls volgt in de vaatwasmachine Voorwerpen zoals tassen glazen kookgerei dienen naar onder gericht te worden Gekromde voorwerpen of voorwerpen met verzwaring dienen schuin geladen te worden zodat het water er af kan lopen Alle kookgerei dient goed geschikt te worden zodat het niet kan kantelen Alle keukengerei wordt zodanig geplaatst dat de sproeiarmen vrij kunnen draaien tijdens het wassen Plaats h...

Страница 114: ...programma vooraleer de glazen en het bestek uit de vaatwasmachine te halen Laden van de bovenste mand De bovenste mand is ontworpen voor het opbergen van de meest delicate en lichte vaat zoals glazen ondertassen koffie of theetassen alsook borden kleine kommetjes en ondiepe borden op voorwaarde dat ze niet te vuil zijn Plaats de vaat en het keukengerei zo dat ze niet verplaatst kunnen worden door ...

Страница 115: ...herpe voorwerpen steeds met de punt naar onder FUNCTIE VAN HET SPOELMIDDEL EN DETERGENT De spoelvloeistof wordt vrijgegeven tijdens de laatste spoelbeurt om te voorkomen dat het water druppels vormt op uw vaat die mogelijk sporen en vlekken achterlaten Het zal ook het drogen bevorderen door het water over de vaat te laten stromen Deze vaatwasmachine is ontworpen om gebruikt te worden met een vloei...

Страница 116: ...tergent De chemische bestanddelen van het detergent zijn noodzakelijk om vuil te verwijderen te vermalen en af te voeren uit de vaatwasmachine Het merendeel van de kwaliteitsdetergenten die verkocht worden is hiervoor geschikt WAARSCHUWING Correct gebruik van het vaatwasmiddel Gebruik enkel detergent dat specifiek voorzien is om gebruikt te worden in de vaatwasmachine Bewaar uw detergent op een ko...

Страница 117: ... verbruik te regelen volgens de gebruiker Gelieve de onderstaande stappen te volgen 1 Open de deur en zet het toestel aan 2 Druk binnen de 60 seconden na na stap 1 gedurende 5 seconden op de toets en druk vervolgens op de toets Uitgestelde start om naar de instelmodus te gaan het controlelampje van het spoelmiddel knippert met een frequentie van 1 Hz 3 Druk opnieuw op de programmaknop om de juiste...

Страница 118: ...rendeling te drukken C Open het deksel door op de vergrendeling te drukken Doe detergent in de grootste kuip A voor de hoofdwas Voor betere wasresultaten vooral wanneer sommige voorwerpen zeer vuil zijn doe een kleine hoeveelheid detergent op de deur Deze extra dosis detergent zal tijdens de voorwascyclus worden gebruikt Sluit het deksel door dit naar voor te schuiven terwijl u het naar beneden du...

Страница 119: ...en de duur van de programma s zijn louter indicatief behalve voor het programma ECO geeft aan dat het programma spoelvloeistof gebruikt op het moment van de laatste spoelbeurt Programma Beschrijving van de cyclus Detergent voorwas was Werkings duur min Energie kWh Water L Spoel middel Hygiëne 72 Voorwas 50 C Wassen 72 C Spoelen Spoelen Spoelen 72 C Drogen 4 18 g 1 of 2 tabletten 210 1 900 19 2 EN6...

Страница 120: ...et gebied van het totale water en energieverbruik Het wordt gebruikt om de conformiteit met de Europese wetgeving op ecologische ontwerp te beoordelen ENERGIEBESPARING 1 De vaat vooraf spoelen verbruikt meer water en energie Dit wordt niet aanbevolen 2 De vaat wassen in een vaatwasmachine voor huishoudelijk gebruik verbruikt in het algemeen minder water en energie dan met de hand afwassen wanneer ...

Страница 121: ...met het detergent al zijn afgevoerd In dat geval moet de vaatwasmachine opnieuw geprogrammeerd worden en moet het vaatwasmiddelcompartiment opnieuw gevuld worden Om de vaatwasmachine opnieuw in te stellen volgt u onderstaande instructies 1 Druk op de knop Start Pauze om de wascyclus te stoppen 2 Druk minstens 3 seconden lang op de knop of zodat het toestel in de selectiemodus van het programma kom...

Страница 122: ...eur te openen tijdens de wascyclus aangezien u zich zou kunnen verbranden aan de warme stoom AUTOMATISCHE OPENING Op het einde van de wascyclys gaat de deur automatisch open om optimaal te drogen OPMERKING De deur van de vaatwasmachine mag niet worden geblokkeerd wanneer deze werd ingesteld om automatisch te openen Hierdoor zou de vergrendelfunctie van de deur beschadigd kunnen raken ...

Страница 123: ...dieningspaneel schoon te maken mag dit enkel gebeuren met een zachte vochtige doek WAARSCHUWING Voorkom elke doordringing van water in het vergrendeltoestel van de deur en de elektrische onderdelen gebruik nooit om het even welke reinigende spray Gebruik nooit proppen of schuursponzen op de buitenkant van het toestel deze zouden krassen kunnen achterlaten op de afwerking Bepaalde soorten keukenpap...

Страница 124: ...kt worden van de hoofdfilter door zachtjes op de lipjes te duwen bovenaan de filter en door aan de filter te trekken om deze te verwijderen Neem de grote filter en draai hem in tegenwijzerzin om het volledige systeem los te maken Trek de filter naar boven en haal deze uit het toestel De grootste etensresten kunnen worden verwijderd door de filter onder stromend water af te spoelen Gebruik een zach...

Страница 125: ...r niet correct geplaatst wordt kan dit de prestaties van het toestel aantasten en de vaatwasmachine en het keukengerei beschadigen Sproeiarm U dient de sproeiarmen regelmatig te reinigen om te voorkomend at chemische stoffen uit het kalkwater de stralen en de lagers van de sproeiarmen verstoppen Volg onderstaande instructies om de sproeiarm te reinigen Om de onderste sproeiarm te verwijderen trekt...

Страница 126: ...er uit het stopcontact 2 Sluit de watertoevoer en koppel de watertoeverslang los van de waterkraan 3 Laat het water van de toevoerslang en de kraan gebruik een emmer om het water op te vangen 4 Sluit de watertoevoer opnieuw aan op de kraan 5 Haal de filter uit de bodem van de kuip en gebruik een spons om het water in de decanteringskuip te absorberen Na elke wasbeurt Na elke wasbeurt sluit u de wa...

Страница 127: ...rig gaat gebruiken We raden aan een wascyclus leeg te laten draaien en vervolgens de stekker uit het stopcontact te halen de watertoevoer dicht te draaien en de deur van het toestel op een kier te zetten Dit zal ertoe bijdragen dat de deurpakkingen langer mee gaan en zal voorkomen dat de vorming van geuren in het toestel voorkomen worden Verplaatsing van het toestel Wanneer u het toestel moet verp...

Страница 128: ...ld Vervang de zekering of schakel de stroomonderbreker opnieuw in Haal alle andere toestellen van hetzelfde circuit als de vaatwasmachine Het toestel staat niet onder spanning Controleer of de vaatwasmachine aan staat en of de deur goed gesloten is Controleer of het voedingssnoer juist in het wandstopcontact zit De waterdruk is te laag Controleer of de watertoevoer correct aangesloten is en of de ...

Страница 129: ...robleem Mogelijke oorzaken Wat te doen Aanwezigheid van schuim in het toestel Het detergent is niet geschikt Gebruik enkel detergent dat speciaal voor de vaatwasmachine bestemd is om de vorming van schuim te voorkomen Wanneer dit gebeurt opent u de vaatwasmachine en laat u het schuim verdampen Giet 4 liter koud water in de kuip van de vaatwasmachine Sluit de deur van de vaatwasmachine en kies eend...

Страница 130: ...ng van het regenereerzout niet onmiddellijk een programma gestart Er zit zout in de wascyclus Na het regenereerzout toegevoegd te hebben start u steeds een snelwasprogramma met een lege machine en zonder de Turbo functie te selecteren wanneer deze bestaat voor uw model Het deksel van de waterontharder werd slecht geplaatst Controleer of het deksel van de waterontharder goed vast zit De vaatwasmach...

Страница 131: ...ren Reinig en of plaats de filtergroep correct Reinig de jets van de sproeiarmen De glazen zijn niet helder Combinatie van een zacht water en een te grote hoeveelheid detergent Gebruik minder detergent wanneer uw water zacht is en selecteer één van de kortste cycli om de glazen te wassen Er zitten witte vlekken op de vaat en de glazen In streken waar er veel kalk in het water zit kunnen witte vlek...

Страница 132: ... het uitladen met de onderste mand om te vermijden dat het water vanuit de bovenste mand op de schone vaat loopt Er werd een verkeerd programma gekozen Bij een korter programma is de wastemperatuur lager waardoor de wasprestaties slechter zijn Kies een programma met een lange wasduur Gebruik van bestek met een bekleding van slechte kwaliteit Afvoer van water is moeilijker met deze voorwerpen Het b...

Страница 133: ...erbreken alvorens een technicus te bellen Wanneer er zich water op de bodem van de kuip bevindt door een teveel of een kleine lek dient dit water verwijderd te worden alvorens de vaatwasmachine opnieuw te starten Wanneer er een foutcode verschijnt waarvoor geen oplossing is gelieve de hulp van een professional te vragen Teller afwasbeurten Zorg ervoor dat de stekker in het stopcontact zit maar de ...

Страница 134: ...tisfaction Bienvenue chez ELECTRO DEPOT Consultez notre site web www electrodepot fr www electrodepot be 132 ES A 132 Muchas gracias Le damos las gracias por haber elegido este producto VALBERG Seleccionados testados y recomendados por ELECTRO DEPOT los productos de la marca VALBERG le aseguran una utilización sencilla un rendimiento fiable y una calidad incuestionable Quedará muy satisfecho cada ...

Страница 135: ... Instrucciones de utilización Cargue las cesta conforme a la norma EN60436 Guía de utilización rápida Utilización del aparato Mantenimiento y limpieza Consejos para solucionar problemas Disponibilidad de las piezas de repuesto Códigos de error Presentación del aparato 133 ES Presentación del aparato A 133 Índice ES ...

Страница 136: ...por primera vez 1 Brazo aspersor superior 2 Tubo interior 3 Brazo aspersor inferior 4 Montaje del filtro 5 Compartimento para sal 6 Compartimento de detergente 7 Cesta para cubiertos 8 Cesta superior A Compartimento de cubiertos B Brazo aspersor superior C Estante para tazas 9 Cesta inferior OBSERVACIÓN Las imágenes se presentan solo a título indicativo los modelos pueden presentar diferencias ...

Страница 137: ...e ignorar este apartado Use siempre sal destinada para su uso en lavavajillas El compartimento de sal está bajo la cesta inferior y se debe rellenar conforme a las siguientes explicaciones ADVERTENCIA Utilice solo sal especial para lavavajillas Cualquier otro tipo de sal que no se haya creado específicamente para ser utilizada en el lavavajillas en particular la sal de mesa dañará el descalcificad...

Страница 138: ...á incluido en el orificio y vierta aproximadamente 1 5 kg de sal regeneradora 3 Llene de agua el compartimento de sal hasta el límite máximo Es normal que se salga un poco de agua del compartimento 4 Después de haber llenado el compartimiento enrosque bien el tapón 5 El indicador luminoso de la sal se apagará una vez que el compartimento de sal se haya llenado 6 Inmediatamente después de llenar el...

Страница 139: ... sal es posible que el indicador luminoso de sal permanezca encendido aunque el compartimento se haya rellenado de sal Si no existe un indicador luminoso para la sal en el panel de mando para ciertos modelos puede estimar el momento en que debe rellenar el compartimento de sal en función de número de ciclos efectuados por el lavavajillas Si se le ha caído sal inicie un programa rápido o de remojo ...

Страница 140: ...se puede ajustar fácilmente para permitir que se coloquen platos grandes en la cesta inferior o superior Tipo 1 posición baja posición alta 1 Tire de la cesta superior hacia afuera 3 Vuelva a instalar la cesta superior en los rodamientos superior o inferior 2 Retire la cesta superior 4 Empuje la cesta superior hacia adentro ...

Страница 141: ...sta superior levante las asas de ajuste de cada lateral para soltar la cesta y colóquela en la posición baja Compartimento deslizante para cubiertos El compartimento para cubiertos se desliza hacia la derecha o hacia la izquierda según prefiera Pliegue los estantes para tazas Para dejar más espacio en la cesta superior levante el estante para tazas Así podrá poner los vasos altos en la cesta Tambi...

Страница 142: ...zación del aparato B 140 Pliegue las varillas Las varillas de la cesta inferior se utilizan para colocar platos y fuentes Se pueden bajar para dejar más espacio para artículos más altos levantar plegar hacia atrás ...

Страница 143: ...en ningún caso cortar o suprimir la puesta a tierra del cable de alimentación Características eléctricas Consulte la placa de características para conocer la tensión nominal y conectar el lavavajillas a una fuente de alimentación adecuada Utilice el fusible de 10 A 13 A 16 A el fusible temporizado o cortocircuito recomendado en un circuito separado que sirva únicamente para este aparato Conexión e...

Страница 144: ...y asegúrese de que esté bien enroscado Si las tuberías son nuevas o no se han utilizado durante mucho tiempo deje correr el agua para asegurarse de que el agua esté limpia Esta precaución es necesaria para garantizar que la entrada de agua no se obstruya y no corra el riesgo de dañar el aparato Tubo de alimentación normal Tubo de alimentación de seguridad Acerca del tubo de alimentación de segurid...

Страница 145: ...fo de rosca 3 4 3 Abra completamente el grifo antes de poner en marcha el lavavajillas Cómo desconectar el tubo de alimentación de seguridad 1 Cierre el grifo del agua 2 Desenrosque el tubo de alimentación de seguridad del grifo CONEXIÓN DE LOS TUBOS DE EVACUACIÓN Inserte el tubo de evacuación en una canalización de drenaje con un diámetro mínimo de 40 mm o déjelo evacuar directamente en el fregad...

Страница 146: ... un bol o un recipiente adecuado colocado fuera y más bajo que el fregadero Salida de agua Conecte el tubo de evacuación de agua El tubo de evacuación se debe fijar correctamente para evitar las fugas de agua Asegúrese de que el tubo de evacuación de agua no esté doblado ni aplastado Alargadera para el tubo Si necesita un tubo alargador de evacuación asegúrese de utilizar un tubo de evacuación sim...

Страница 147: ... la instalación Nivelación del aparato Una vez que el aparato está colocado para nivelarlo la altura del lavavajillas se puede modificarse ajustando la rosca de las patas En cualquier caso el aparato no debe estar inclinado más de 2 COLOCACIÓN LIBRE Instalación entre muebles existentes La altura del lavavajillas 845 mm está diseñada para poder instalar el aparato entre muebles de la misma altura e...

Страница 148: ...das modernas existe una sola encimera bajo la que se instalan los muebles y los electrodomésticos En este caso retire la parte superior del lavavajillas destornillando los tornillos en la parte posterior a ADVERTENCIA Después de haber quitado la encimera los tornillos se deben volver a apretar bajo el borde trasero de la parte superior b ...

Страница 149: ...Cesta superior Número Elemento 1 Tazas 2 Tazas grandes 3 Fuente para horno 4 Plato pequeño 5 Platitos de café 6 Vasos 2 Cesta inferior Número Elemento 1 Platos de postre 2 Platos de comida 3 Platos hondos 4 Bandeja para servir oval 5 Platos de postre de melamina 6 Cuencos de melamina 7 Cuencos de vidrio 8 Moldes individuales 9 Cesta para cubiertos ...

Страница 150: ...s 3 Cuchillos 4 Cucharillas de café 5 Cucharas de postre 6 Cucharas para servir 7 Tenedores para servir 8 Cucharones Información sobre las pruebas de comparabilidad conforme a la norma EN 60436 Capacidad 14 cubiertos Posición de la cesta superior posición baja Programa ECO Ajuste del abrillantador Máx Ajuste del descalcificador H3 ...

Страница 151: ...allado 1 Instale el lavavajillas consulte el capítulo 5 Instrucciones de instalación de la parte 1 Versión genérica 2 Retire los residuos más grandes de los platos Evite enjuagarlos 4 Rellene los compartimentos de detergente y de líquido de aclarado 3 Cargue las cestas 5 Seleccione un programa adaptado y ponga en marcha el lavavajillas ...

Страница 152: ...nción y el indicador luminoso correspondiente se encenderá 5 Media carga Cuando la vajilla que desee lavar llene aproximadamente la mitad o menos de la capacidad del lavavajillas puede seleccionar esta función para ahorrar agua y energía Este programa solo puede utilizarse con los programas Higiene 72 ºC ECO Vasos y 90 min Cuando pulse este botón se encenderá el indicador luminoso correspondiente ...

Страница 153: ...nto en términos de consumo combinado de agua y de energía para este tipo de vajillas Vasos Para los vasos y la vajilla ligeramente sucia 90 min Para los utensilios normalmente sucios que necesitan un lavado rápido Rápido Un ciclo más corto para una vajilla ligeramente sucia que no necesita secado Remojo Para aclarar la vajilla que piensa lavar más tarde Autolimpieza Para garantizar una limpieza ef...

Страница 154: ...ndiente Sal Si el indicador se enciende esto significa que el nivel de sal del lavavajillas es bajo y que se debe rellenar el compartimento correspondiente DESCALCIFICADOR DE AGUA El descalcificador de agua se debe ajustar de forma manual con ayuda del indicador de la dureza del agua El descalcificador de agua está diseñado para eliminar los minerales y las sales del agua que pueden tener un efect...

Страница 155: ...n botón durante más de 5 segundos o pulse el botón Marcha DUREZA DEL AGUA Nivel del descalcificador de agua La regeneración tiene lugar cada serie de X programas 1 Consumo de sal gramo ciclo Alemán dH Francés fH Britá nico Clark mmol l 0 5 0 9 0 6 0 0 94 H1 Ninguna regeneración 0 6 11 10 20 7 14 1 0 2 0 H2 10 9 12 17 21 30 15 21 2 1 3 0 H3 5 12 18 22 31 40 22 28 3 1 4 0 H4 3 20 23 34 41 60 29 42 4...

Страница 156: ...espués de finalizar el programa Cubiertos vajilla que se pueden lavar en el lavavajillas No son aptos para lavavajillas Los cubiertos con mangos de madera cuerno porcelana o nácar Los objetos de plástico no resistentes al calor Cubiertos antiguos o con piezas pegadas que no resisten a las altas temperaturas La vajilla y los cubiertos pegados La vajilla de estaño o cobre Los vasos de cristal Los ob...

Страница 157: ...no se caigan Todos los utensilios deben colocarse de forma que los brazos aspersores puedan moverse libremente durante el lavado Cargue los objetos huecos como las tazas vasos cacerolas etc con la abertura hacia abajo para que el agua no pueda acumularse en su interior La vajilla y los cubiertos no deben estar encajados entre sí ni colocados unos sobre otros Para que no se estropeen los vasos no d...

Страница 158: ...as de café o de té así como los platos los pequeños cuencos y los platos poco profundos a condición de que no estén muy sucios Coloque los platos y utensilios de cocina de modo que los chorros de agua no puedan moverlos Carga de la cesta inferior Le recomendamos colocar los objetos grades difíciles de lavar en la cesta inferior cacerolas sartenes tapas bandejas para servir y ensaladeras como se in...

Страница 159: ...el agua se escurra de la vajilla Su lavavajillas ha sido diseñado para usar abrillantadores líquidos ADVERTENCIA Utilice solo un líquido abrillantador de marca para su lavavajillas No llene nunca el compartimento de abrillantador con otra sustancia como un producto de limpieza para lavavajillas o un detergente líquido Podría estropear su aparato Cuándo se debe volver a llenar el compartimento del ...

Страница 160: ...comercial son idóneos para esto ADVERTENCIA utilización correcta del detergente Utilice únicamente detergentes específicamente previstos para su uso en lavavajillas Conserve el detergente en un lugar fresco y seco No añada detergente al compartimento hasta que no esté preparado para iniciar un ciclo de lavado El detergente para lavavajillas es corrosivo Mantenga el detergente del lavavajillas lejo...

Страница 161: ...usuario Por favor siga los siguientes pasos 1 Abra la puerta y encienda el aparato 2 60 segundos después de la etapa 1 pulse el botón durante más de 5 segundos y luego pulse el botón Inicio diferido para acceder al modo de ajuste entonces el indicador luminoso del abrillantador parpadeará con una frecuencia de 1 Hz 3 Pulse el botón Programas para seleccionar el ajuste correcto en función de sus co...

Страница 162: ...lizando el pestillo de bloqueo Añada detergente en el compartimento más grande A para el lavado principal Para obtener mejores resultados de lavado sobre todo si algunos elementos están muy sucios introduzca una pequeña cantidad de detergente en la puerta Esta dosis de detergente adicional se activará durante la fase de prelavado Cierre la tapa deslizándola hacia la izquierda y pulsando hacia abaj...

Страница 163: ...on indicativos excepto para el programa ECO indica que el programa utiliza producto abrillantador durante el último aclarado Programa Descripción del ciclo Detergente prelavado lavado Duración de funcio namiento min Energía kWh Agua L Abril lantador Higiene 72 ºC Prelavado 50 C Lavado 72 C Aclarado Aclarado Aclarado 72 ºC Secado 4 18 g 1 o 2 pastillas 210 1 900 19 2 EN60436 Lavado 50 C Aclarado Ac...

Страница 164: ...o es el programa más eficiente en términos de consumo de agua y energía Se utiliza para cumplir la legislación europea de diseño ecológico AHORRO DE ENERGÍA 1 El prelavado de la vajilla aumenta el consumo de energía y agua por lo que no se recomienda hacerlo 2 Lavar la vajilla en un lavavajillas generalmente consume menos energía y agua que lavarla a mano siempre y cuando el lavavajillas doméstico...

Страница 165: ...do el detergente o que el agua de lavado con detergente ya se haya evacuado Si es el caso el lavavajillas deberá volverse a programar y tendrá que volver a llenar de nuevo el compartimento de detergente Para volver a programar el lavavajillas siga las instrucciones siguientes 1 Pulse el botón Inicio Pausa para detener el programa 2 Pulse el botón o al menos durante 3 segundos para que el aparato m...

Страница 166: ...A Es peligroso abrir la puerta durante un ciclo ya que el vapor caliente podría quemarle APERTURA AUTOMÁTICA Al final del lavado la puerta se abrirá automáticamente para garantizar un secado óptimo OBSERVACIÓN La puerta del lavavajillas no se debe bloquear cuando está ajustada para abrirse automáticamente Esto podría perjudicar el funcionamiento del bloqueo de la puerta ...

Страница 167: ...rse únicamente con un trapo suave húmedo ADVERTENCIA Para evitar que el agua penetre en el dispositivo de bloqueo de la puerta y los componentes eléctricos no utilice nunca un espray limpiador sea cual sea No use nunca estropajos o limpiadores abrasivos en las superficies externas del aparato ya que podrían arañar el acabado Algunos papeles absorbentes pueden también rayar la superficie o dejar ma...

Страница 168: ...nte en las lengüetas de la parte superior del filtro y tirando del filtro para sacarlo Sujete el filtro previo y gírelo en el sentido inverso al de las agujas de un reloj para liberar el conjunto del sistema Tire del filtro hacia arriba y sáquelo del lavavajillas Los restos más grandes de comida se pueden quitar enjuagando el filtro con agua corriente Para una limpieza más profunda use un cepillo ...

Страница 169: ...l aparato y dañar la vajilla y los utensilios Brazos aspersores Debe limpiar regularmente los brazos aspersores para evitar que las sustancias químicas contenidas en el agua con cal obstruyan los chorros y los rodamientos de los brazos aspersores Para limpiar los brazos aspersores siga las instrucciones siguientes Para retirar el brazo aspersor inferior tire de él hacia arriba Para retira el brazo...

Страница 170: ... continuación 1 Apague el lavavajillas 2 Cierre la entrada de agua y desenchufe el tubo de entrada de agua del grifo de agua 3 Vacíe el agua del tubo de entrada y del grifo utilice un cubo para recoger el agua 4 Vuelva a conectar el tubo de entrada de agua al grifo 5 Retire el filtro del fondo de la cuba y utilice una esponja para absorber el agua de la cuba de decantación Después de cada lavado D...

Страница 171: ...ialmente para lavavajillas Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo Le recomendamos realizar un ciclo de lavado en vacío y luego desenchufar la toma de la pared cortar la entrada de agua y dejar la puerta del aparato ligeramente entreabierta Esto ayudará a que las juntas de la puerta duren más tiempo y evitará que se formen olores en el interior del aparato Desplazam...

Страница 172: ...uerta está bien cerrada Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado a la toma de pared La presión de agua es demasiado baja Compruebe que la entrada de agua está correctamente conectada y que el grifo del agua esté abierto La puerta del lavavajillas no está cerrada correctamente La puerta del lavavajillas no está cerrada correctamente El agua del lavavajillas no se vacía El tubo de ...

Страница 173: ... puerta una vez que la fase de desagüe haya terminado y compruebe si la espuma ha desaparecido Repita la operación si fuese necesario Se ha derramado abrillantador Limpie siempre inmediatamente el abrillantador derramado Manchas en el interior de la cuba Se ha podido usar un detergente que contenga un tinte Asegúrese de que su detergente no contenga ningún tinte Película blanca en la superficie in...

Страница 174: ... tapa del descalcificador de agua está mal ajustada Compruebe que la tapa del descalcificador de agua esté bien cerrada Ruidos de golpes del lavavajillas Un brazo aspersor choca contra un objeto en una cesta Detenga el programa y reorganice los objetos que golpean el brazo Ruidos de golpecitos procedentes del lavavajillas La vajilla se mueve en el interior del lavavajillas Interrumpa el programa y...

Страница 175: ...pie y o coloque correctamente el grupo del filtro Limpie los chorros de los brazos aspersores Los vasos no están bien limpios Combinación de un agua blanda y demasiada cantidad de detergente Utilice menos detergente si el agua de su localidad es blanda y seleccione uno de los ciclos de lavado más corto para los vasos Hay manchas blancas en la vajilla y en los vasos En las zonas en las que el agua ...

Страница 176: ...ece sacando la cesta inferior para evitar que caiga el agua de la cesta superior en la vajilla limpia Se ha seleccionado un programa incorrecto Con un programa corto la temperatura de lavado es más baja disminuyendo los rendimientos del lavado Elija un programa con una duración mayor Utilización de una vajilla con un revestimiento de mala calidad Es más difícil evacuar el agua con estos objetos Lo...

Страница 177: ...icación ADVERTENCIA En caso de desbordamiento corte la entrada de agua principal antes de llamar a un técnico Si hay agua en el fondo de la cuba por un llenado excesivo o una pequeña fuga este agua debe eliminarse antes de volver a poner en funcionamiento el aparato Si se muestra un código de error que no tiene solución contacte con un profesional Contador de utilización Cuando el cable de aliment...

Страница 178: ...176 Notes Notities Notas ...

Страница 179: ...177 ES Información práctica C 177 Notes Notities Notas ...

Страница 180: ...cte d une utilisation inappropriée ou d une usure anormale du produit telle qu indiquée sur la preuve d achat NL GARANTIEVOORWAARDEN Dit product is gewaarborgd voor een période van 2 jaar vanaf de aankoopdatum voor elk probleem dat veroorzaakt wordt door een fabricagefout of een defect aan het materiaal Deze garantie dekt niet de defecten of schade als gevolg van een onjuiste installatie een ongeo...

Отзывы: