background image

An beiden Schleifleitungsenden sollte etwa
0,5 m Freiraum zum Einziehen des Code-
bandes vorhanden sein. Die Endkappen der
Schleifleitung müssen demontiert sein.

4.1 Lieferumfang

- Codeband
- Fixierprofil
- Lesekopfwagen mit montiertem Lese-

kopf (berührungslos)

- Zubehörset bestehend aus:

linkem Anlagenende
rechtem Anlagenende
Festpunkt

- Einziehrutscher

Optionaler Lieferumfang

- Schnittstellenbaustein
- Streckeneinspeisung, (nur bei

KBH-Nachrüstungen, falls erforderlich)

4.2 Werkzeug

- Schlitzschraubendreher
- Kreuzschlitzschraubendreher
- Maul- bzw. Ringschlüssel (7)
- Kombizange
- Seitenschneider
- Einziehrutscher
- 2 Paar Handschuhe
- Cuttermesser / Schere

Werkzeug optional:
- Handy, Funkgerät o.a. zur Verständi-

gung

4.3 Einziehrichtung des Codebandes

und Fixierprofils

S

Achtung!

Bei der Montage bzw. Einführen
des Magnetbandes in die
Schleifleitung ist auf die Markie-
rungen am Magnetband und am
Sensorkopf zu achten.

Eine falsche Richtung liefert
keine korrekten Werte!

Die Pfeile auf dem Codeband (

G17

) und

dem Messwagen (

G18

) geben die 

Zählrichtung des APOS-Systems an. Der
Pfeil auf dem Codeband zeigt entgegen
der Einziehrichtung der Bänder.

6

- There should be about 0.5 m space 

at the ends of the conductor line for threa-
ding in the code strip. The end caps of the
conductor line must be dismantled.

4.1 Scope of delivery

- Code strip
- Fixing profile
- Reading head carrier with mounted

reading head (contactless)

- Set of accessories consisting of:

left system end
right system end
fixed point

- Threading tool

Optional scope of delivery

- Interface module
- Line feed,

(only for KBH retrofits, if necessary)

4.2 Tools

- Slotted screwdriver
- Cross slot screwdriver
- Open-ended or box wrench (7)
- Combination pliers
- Side cutter
- Threading tool
- 2 pairs of gloves
- Cutter / scissors

Optional tools:
- Mobile phone, mobile radio set or

similar for communication

4.3 Threading in direction of the code

strip and the fixing profile

S

Attention! 

During assembly or threading
the magnetic strip into the con-
ductor line, pay attention to the
markings on the magnetic strip
and the sensor head.

An incorrect direction does
not supply correct values!

The arrows on the code strip (

G17

) and

the measuring trolley (

G18

)indicate the

counting direction of the APOS system.
The arrow on the code strip points in the
opposite direction to the threading in 
direction of the strips.

APOS KBH - MKL

Montage und Bedienungsanleitung 

Installation and operation instructions

Содержание Apos KBH Series

Страница 1: ...gsanleitung APOS Positioniersysteme KBH und MKL Installation and operation instructions APOS positioning systems KBH and MKL Montage Inbetriebnahme Schnittstellen Wartung Installation Commissioning In...

Страница 2: ...7 Contents 1 Information on the Documentation 3 1 1 Additionally applicable documents 3 1 2 Symbols used 3 2 Safety instructions 4 2 1 Personnel qualifications 4 2 2 General safety instructions 4 3 Tr...

Страница 3: ...ile besch digt oder zerst rt werden k nnen und wie Sie diese Gef hrdung vermeiden k nnen H Hier erhalten Sie erg nzende Hinweise 1 Information on the Documentation 1 1 Additional documents These mount...

Страница 4: ...teilen zur Vermeidung von Quetschgefahren nicht unter schritten werden 2 Safety instructions 2 1 Personnel qualifications Assembly installation and maintenance work may only be carried out by trained...

Страница 5: ...berpr fen Gegebenenfalls ist die Anlage zu Reinigen und Auszurichten siehe Montageanleitung 5 APOS KBH MKL Montage und Bedienungsanleitung Installation and operation instructions a Danger of damage O...

Страница 6: ...ichtung der B nder 6 There should be about 0 5 m space at the ends of the conductor line for threa ding in the code strip The end caps of the conductor line must be dismantled 4 1 Scope of delivery Co...

Страница 7: ...chleifleitung 3 Endkappe 4 Festpunkt Codeband 5 Streckeneinspeisung 6 Sto abdeckkappen Verbinder 7 Gleitaufh ngung 8 Festaufh ngung 1 1 Legend G3 G4 1 Runway 2 Powerail 3 Endcap 4 Fixpoint code strip...

Страница 8: ...te des Fixierprofils abschlie en G8 G5 G6 G7 G8 G9 5 Assembly procedure 5 1 Threading in the code strip The assembly of the code strip and the fixing profile takes place by means of the threading tool...

Страница 9: ...das Codeband entsprechend Vorgaben im Verlegungsplan zum Schleiflei tungsgeh use festzusetzen Dies erfolgt normalerweise am Festpunkt der Schleifleitung G12 G13 G14 Insert the threading tool into the...

Страница 10: ...u kontrollieren Hierbei ist darauf zu achten dass die gekennzeichnete Sensorseite nach oben zum Codeband zeigt G15 For this the fixed point bracket must be positioned on the conductor line such that t...

Страница 11: ...bei der MKL etwa 2 5 mm The arrows on the reading head G16 and magnetic strip G17 must point in the same direction The reading head carrier must be inserted at one end of the system such that the read...

Страница 12: ...0V 2 wei white TX 3 blau blue TX 4 schwarz black 24 VDC 5 6 Connection to the vehicle Creating the mechanical connection from the swivel head of the kelly M10 to the consumer Arrange the flexible kell...

Страница 13: ...RS485 Eine Positionssendung besteht aus 3Byte das h chstwertige Byte zuerst das niederwertigste zuletzt Das nieder wertigste Bit des niederwertigsten Byte hat die Wertigkeit 1mm G22 5 8 Operating stat...

Страница 14: ...nd G23 RS 485 time diagram tb2 tbyte2 8 85 ms tb1 tbyte1 0 57 ms tb0 tbyte0 0 57 ms tr trate 10 ms 5 9 2 Reading head LB 15 Source format SSI Graycode Bin rcode A shift register with the current measu...

Страница 15: ...ur Demontage Neue Einspeisung von einer Seite her einschieben Verbinder montieren Die Schleifleitung ist ggfs In die Aus gangslage zur ckzuschieben Sto kappen montieren 5 10 Trial run A trail run with...

Страница 16: ...r feed Connecting the power feed takes place in the reverse order of dis connecting the power feed Pull the cable with the cable gland through the new face plate and fix to same Fasten the cable shoes...

Страница 17: ...en des Motors Schutzerde und Bezugspotential nicht verbinden Vorschalten eines Netzfilters am exter nen Netzteil 8 Fault treatment 8 1 General information The following points must be observed in the...

Страница 18: ...18 APOS KBH MKL Montage und Bedienungsanleitung Installation and operation instructions...

Страница 19: ...19 APOS KBH MKL Montage und Bedienungsanleitung Installation and operation instructions...

Страница 20: ...AUL VAHLE GMBH CO KG D 59172 KAMEN GERMANY TEL 49 23 07 70 40 Internet www vahle de E Mail info vahle de FAX 49 23 07 70 44 44 DQS zertifiziert nach DIN EN ISO 9001 2008 OHSAS 18001 2007 Reg Nr 003140...

Отзывы:

Похожие инструкции для Apos KBH Series