Vaillant VRT 240f Скачать руководство пользователя страница 27

VRT 240f

27

Datos Técnicos

ES

Descripción del aparato VRT 240f

Transmisor Receptor

Tensión de trabajo

2x1,5 V

230 V~

(AAA)

Consumo de Corriente

<400

µ

A

< 3mA

Carga màxima de contacto

-

5 A/250 V~ 
cos 

ϕ

=1

Reserva de funcionamiento

0,5 h

Duración de las pilas (Años)

aprox. 1,5

Rango de temperatura diurna

5 ... 30°C

Rango de temperaturas de descenso 5 ... 20°C
Diferencia de conmutación

1K

Cables de conexión

3x0,75 mm

2

Tipo de protección

IP 30

IP 40

Clase de protección

III

II

Temperatura de trabajo

+ 5 ... + 50 °C

Temperatura de almacenaje adm.

- 20 ... + 65 °C

Dimensiones

111x81x33

170x50x28

Entrada TEL-Clema 5 act.:

230 V~

Potencia del transmisor

0,5 mW

Frecuencia de transmisión

868 MHZ

Alcance: sin obstáculos

> 100 m

En edificio

ca. 25 m

Содержание VRT 240f

Страница 1: ...VRT 240f INT ...

Страница 2: ...ones de Uso 22 Instalación 25 IT Uso 28 Installazione 31 NL Bediening 34 Installatie 37 DK Betjening 40 Montage 43 PL Obsługa 46 Montaż 49 HU Kezelés 52 Szerelés 55 CZ Návod k obsluze 58 Návod k montáži 61 RO Exploatare 64 Instalare 67 HR Rukovanje 70 Montaža 73 SK Obsluha 76 Montáž 79 TR Kullanma kılavuzu 82 Montaj kılavuzu 85 ...

Страница 3: ...VRT 240f 3 VRC VCC OK _ P C C 0 2 4 8 10 12 14 16 18 20 22 24 6 C 0 2 4 8 10 12 14 16 18 20 22 24 1 2 3 4 5 6 7 6 ...

Страница 4: ...ratur einstellen wählen Absenktemperatur einstellen wählen P Heizzeiten programmieren Uhrzeit und Wochentag einstellen C Zurück springen Wert rücksetzen Display Übersicht 1 Aktuelle Uhrzeit 2 Symbole Die Raumtemperatur wird vom eingegebe nen Programm geregelt Absenkzeit Heizzeit Ständige Regelung der Raumtemperatur entsprechend der Absenktemperatur Ständige Regelung der Raumtemperatur entsprechend...

Страница 5: ...atur 4 Balkenanzeige I I Heizzeit ein 5 Wochentage 1 Mo 2 Di 3 Mi 4 Do 5 Fr 6 Sa 7 So 6 Markierung des aktuellen Wochentags 7 Batterie blinkend Batterie wechseln Restlaufzeit ca 4 Wochen Gefahr der Überhitzung des Raumes Bei erschöpfter Batterie arbeitet das Heizgerät mit max Vorlauftemperatur Frostschutz Beschreibung des Gerätes Der VRT 240f ist ein Raumtemperaturregler mit Wochen Heizprogramm Er...

Страница 6: ...eit und Wochentag einstellen 96 Grundprogramm auswählen 98 Programm P3 und Pi einstellen 100 Batterie ersetzen 102 Schalten über Telefonfernkontakt 104 Einstellung der Programme Werks Heizzeiten seitig P1 6 00 22 00 Uhr Mo Fr P2 7 30 22 30 Uhr Sa P3 einstellbar für mehrere Tage wählbar So 7 30 22 30 Uhr Pi einstellbar für jeden Tag individuell VRT 240f 6 DE ...

Страница 7: ...beiten am Gerät die Stromzufuhr abschalten und vor Wiedereinschalten sichern Für Schäden die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung insbesondere durch Fehlverdrahtung oder mechanische Beschädigung entstehen über nehmen wir keine Haftung Betrieb des Funkempfängers Der Funkempfänger ist mit drei Leuchtdioden zur Statusanzeige ausgestattet OK LED leuchtet Betrieb in Ordnung LED aus Fehler im Betrieb L...

Страница 8: ...IN oder AUS bleibt erhalten bis das nächste Funksignal empfan gen wird Telefonfernschalter TEL anschließen Der Schaltausgang des Telefonfernschalters wird an der Klemme TEL des Reglers angeschlossen siehe Abbildung Seite 108 Lebensgefahr durch Stromschlag an span nungsführenden Anschlüssen Bei Anschluß des Telefonfernschalters ist der Regler an der Wand zu montieren Bitte beachten Sie die Installa...

Страница 9: ...ensdauer Batterie ca 1 5 ALKALINE Jahre Tagtemperaturbereich 5 30 C Absenktemperaturbereich 5 20 C Schaltdifferenz 1K Anschlussleitungen 3x0 75 mm2 Schutzart IP 30 IP 40 Schutzklasse III II Betriebstemperatur 5 50 C Zul Lagertemperatur 20 65 C Abmessungen BxHxT mm 111x81x33 170x50x28 Eingang TEL aktiv 230 V Sendeleistung 0 5 mW Übertragungsfrequenz 868 MHZ Reichweite Freifeld 100 m Gebäude ca 25 m...

Страница 10: ...a value Adjust Choose day temperature Adjust Choose night temperature P Set heating periods Set date and time C Undo return Display Overview 1 Actual time 2 Symbols The room temperature is controlled by the pre set program Reduce setting Heating setting The room temperature is permanently con trolled according to the reduced night temperature The room temperature is permanently con trolled accordi...

Страница 11: ...ekdays 1 mon 2 tue 3 wed 4 thu 5 fri 6 sat 7 sun 6 Marking of the actual weekday 7 Battery VRT 240 only flashing change batte ries remaining time 4 weeks There is a danger of overheating the room If the batteries are running down the boiler operates with maximum advanced flow tem perature frost override Device description VRT 240f is a 7day programmable roomthermos tat They can be connected with a...

Страница 12: ...erature 94 Adjust the night temperature 94 Set the date and time 96 Choose a program 98 Set program P3 or Pi 100 Change the batteries 102 Connect with remote control switch 104 Setting of the programs Pre set Heating periods values P1 6 00 22 00 Mo Fr P2 7 30 22 30 Sa P3 adjustable for several days Su Pi adjustable separate for each day ...

Страница 13: ...system and ensure it cannot be reconnected BEFORE carrying out installation or maintenance work Note that we will accept no liability whatsoever for injury or damage resulting from failure to observe these instructions This condition applies especially to incorrect wiring and or defective mechanical installation Function of the receiver The receiver is equiped with three indicator lights The light...

Страница 14: ...ton For changing the operation mode of the boiler ON or OFF press the button again Until the next signal is received from the room ter mostat the boiler remains in operation not cur rently available in the WC Connect a remote control switch The remote control switch output is connected on terminal TEL see page 108 Please note the installations instructions of the remote control switch There is a d...

Страница 15: ...of life years ca 1 5 Day temperature range 5 30 C Night temperature range 5 20 C Switching difference 1K Connection leads 3x0 75 mm2 Protection rating IP 30 IP 40 Protection classification III II Operating temperature 5 50 C Permitted storage temp 20 65 C Dimensions WxHxD 111x81x33 170x50x28 Input terminal TEL 5 active 230 V Transmitting power 0 5 mW Transmitter frequency 868 MHZ Range open air 10...

Страница 16: ...e jour Régler Choisir la température nocturne P Programmer les heures de chauffage Régler les heures et jours de semaine C Revenir en arrière Restituer la valeur Vue d ensemble de l écran 1 Heure actuelle 2 Symboles La température ambiante est régulée par le programme sélectionné Période d abaissement Période de chauffe Régulation permanente de la température ambiante en fonction de la température...

Страница 17: ... e 5 Jour de la semaine 1 lu 2 ma 3 me 4 je 5 ve 6 sa 7 di 6 Marquage du jour en cours de la semaine 7 Piles Seulement pour les VRT 240 clignote ment piles à changer temps de fonctionne ment restant 4 semaines Danger de surchauffe de la pièce en cas de pile usée la chaudière fonctionne avec une température de maximale de départ pour éviter le gel Description de l appareil Le VRT 240f est un thermo...

Страница 18: ...issement 94 Réglage jour et heure 96 Choix du programme de base 98 Réglage des programmes P3 et Pi 100 Remplacement Piles 102 Enclenchement par téléphone 104 VRT 240f 18 FR Réglage des programmes Réglés périodes de chauffe d usine P1 6 00 22 00 heures du lu au ve P2 7 30 22 30 heures sa P3 réglable pour plusieurs jours au choix di Pi réglable pour chaque jour individuellement ...

Страница 19: ...convient à cet effet de respecter les consignes de sécurité existantes Danger d électrocution sur les raccorde ments conducteurs de courant Avant les travaux sur l appareil couper l alimentati on secteur et mettre des coupe circuits avant la remise en marche Nous ne sommes pas responsables des dommages pouvant découler du non respect de ce mode d emploi des câblages défectueux ou détériorati ons m...

Страница 20: ...D clignote brièvement Réception d un télégramme à distance En cas de problème on peut passer d automatique à manuel grâce à la touche Le chauffage reste enclenché jusqu à la prochaine réception du signal à distance Raccordement du commutateur téléphonique à distance Le commutateur est raccordé sur les bornes 5 et TEL de la régulation voir schéma page 108 Merci de suivre la notice d installation du...

Страница 21: ...s annés ca 1 5 Plage de température jour 5 30 C Temp d abaissement 5 20 C Différence de commutation 1K Câbles de raccordement 3x0 75 mm2 Type de protection IP 30 IP 40 Classe de protection III II Temp de fonctionnement 5 50 C Temp stockage admise 20 65 C Dimensions 111x81x33 170x50x28 Input terminal TEL 5 active 230 V Puissance d émission 0 5 mW Fréquence de transmission 868 MHZ Rendement à l exté...

Страница 22: ...n de Temperatura Nocturna Descenso P Programación de Calefacción Ajuste de Hora y Día C Corrección de dato Vista general del Display 1 Hora actual 2 Símbolos La temperatura de ambiente es regulada según el programa seleccionado Tiempo Temp Nocturna descenso Tiempo de Calefaccón La temperatura ambiente de la habitación es regulada según la temperatura nocturna o de descenso La temperatyra ambiente ...

Страница 23: ...acción conectada 5 Día de la semana 1 Lunes 2 Martes 3 Miércoles 4 Jueves 5 Viernes 6 Sábado 7 Domingo 6 Marca del día actual 7 Pila parpadeando cambiar las pilas Descripción del aparato El VRT 240f es un termostato de ambiente con programación de calefacción semanal digital Se puede usar con todas las calderas murales de Vaillant excepto el VHR de Holanda las calderas de pie Vaillant y aparatos d...

Страница 24: ... Descenso 94 Ajuste de la hora y el día de la semana 96 Elección de Programa 98 Ajuste de los programas P3 y Pi 100 Cambio de pilas 102 Conmutación mediante conexión telefónica 104 VRT 240f 24 ES Ajuste de los Programas Ajuste de Tiempos de Calefacción fábrica P1 6 00 22 00 h Lu Vi P2 7 30 22 30 h Sa P3 ajustable para varios días según elec Do Pi ajustable para cada día individualemente ...

Страница 25: ...109 Prestar atención a las advertencias de seguridad Peligro de daños físicos por contacto eléc trico las conexiones con tensión Antes de empezar la manipulación del aparato interrumpir la corriente eléctrica y com probar el aparato antes de conectarla No asumimos ninguna responsabilidad por daños producidos por la no observación de las instruccio nes y medidas de seguridad indicadas en este manua...

Страница 26: ... LED se ilumina un momento Recibe señal de radio Si se produce alguna anomalía se puede pasar del modo automático a manual usando el La calderaa seguirá en funcionamiento hasta que reciba la siguiente señal de radio Instalación del receptor telefónico opcional El receptor telefónico se conecta en las clemas de conexión 5 y TEL del cronotermostato ver dibujo de la página 108 Siga las instrucciones ...

Страница 27: ...s Años aprox 1 5 Rangodetemperatura diurna 5 30 C Rangodetemperaturasdedescenso 5 20 C Diferencia de conmutación 1K Cables de conexión 3x0 75 mm2 Tipo de protección IP 30 IP 40 Clase de protección III II Temperatura de trabajo 5 50 C Temperatura de almacenaje adm 20 65 C Dimensiones 111x81x33 170x50x28 Entrada TEL Clema 5 act 230 V Potencia del transmisor 0 5 mW Frecuencia de transmisión 868 MHZ A...

Страница 28: ...e temperatura di abassamento la temperatura attenuata P impostazione dei periodi di riscaldamento impostazione ora e giorno della settimana C annulla Visualizzazione sul display 1 ora attuale 2 simboli la temperatura ambiente viene regolata da un programma orario prestabilito periodo di attenuazione periodo di riscaldamento regolazione continua della temperatura ambiente attenuata regolazione cont...

Страница 29: ... Ve 6 Sa 7 Do 6 indicazione dell attuale giorno della settimana 7 Batterie blinkend Batterie wechseln Restlaufzeit ca 4 Wochen Gefahr der Überhitzung des Raumes Bei erschöpfter Batterie arbeitet das Heizgerät mit max Vorlauftemperatur Frostschutz Descrizione del prodotto Il VRT 240f è un termostato ambiente con pro gramma settimanale di riscaldamento E installabi le su tutte le caldaie Vaillant mu...

Страница 30: ...mpostazione ora e giorno della settimana 96 Scelta del programma di base 98 Impostazione dei programmi P3 e Pi 100 Sostituzione delle batterie 102 Inserire il comando telefonico a distanza 104 VRT 240f 30 IT Impostazione dei programmi Giorni Periodi di riscaldemento attivati P1 6 00 22 00 Uhr lun ven P2 7 30 22 30 Uhr sab P3 Regolabile ripetibile per più giorni dom Pi Regolabile per ogni singolo g...

Страница 31: ...ficato secondo le figure da pag 106 a pag 109 Osservare le seguenti prescri zioni di sicurezza Pericolo di folgorazioni a causa di tensio ne presente nei cavi elettrici Prima di operare sull apparecchio togliere la tensione ed assicurarsi che alla fine dei lavori venga riattivata Non rispondiamo dei danni causati dalla non osser vanza di queste istruzioni IT ...

Страница 32: ...revemente ricezione di un segnale radio In caso di anomalie si può passare dal funzio namento automatico a quello manuale usando il tasto Il riscaldamento rimane inserito finchè non viene ricevuto un altro segnale radio Collegare il comando telefonico a distanza L eventuale installazione di un comando telefonico a distanza va effettuata come in figura pag 108 Per l installazione e l uso del comand...

Страница 33: ... 30 C Campo temperatura attenuata 5 20 C Differenza d inserimento 1K Cavi di collegamento 3x0 75 mm2 Grado di protezione IP 30 IP 40 Classe di protezione III II Temperatura di funzionamento 5 50 C Temperatura distoccaggioammessa 20 65 C Dimensioni mm 111x81x33 170x50x28 Ingresso TEL Morsetto 5 aktiv 230 V Potenza segnale 0 5 mW Frequenza di trasmissione 868 MHZ Portata del segnale campo libero 100...

Страница 34: ...gen Dagtemperatuur instellen kiezen Verlagingstemperatuur instellen kiezen P Verwarmingsperioden programmeren Tijd en dag instellen C Terugstappen waarde corrigeren Displayoverzicht 1 1 Actuele tijd 2 Symbolen Automatisch volgens geprogrammeerde perioden Verlagingsperiode Verwarmingsperiode Constante regeling volgens de ingestelde verlagingstemperatuur Constante regeling volgens de ingestelde dagt...

Страница 35: ...2 di 3 wo 4 do 5 vr 6 za 7 zo 6 Markering van de actuele dag van de week 7 Batterij alleen bij VRT 240 knippert batte rij vervangen resterende looptijd is ca 4 weken LET OP Gevaar voor oververhitting van de woning Bij totaal uitgeputte batterijen wordt het verwarmingstoestel ingeschakeld vorst beveiliging Productomschrijving De VRT 240f is een draadloze aan uit regelaar met een zeven dagen program...

Страница 36: ...len 16 Tijd en dag van de week instellen 18 Basisprogramma s kiezen 20 Programma s P3 en Pi instellen 22 Batterij vervangen 24 Inschakelen op afstand via de telefoon 26 VRT 240f 36 NL Geprogrammeerde Dagen van verwarmingsperioden de week P1 6 00 22 00 uur Ma Vrij P2 7 30 22 30 uur Za P3 Instelbaar voor meerdere dagen toepasbaar Zo Pi Instelbaar voor elke dag individueel ...

Страница 37: ...hriften in acht worden genomen Levensgevaar door elektrocutie van onder spanning staande delen Bij werkzaamheden aan het toestel altijd de stroomtoevoer afsluiten en beveiligen tegen ongeoorloofd per ongeluk weer inschakelen Voor schade die voortvloeid uit het niet opvolgen van de aanwijzingen uit deze handleiding en in het bijzonder schade ontstaan door het fout aansluiten van de bedrading of mec...

Страница 38: ... met de toets van automa tisch naar handbediening worden omgeschakeld Het verwarmingstoestel blijft ingeschakeld tot het eerstvolgende signaal van de regelaar wordt ont vangen Telefoonafstandsbediening aansluiten n v t in NL De schakeluitgang van de telefoon afstandbedie ning wordt aangesloten aan de klemmen 5 en TEL van de regelaar zie afbeelding pagina 108 Volg de aanwijzingen op uit de installa...

Страница 39: ... de batterij jaar ca 1 5 Instelbereik dagtemperatuur 5 30 C Verlagingstemperatuur 5 20 C Schakelverschil 1K Aansluitleidingen 3x0 75 mm2 Beschermingssoort IP 30 IP 40 Beschermingsklasse III II Bedrijfstemperatuur 5 50 C Max toelaatbare 20 65 C opslagtemperatuur Afmetingen lxbxd 111x81x33 170x50x28 Ingang TEL klem 5 actief 230 V Zendvermogen 0 5 mW Overdrachtfrequentie 868 MHZ Reikweite in het vrij...

Страница 40: ...ling valg af dagtemperatur Indstilling valg af nattemperatur P Programmering af opvarmningsperioder Indstilling af klokkeslæt ugedag C Skridt tilbage annullér værdi Display oversigt 1 Aktuelt klokkeslæt 2 Symboler Rumtemperaturen styres af et program Nattemperatur natsænkning Dagtemperatur Rumtemperaturen styres af den indstillede nattemperatur Rumtemperaturen styres af den indstillede dagtemperat...

Страница 41: ...peratur 4 Bjælkevisning I varmeperiode til 5 Ugedage 1 ma 2 ti 3 ons 4 tor 5 fre 6 lø 7 sø 6 Markering af aktuel ugedag 7 Batteri kun VRT 240 blinker tid til batte riskift resttid ca 4 uger Fare for overophedning af rummet Ved lavt batteri arbejder gaskedlen med maks frem løbstemperatur frostsikring Beskrivelse af rumtermostaten VRT 240f rumtermostat med ugeprogram har to grundprogrammer P1 og P2 ...

Страница 42: ...emperatur 94 Indstilling af klokkeslæt og ugedag 96 Valg af program 98 Indstilling af program P3 og Pi 100 Batteriskifte 102 Styring via telefon 104 VRT 240f 42 DK Indstilling af programmerne Fabriks Varmeperioder indstilling P1 6 00 22 00 Ma fr P2 7 30 22 30 Lø P3 Regulerbar kan vælges for flere dage Sø Pi Regulerbar individuelt for hver dag ...

Страница 43: ...riske stød på spændingsførende tilslutninger Før der udføres arbejde på anlægget skal strøm men slås fra og sikres mod genindkobling Vaillant påtager sig ikke ansvaret for skader der opstår ved at nærværende vejledning ikke følges dette gælder især forkert el installation eller be skadigelse af mekanikken Tilslutning af telefonstyring Telefonstyringen tilsluttes på klemmen TEL på styringen se side...

Страница 44: ... fra automatik til manuel betjening ved at trykke på tast Ved at trykke på tasten flere gange kan centralvarmen tændes hhv slukkes igen Den valgte driftsart centralvar me til eller fra forbliver i drift indtil næste radio signal modtages Tilslutning af telefonstyring Telefonstyringen tilsluttes på klemme TEL på sty ringen på side 108 Fare for elektrisk stød på strømførende ledninger Ved tilslutnin...

Страница 45: ...1 5 Dagtemperatur område 5 30 C Nattemperatur område 5 20 C Kontaktdifference 1K Tilslutningsledninger 3x0 75 mm2 Beskyttelsesgrad IP 30 IP 40 Beskyttelsesklasse III II Driftstemperatur 5 50 C Tilladt opbevaringstemperatur 20 65 C Mål mm 111x81x33 170x50x28 Klemme TEL aktiv 230 V Sendestyrke 0 5 mW Overførselsfrekvens 868 MHZ Rækkevidde I det fri 100 m I bygningen ca 25 m VRT 240f 45 Tekniske data...

Страница 46: ... temperatury dziennej Nastawienie wybór temperatury obniżonej P Programowanie okresów grzewczych Nastawienie czasu zegara i dnia tygodnia C Krok do tyłu powrót do poprzedniej wartości Wskażniki na wyświetlaczu 1 Aktualny czas zegara 2 Symbole Temperatura pomieszczenia regulowana jest przez ustawiony program Temperatura pomieszczenia obniżona Temperatura pomieszczenia dzienna Obniżona temperatura p...

Страница 47: ...ał grzania 5 Dni tygodnia 1 poniedziałek 2 wtorek 3 środa 4 czwartek 5 piątek 6 sobota 7 niedziela 6 Wskazanie aktualnego dnia tygodnia 7 Stan baterii miganie wymienić baterie Opis regulatora VRT 240f jest regulatorem temperatury pomiesz czenia z programem tygodniowym Może być zain stalowany do wszystkich wiszących kotłów central nego ogrzewania firmy Vaillant i kotłów innych pro ducentów Napięcie...

Страница 48: ...wienie temperatury obniżonej 94 Ustawienie godziny i dnia tygodnia 96 Wybór programu podstawowego 98 Ustawienie programów P3 i Pi 100 Wymiana baterii 102 Przełączenie przez telefon 104 VRT 240f 48 PL Programy Okresy Czas grzania P1 6 00 22 00 Po Pt P2 7 30 22 30 So P3 ustawialny dla kilku dni Ni Pi ustawialny indywidualnie dla każdego dnia ...

Страница 49: ...rzestrzegać zasady bezpie czeństwa Niebezpieczeństwo dla życia przez porażenie pradem Przed przystąpieniem do pracy odłączyć prąd elektryczny od urządzenia i zabezpieczyć przed przypad kowym włączeniem Za szkody powstałe w wyniku nie przestrzegania zasad podanych w niniejszej instrukcji złych połączeń elektrycznych lub mechanicznych uszko dzeń firma Vaillant nie ponosi odpowiedzialności PL ...

Страница 50: ...ceń przyciskiem można przełączyć z trybu automatycznago na tryb stero wania ręcznego Ogrzewania pozostaje wówczas włączone do czasu odbioru kolejnego sygnału radiowego Podłączenie zdalnego przełącznika telefoniczne go Zdalny przełącznik telefoniczny jest podłączony do zacisku 5 i TEL regulatora patrz rysunek na stro nie 108 Należy przestrzegać zasady podane w instrukcji instalacyjnej zdalnego prze...

Страница 51: ...otność baterii ca 1 5 Zakres temperatury dziennej 5 30 C Zakres temperatury obniżonej 5 20 C Histereza 1K Połączenie elektryczne 3x0 75 mm2 Stopień ochrony IP 30 IP 40 Klasa ochrony III II Temperatura pracy 5 50 C Zakrestemperaturyprzechowywania 20 65 C Wymiary mm 111x81x33 170x50x28 Podłączenie TEL 5 230 V Moc nadajnika 0 5 mW Pasmo częstotliwości 868 MHZ Zasięg w terenie otwartym 100 m w budynku...

Страница 52: ...sztása Csökkentett hőmérséklet beállítása választása P Fűtésidők programozása Pontos idő és hét napjának beállítása C Vissza lépés érték törlése Kijelző 1 Aktuális időpont 2 Szimbólumok A szobahőmérsékletet a megadott program szabályozza Csökkentett hőmérséklet ideje Fűtés ideje Szobahőmérséklet folyamatos szabályozása a csökkentett hőmérsékletnek megfelelően Szobahőmérséklet folyamatos szabályozá...

Страница 53: ...zés I fűtési idő be kapcsolva 5 Hét napjai 1 hétfő 2 kedd 3 szerda 4 csütörtök 5 péntek 6 szombat 7 vasárnap 6 Aktuális nap megjelölése 7 Elem villog elemcsere szükséges Figyelem Ha az elem kimerúlt a fűtőkészülék max előremenő hőmérséklettel üzemel fagyveszély állapotnak megfelelően így a helyiség túlfűtése lehetséges Készülékleírás A VRT 240f heti fűtési programot tartalmazó szobahőmérséklet sza...

Страница 54: ...rséklet beállítása 94 A pontos idő és hét napjának beállítása 96 Program kiválasztása 98 P3 és Pi program beállítása 100 Elemcsere 102 Telefoni átkapcsolás 104 VRT 240f 54 HU Programbeállítás Gyári Fűtésidők beállítás P1 6 00 22 00 hétfő péntek P2 7 30 22 30 szombat P3 beállítható több napra választható vasárnap Pi beállítható bármely napra egyénileg ...

Страница 55: ... be kell tartani az érvényes biztonsági előírásokat A feszültség alatt álló csatlakozó érintése életveszélyes A készüléken végzett munka előtt kapcsoljuk le az áramellátást és zárjuk az újrabekapcsolástól lehetőségét Az ezen útmutató figyelmen kívül hagyása de különösen a hibás kábelezés vagy mechanikai sérülés miatt fellépő károkért felelősséget nem vállalunk HU ...

Страница 56: ...zi üzemmódra lehet váltani A nyomó gomb ismételt lenyomásával a fűtés be ill kikapc solható Az így kiválasztott üzemmód érvényben marad a következő rádiótávirat vételéig Telefontávkapcsoló bekötése A telefontávkapcsoló kimenetét a szabályozó TEL sorkapocs pontjára kell bekötni lásd az ábrát a 108 oldalon A feszültség alatt álló csatlakozó érintése életveszélyes A telefontávkapcsoló bekötése estén ...

Страница 57: ...appali hőmérséklet tartománya 5 30 C Csökkentett hőmérséklet tartománya 5 20 C Arányos sági tartomány 1K Kapcsolási különbség 3x0 75 mm2 Védettség jellege IP 30 IP 40 Védettségi osztály III II Működési hőmérséklet 5 50 C Tárolási hőmérséklet 20 65 C Méretek 111x81x33 170x50x28 Telefonérintkcezó TEL 5 230 V Adó teljesítménye 0 5 mW Átviteli frekvencia 868 MHZ Hatótávolság Szabad területen 100 m Épü...

Страница 58: ...volba denní teploty nastavení volba snížené teploty P programování intervalů topení nastavení denního času a dne v týdnu C návrat vymazání hodnoty Přehled údajů na displeji 1 aktuální denní čas 2 symboly regulace teploty místnosti podle zadaného programu interval topení za snížené teploty interval topení trvalá regulace teploty místnosti na sníženou teplotu trvalá regulace teploty místnosti podle ...

Страница 59: ...ýdnu 1 pondělí 2 úterý 3 středa 4 čtvrtek 5 pátek 6 sobota 7 neděle 6 označení aktuálního dne v týdnu 7 Baterie pouze u provedení VRT 240 baterie bliká vyměnit baterii zbývající čas pro pro voz cca 4 týdny Nebezpečí přetápění místností Při vybitých bateriích topí kotel na max teplotu topné vody ochrana proti zamrznutí Popis přístroje VRT 240f je bezdrátový prostorový regulátor teplo ty místnosti s...

Страница 60: ...avení denního času a dne v týdnu 96 Výběr základního programu 98 Nastavení programu P3 a Pi 100 Výměna baterie VRT 240 102 Spínání pomocí telefonního kontaktu 104 VRT 240f 60 CZ Nastavení programů z výroby intervaly topení P1 6 00 22 00 po pá P2 7 30 22 30 so P3 nastavitelný možnost volby několika dní ne Pi nastavitelný individuálně na každý den ...

Страница 61: ... exi stující bezpečnostní předpisy Na vodivých kontaktech může při zasažení elektrickým proudem dojít k ohrožení života Před jakoukoliv manipu lací s přístrojem je třeba vypnout přívod proudu a zajistit jej před nechtěným zap nutím Za škody které by byly způsobeny nedodržením pokynů z tohoto návodu zvláště při nesprávném propojení nebo při mechanickém poškození nepřebíráme záruku CZ ...

Страница 62: ...í topení se zapne LED krátce blikne příjem rádiového signálu Při poruchách lze tlačítkem přepojit druh pro vozu z automatického na ruční Topení zůstane zapnuté až do příjmu dalšího rádiového signálu Připojení dálkového telefonního spínače Dálkový telefonní spínač se připojí na svorky 5 a TEL na regulátoru viz obrázek na straně 108 Řiďte se návodem k instalaci dálkového tele fonního spínače VRT 240...

Страница 63: ...lkalickýchbaterií roky cca 1 5 Rozsah denní teploty 5 30 C Rozsah snížené teploty 5 20 C Diference spínání 1K Přívodní vedení 3x0 75 mm2 Druh ochrany IP 30 IP 40 Třída ochrany III II Provozní teplota 5 50 C Přípustná teplota skladování 20 65 C Rozměry 111x81x33 170x50x28 Vstup TEL aktivní 230 V Vysílací výkon 0 5 mW Přenosová frekvence 868 MHZ Dosah volný prostor 100 m v budově cca 25 m ...

Страница 64: ... temperatură de noapte P programare timpi de încălzire reglare oră şi zi a săptâmânii C revenire resetare valoare Privire de ansamblu asupra pupitrului de comandă 1 Ora actuală 2 Simbol Termostatul va funcţiona după următorul program Temperatură de noapte Temperatură de zi încălzire O reglare continuă a temperaturii de cameră corespunzătoare programului de diminuare O reglare continuă a temperatur...

Страница 65: ...rcuri 4 joi 5 vineri 6 sâmbătă 7 duminică 6 Indică ziua actuală a săptămânii 7 Baterie în cazul în care clipeşte înseamnă că bateria trebuie schimbată Timp rămas de funcţionare circa 4 săptămâni Pericol privind supraîncălzirea camerei Cănd bateria este terminată aparatul lucrează pe temperatură maximă pe tur protecţie la îng het Descriere aparat VRT 240f este un termostat de cameră cu progra mare ...

Страница 66: ...eglarea orei şi a zilei 96 Selectarea programelor de bază 98 Modificarea programelor P3 şi Pi 100 Schimbarea bateriei 102 Cuplarea prin intermediul telefonului 104 VRT 240f 66 RO Reglarea programelor Reglare Timpi de încălzire din fabrică P1 6 00 22 00 Lu Vi P2 7 30 22 30 Să P3 reglabil pentru mai multe zile ale săptămânii Du Pi reglabil individual pentru fiecare zi a săptămânii ...

Страница 67: ...sc urmărite cu atenţie instrucţiunile de siguranţă Lucraţi cu grijă la elementele sub tensiu ne ale aparatului Înainte de orice inter venţie la aparat deconectaţi l de la reţeaua de curent iar la repornire asigu raţi vă că totul este în ordine Pentru defecţiuni rezultate în urma nerespectării acestor instrucţiuni de ex racorduri greşite ori deteriorări mecanice nu ne asumăm nici o răspun dere RO ...

Страница 68: ...e pornit clipeşte scurt receptorul primeşte semnal În cazul unei erori prin acţionarea tastei se poate trece din regimul automat în cel manual Circuitul de încălzire rămâne cuplat până la un nou semnal primit de receptor Racord telefonic Racordul telefonic se realizează la clema TEL a regulatorului vezi fig de la pag 108 Parcurgeţi şi instrucţiunile de instalare ale aparatu lui telefonic VRT 240f ...

Страница 69: ...ni circa 1 5 Domeniu pt temperatura de zi 5 30 C Domeniu pt temperatura de noapte 5 20 C Diferenţă de cuplare 1K Cablu de racord 3x0 75 mm2 Tip siguranţă IP 30 IP 40 Clasă de protecţie III II Temperatură de lucru 5 50 C Temp de depozitare admisă 20 65 C Dimensiuni 111x81x33 170x50x28 Intrare TEL clema 5 activ 230 V Putere de transfer 0 5 mW Frecvenţă de transmisie 868 MHZ Rază de acţiune în câmp d...

Страница 70: ...mperaturu podesiti odabrati sniženu temperaturu P programirati vremena grijanja podesiti vrijeme i dan u tjednu C vratiti se natrag resetirati vrijednost Pregled prikaza na displeju 1 aktualno vrijeme 2 simboli sobna temperatura se regulira preko unese nog programa vrijeme snižene temperature vrijeme grijanja stalno reguliranje temperature u prostorija ma prema sniženoj temperaturi stalno regulira...

Страница 71: ...ijski prikaz I vrijeme grijanja uključeno 5 dani u tjednu 1 po 2 ut 3 sr 4 če 5 pe 6 su 7 ne 6 oznaka aktualnog dana u tjednu 7 Baterija samo kod VRT 240 trepće bateriju treba izmijeniti Opasnost od pregrijavanja prostorije Pri sla boj bateriji za grijanje radi s maks tempera turomu u polaznom vodu zaštita od smrza vanja Opis uređaja VRT 240f je regulator temperature u prostorijama s tjednim progr...

Страница 72: ... 94 Podesiti vrijeme i dan u tjednu 96 Odabrati osnovni program 98 Podesiti program P3 i Pi 100 Zamijeniti bateriju 102 Upravljanje preko daljinske telefonske sklopke 104 VRT 240f 72 HR Einstellung der Programme Werks Heizzeiten seitig P1 6 00 22 00 sati pon pet P2 7 30 22 30 sati sub P3 namjestiv mogućnost odabira za više dana ned Pi namjestiv individualno za svaki dan ...

Страница 73: ...ljučaka koji su pod naponom Prije radova na uređaju treba isključiti dovod struje i osigurati se da ne dođe do ponov nog uključivanja Ne preuzimamo odgovornost za štete koje bi nastale uslijed nepridržavanja ovih uputa a posebi ce za one nastale uslijed pogrešnog ožičenja ili mehaničkog oštećenja DCF prijemnik DCF prijemnik je opremljen s tri žaruljice LED za prikaz statusa OK žaruljica upaljena p...

Страница 74: ...se može uključiti ili isključiti Izabrani režim rada grijanje UKLJ ili ISKLJ ostaje vrijediti do prijema slje dećeg radio signala ž Priključivanje daljinske telefonske sklopke Daljinska telefonska sklopka se priključuje na stez aljku regulatora TEL vidi sluku na stranici 180 Opasnost po život od strujnog udara na priključcima pod naponom Ukoliko se pri ključuje daljinska telefonska sklopka regulat...

Страница 75: ... Batterie Jahre ca 1 5 Područje dnevne temperature 5 30 C Područje noćne temperature 5 20 C Uklopna razlika 1K Priključni vodovi 3x0 75 mm2 Vrsta zaštite IP 30 IP 40 Klasa zaštite III II Pogonska temperatura 5 50 C Dozvoljena temperatura skladištenja 20 65 C Dimenzije 111x81x33 170x50x28 Eingang TEL Kl 5 aktiv 230 V Sendeleistung 0 5 mW Übertragungsfrequenz 868 MHZ Reichweite Freifeld 100 m Gebäud...

Страница 76: ...oty Nastavenie voľba dennej teploty Nastavenie voľba zníženej teploty P Programovanie vykurovacích dôb nastavenie dňa v týždni a času C Krok späť návrat hodnoty Prehľad symbolov displeja 1 Aktuálny čas 2 Symboly Teplota v miestnosti sa riadi zadaným pro gramom Znížená teplota Doba vykurovania Stála regulácia teploty v miestnosti v závis losti od zníženej teploty Stála regulácia teploty v miestnost...

Страница 77: ...vania zap nutý 5 Dni v týždni 1 Pondelok 2 Utorok 3 Streda 4 Štvrtok 5 Piatok 6 Sobota 7 Nedeľa 6 Označenie aktuálneho dňa v týždni 7 Batéria blikajúci symbol batériu vymeniť Popis zariadenia VRT 230 VRT 240 je regulátor vnútornej teploty s týždenným vykurovacím programom Je možné ho použiť pre všetky nástenné vykurovacie zariadenia Vaillant okrem VHR NL vykurovací kotol Vaillant a cudzie zariaden...

Страница 78: ...astavenie dňa v týždni a času 96 Výber základného programu 98 Nastavenie programu P3 a 100 Výmena batérií VRT 240 102 Zapnutie prostredníctvom telefonického kontaktu 104 VRT 240f 78 SK Nastavenie programov vo výr Vykurovacie doby závode P1 6 00 22 00 hod Po Pi P2 7 30 22 30 hod So P3 nastaviteľné voliteľné pre viac dní Ne Pi nastaviteľné individuálne pre každý deň ...

Страница 79: ...dúcich elektrické napätie Pred prácami na zaria dení je potrebné odpojiť ho od prívodu elektrickej energie a zaistiť pred opäto vným zapnutím Za škody vzniknuté v dôsledku nerešpektovania tohto návodu zvlášť v dôsledku nesprávneho pri pojenia vodičov alebo mechanického poškodenia nepreberáme žiadnu záruku Prevádzka s rádiovým prijímačom Rádiový prijímača iskry je vybavený troma svete lnými diódami...

Страница 80: ...omatického do manuálneho režimu Opakovaným stláčaním tlačidla môže byť vykuro vanie zapnuté vypnuté Vykurovanie ostane zap nuté dovtedy pokiaľ nebude prijatý nasledujúci rádiový signál Pripojenie telefónneho diaľkového spínača Telefonický diaľkový spínač sa pripojí na svorky 5 a TEL regulátora pozri vyobrazenie na strane 108 Nebezpečie úrazu spôsobené elektrickým prúdom na odkrytých svorkách Rešpe...

Страница 81: ...otnosť batérie roky ca 1 5 Rozsah dennej teploty 5 30 C Rozsah zníženej teploty 5 20 C Diferencia zapojenia 1K Prípojné vedenia 3x0 75 mm2 Spôsob ochrany IP 30 IP 40 Trieda ochrany III II Prevádzková teplota 5 50 C Príp teplota skladovania 20 65 C Rozmery 111x81x33 170x50x28 Vstup TEL aktívny 230 V Výkon vysielania 0 5 mW Prenosová frekvencia 868 MHZ Dosah voľný priestor 100 m V budove ca 25 m ...

Страница 82: ...Gece konumu sıcaklık ayarı seçimi P Isıtma zamanlarını programlama Aktüel saat ve gün ayarı C Geri dönüş değeri silmek Ekran genel görünüm 1 Aktüel saat 2 Semboller Oda sıcaklığı ayarlanmış bir programa göre düzenlenir Program gece konumunda Program gündüz konumunda Oda sıcaklığının sürekli olarak seçilen gece konumu sıcaklığına göre ayarlanması Oda sıcaklığının sürekli olarak seçilen gün düz konu...

Страница 83: ...amanı başlangıcı 5 Günler 1 Pazartesi 2 Salı 3 Çarşamba 4 Perşembe 5 Cuma 6 Cumartesi 7 Pazar 6 Aktüel günü gösteren işaret 7 Pil yanıp sönüyor pil değişimi gerekli Oda sÝcaklÝğÝnÝn aşÝrÝ yükselme tehlikesi ZayÝf pil ile kullanÝmlarda cihaz maksimum kalorifer gidiş suyu sÝcaklÝğÝna göre çalÝşmak tadÝr Donmaya karşÝ koruma Cihazın tarifi VRT 240f cihazı haftalık programlı bir oda termos tatıdır Bu ...

Страница 84: ... günün ayarlanması 96 Ana program seçimi 98 P3 ve Pi programlarının ayarlanması 100 Pil değişimi 102 Telefon bağlantısıyla kumanda 104 VRT 240f 84 TR Programların ayarlanması Fabri Isıtma saatleri kasyon P1 Saat 6 00 22 00 Pzt Cu P2 Saat 7 30 22 30 Cts P3 Ayarlanabilir birden fazla gün için aynı program zamanları Pz Pi Ayarlanabilir kullanıcı isteğine bağlı olarak her gün için ayrı program zamanla...

Страница 85: ... gerilimi yüklü bağlantılardan elek trik çarpması sonucu hayati tehlike mev cuttur Cihaz üzerinde çalışmaya başlama dan önce elektrik girişini kesiniz ve tekrar açılmamasını emniyet altına alınız Bu montaj kılavuzundaki talimatlara uyulmaması nedeniyle oluşabilecek özellikle hatalı kablo bağlantısından veya mekanik arızalardan meydana gelebilecek hasarlar için sorumluluk üstlenme mekteyiz Sinyal a...

Страница 86: ... Bu durumda bir sonraki ısı talebi sinyali algılanana kadar kalorifer konumu devrede kalmaktadır Telefonla uzaktan kumanda bağlantısı Telefonla uzaktan kumanda cihazı oda termostatı üzerindeki TEL klemensine bağlanacaktır bkz Şekil Sayfa 108 Elektrik gerilimi yüklü bağlantÝlardan elek trik çarpmasÝ sonucu hayati tehlike mev cuttur Telefonla uzaktan kumanda cihazÝ bağlantÝsÝnda oda termostatÝ duvar...

Страница 87: ... 5 yıl Gündüz konumu sıcaklık ayar aralığı 5 30 C Gece konumu sıcaklık ayar aralığı 5 20 C Devreye girme sıcaklık farkı 1K Bağlantı kabloları 3x0 75 mm2 Koruma türü IP 30 IP 40 Koruma sınıfı III II İşletme sıcaklığı 5 50 C Müsaade edilen depolama sıcaklığı 20 65 C Ölçüleri 111x81x33 170x50x28 Giriş TEL aktif 230 V Verici gücü 0 5 mW Transmisyon frekansı 868 MHZ Etki mesafesi açık alan 100 m Bina i...

Страница 88: ...VRT 240f 88 C 0 2 4 8 10 12 14 16 18 20 22 24 1 2 3 4 5 6 7 6 C 0 2 4 8 10 12 14 16 18 20 22 24 1 2 3 4 5 6 7 6 0 12 18 24 6 20 C 0 2 4 8 10 12 14 16 18 20 22 24 1 2 3 4 5 6 7 6 12 18 24 6 12 C 15 ...

Страница 89: ...elección del Modo de Funcionamiento IT Impostazione del il modo operativo NL Bedrijfsfunctie kiezen DK Valg af driftsart PL Wybór trybu pracy HU Üzemmód kiválasztása CZ Volba druhu provozu RO Selectarea regimului de funcţionare HR Odabrati način rada SK Voľba prevádzkového režimu TR İşletme türü seçimi ...

Страница 90: ...VRT 240f 90 C C OK _ OK _ C OK C 4x 1 2 3 ...

Страница 91: ... Vacaciones IT Impostazione programma vacanze NL Vakantieprogramma activeren DK Aktivering af feriedrift PL Aktywacja funkcji urlopowej HU Szabadság funkciók aktiválása CZ Aktivace funkce dovolená RO Activarea funcţiei concediu HR Aktivirati funkciju godišnjeg odmora SK Aktivácia dovolenkovej funkcie TR Tatil fonksiyonunu çalıştırma ...

Страница 92: ...VRT 240f 92 _ _ OK _ C C C 0 12 18 6 20 22 18 20 C 15 0 12 18 0 6 C 0 12 18 6 15 0 12 18 0 6 C 1 2a 3 2b _ C ...

Страница 93: ... IT Modifica temporanea temp ambiente NL Kamertemperatuur kortstondig wijzigen DK Midlertidig ændring af temperatur PL Krótkotrwałe przestawienie temperatury HU Hőmérséklet módosítása rövid időre CZ Krátkodobá změna teploty RO Scurtă modificare a temperaturii HR Kratkotrajno promijeniti temperaturu SK Krátkodobé prestavenie teploty TR Kısa süre için sıcaklık değiştirilmesi ...

Страница 94: ...VRT 240f 94 OK C OK C C C C 0 2 4 8 10 12 14 16 18 20 22 24 1 2 3 4 5 6 7 6 C C C 0 2 4 8 10 12 14 16 18 20 22 24 1 2 3 4 5 6 7 6 ...

Страница 95: ...ra diurna di abassamento NL Dagtemperatuur Verlagingstemperatuur instellen DK Indstilling af dagtemperatur nattemperatur PL Ustawienie temperatury dziennej obniżonej HU Nappali hőmérséklet beállítása Csökkentett hőmérséklet beállítása CZ Nastavení denní snížené teploty RO Reglarea temperaturii de zi de noapte HR Podesiti dnevnu sniženu temperaturu SK Nastavenie dennej zníženej teploty TR Gündüz ko...

Страница 96: ...VRT 240f 96 OK OK OK 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 C 0 2 4 8 10 12 14 16 18 20 22 24 1 2 3 4 5 6 7 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 ...

Страница 97: ... giorno della settimana NL Tijd en dag van de week instellen DK Indstilling af klokkeslæt og ugedag PL Ustawienie godziny i dnia tygodnia HU A pontos idő és hét napjának beállítása CZ Nastavení denního času a dne v týdnu RO Reglarea orei şi a zilei săptămânii HR Podesiti vrijeme i dan u tjednu SK Nastavenie dňa v týždni a času TR Aktüel saat ve günün ayarlanması ...

Страница 98: ...OK 0 2 4 8 10 12 14 16 18 20 22 24 1 2 3 4 5 6 7 6 C 0 2 4 8 10 12 14 16 18 20 22 24 1 2 3 4 5 6 7 6 C 0 2 4 8 10 12 14 16 18 20 22 24 1 2 3 4 5 6 7 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 99: ...ES Elección de programa IT Scelta del programma NL Programma s kiezen DK Valg af program PL Wybór programu podstawowego HU Program kiválasztása CZ Výběr základního programu RO Selectarea programului de bază HR Odabrati program SK Výber základného programu TR Ana program seçimi ...

Страница 100: ...0 22 24 1 2 3 4 5 6 7 6 0 2 4 8 10 12 14 16 18 20 22 24 1 2 3 4 5 6 7 6 0 2 4 8 10 12 14 16 18 20 22 24 1 2 3 4 5 6 7 6 3x 11x 7x 0 2 4 8 10 12 14 16 18 20 22 24 1 2 3 4 5 6 7 6 0 2 4 8 10 12 14 16 18 20 22 24 1 2 3 4 5 6 7 6 20x 6x 0 2 4 8 10 12 14 16 18 20 22 24 1 2 3 4 5 6 7 6 1 1 2 1 2 3 4 ...

Страница 101: ...i IT Impostazione dei programmi P3 e Pi NL Programma s P3 en Pi instellen DK Indstilling af program P3 og Pi PL Ustawienie programów P3 i Pi HU P3 és Pi program beállítása CZ Nastavení programu P3 a Pi RO Modificarea programelor P3 şi Pi HR Podesiti program P3 i Pi SK Nastavenie programu P3 a Pi TR P3 ve Pi programlarının ayarlanması ...

Страница 102: ...VRT 240f 102 C 0 2 4 8 10 12 14 16 18 20 22 24 1 2 3 4 5 6 7 6 C 0 2 4 8 10 12 14 16 18 20 22 24 1 2 3 4 5 6 7 6 2 x AAA LR03 ...

Страница 103: ...tteries FR Remplacement piles ES Cambio de pilas IT Sostituzione delle batterie NL Batterij vervangen DK Batteriskifte PL Wymiana baterii HU Elemcsere CZ Výměna baterie RO Schimbarea bateriei HR Zamijeniti bateriju SK Výmena batérií TR Pil değişimi ...

Страница 104: ...VRT 240f 104 VRC VCC OK _ 1 2 3 C 0 2 4 8 10 12 14 16 18 20 22 24 1 2 3 4 5 6 7 6 C ...

Страница 105: ...cional IT Inserire il comando telefonico a distanza NL Inschakelen op afstand via de telefoon n t v in NL DK Styring via telefon PL Przełączenie przez telefon HU Telefoni átkapcsoláz CZ Spínání pomocí telefonního kontaktu RO Cuplarea prin intermediul telefonului HR Upravljanje preko daljinske telefonske sklopke SK Zapnutie prostredníctvom telefonického kontaktu TR Telefon bağlantısıyla kumanda ...

Страница 106: ...VRC VCC OK _ VRT 240f 106 VRC VCC OK _ 1 5 m ...

Страница 107: ...VRT 240f 107 VRC VCC OK _ C 0 2 4 8 10 12 14 16 18 20 22 24 1 2 3 4 5 6 7 6 1 2 3 TEL 5 ...

Страница 108: ...VRT 240f 108 3 4 5 OK blau braun schwarz VRT 240f 5 TEL 230 V N ...

Страница 109: ...rron bleu ES negro marrón azul IT nero marrone blu NL zwart bruin blauw DK sort brun blå PL czarny brązowy niebieski HU fekete barna kék CZ černá hnědá modrá RO negru maro albastru HR crna smeđa plava SK čierny hnedý modrý TR siyah kahverengi mavi VRT 240f 109 ...

Страница 110: ...83 46 79 INT01 01 2002 V Änderungen vorbehalten ...

Отзывы: