background image

12

ENGLISH

Selecting a stirrer attachment

The mixer can be used to mix and combine many different
materials, e.g. cement, plaster, paint or mortar. Check that
the stirrer attachment selected is suitable for the job.

Use a stirrer attachment of type 

a

 for liquid materials,

e.g. paint and light cement mixes.

Use a stirrer attachment of type 

b

 for sticky materials,

e.g. light mortar, putty and glue/adhesive.

Use a stirrer attachment of type 

c

 for thick materials,

e.g. cement, thick mortar, plaster and epoxy mortar.
(The machine is supplied with a mortar mixer.)

Use a stirrer attachment of type 

d

 for materials of low

viscosity, e.g. paint and plaster-based materials.

Use

Screw the selected stirrer attachment onto the spindle
(5) using a 24 mm wrench.

Select a gear using the gear selector (4). In the low gear,
the rotation speed can be set anywhere between 0 and
400 rpm. In the high gear, the maximum speed is 700 rpm.

Insert the plug into the mains socket and switch on the
power.

Hold the mixer by both handles and lower the stirrer
attachment into the material to be mixed/agitated.

To start the mixer, push and hold the safety button (2)
and press the on/off button (1). The speed can be
controlled using the variable speed selector (3).

Release the on/off button or safety button to stop the
mixer before removing the stirrer attachment from the
container.

Cleaning and maintenance

Environmental information

You can help protect the environment! Follow the
applicable environmental regulations: dispose of
unwanted electrical equipment at an approved
refuse disposal centre.

Remove the stirrer attachment from the mixer before
cleaning the attachment and the machine separately.

Wipe the mixer clean using a well-wrung cloth after use,
and always keep the machine’s surfaces and ventilation
holes free of dirt.

Never use corrosive or abrasive cleaning agents, as they
may attack the plastic parts of the machine.

Clean the stirrer attachments immediately after use.
Follow the instructions for removing mixed material from
the attachment.

Check regularly that the carbon brushes are in a good
condition. If the carbon brushes are worn, they should
be replaced.

The picture shows correct use of the mixer.

Содержание Probuilder 49020

Страница 1: ...MASKIN Bruksanvisning M M M M MO O O O OD D D D DE E E E EL 490 L 490 L 490 L 490 L 4902 2 2 2 20 0 0 0 0 MIXER INSTRUCTION MANUAL SV OMRÖRARE Brugsanvisning FI SEKOITIN Käyttöohje EN MIXER Instruction manual DE HAND RÜHRGERÄT Gebrauchsanweisung ...

Страница 2: ...versättas eller sparas i ett informationslag rings och informations hämtningssystem utan skriftligt medgivande från HP Værktøj A S Valmistettu Kiinan kansantasavallassa 6001 Ningbo Brace Power Tools Ningbo Zhejiang Yhteisön tuoja H P Værktøj A S DK 7080 Børkop Tanska 2007 HP Værktøj A S Kaikki oikeudet pidätetään Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla s...

Страница 3: ...en kører Introduktion Tak fordi du har valgt denne blande røremaskine fra PRO BUILDER PROBUILDER er en serie professionelt værktøj til håndværkere og kvalitetsbevidste gør det selv folk Du har fået et godt og veldesignet værktøj med stor præcision holdbarhed og pålidelighed Hvis du følger anvisningerne i denne brugsanvisning vil blande røremaskinen kunne fungere problemfrit i mange år fremover Læs...

Страница 4: ...ande røremaskinen i begge håndtag og sænk røreredskabet ned i det materiale der skal blandes omrøres Hold sikkerhedsknappen 2 inde og tryk på tænd sluk knappen 1 for at starte blande røremaskinen Hastigheden kan reguleres trinløst på hastighedsvælgeren 3 Slip tænd sluk knappen eller sikkerhedsknappen for at standse blande røremaskinen inden røreredskabet tages op af materialet Rengøring og vedlige...

Страница 5: ...maskinen går Innledning Takk for at du valgte denne røremaskinen fra PRO BUILDER PROBUILDER er en serie profesjonelt verktøy for håndverkere og kvalitetsbevisste gjør det selv folk Du har fått et godt og velkonstruert verktøy med stor presisjon holdbarhet og pålitelighet Hvis du følger anvisningene i denne bruks anvisningen vil røremaskinen fungere problemfritt i mange år fremover For å få mest mu...

Страница 6: ...og slå eventuelt på strømmen til kontakten Hold røremaskinen i begge håndtakene og senk røre redskapet ned i materialet som skal blandes røres om Hold sikkerhetsknappen 2 inn og trykk på på av knappen 1 for å starte røremaskinen Hastigheten kan reguleres trinnløst på hastighetsvelgeren 3 Slipp på av knappen eller sikkerhetsknappen for å stanse røremaskinen før røreredskapet tas opp av materialet R...

Страница 7: ...edan omröraren är igång Introduktion Tack för att du har valt den här omröraren från PRO BUILDER PROBUILDER är en serie professionella verktyg för hantverkare och kvalitetsmedvetna hemmasnickare Du har fått ett bra verktyg med stor precision hållbarhet och pålitlighet Om du följer anvisningarna i bruksanvisningen kommer omröraren att kunna fungera problemfritt i många år framöver Läs denna bruksan...

Страница 8: ...omröraren i båda handtagen och sänk ned vispen i det material som ska blandas röras om Håll säkerhetsknappen 2 intryck och tryck på ström brytaren 1 för att starta omröraren Hastigheten kan regleras steglöst på hastighetsväljaren 3 Släpp strömbrytaren eller säkerhetsknappen för att stoppa omröraren innan vispen tas upp ur materialet Rengöring och underhåll Miljöupplysningar Du kan hjälpa till att ...

Страница 9: ...RO BUILDER sarjassa on ammattikäyttöön tarkoitettuja työkaluja käsityöläisille ja laatutietoisille tee se itse ihmisille Olet saanut hyvän ja tarkoin suunnitellun työkalun joka on tarkka kestävä ja luotettava Kun noudatat tämän käyttöohjeen neuvoja sekoitin toimii ongelmitta monien vuosien ajan Lue tämä käyttöohje ja yleiset turvallisuusohjeet ennen kuin otat sekoittimen käyttöön niin saat työkalu...

Страница 10: ...pistotulppa pistorasiaan ja kytke virta Pidä sekoitinta kiinni kummastakin kahvasta ja upota sekoitustyökalu sekoitettavaan seostettavaan aineeseen Pidä turvapainike 2 painettuna ja käynnistä sekoitin painamalla virtapainiketta 1 Voit säätää nopeuden portaattomasti nopeudenvalitsimella 3 Pysäytäsekoitinvapauttamallavirtapainiketaiturvapainike ennenkuinnostatsekoitustyökalunkäsiteltävästäaineesta P...

Страница 11: ...UILDER is a range of professional tools for tradesmen and quality conscious DIY enthusiasts You have purchased a high quality and well designed tool that offers precision durability and reliability By following the instructions in this User Guide you can ensure that your mixer will provide many years of trouble free use Please read this User Guide and the general safety instructions enclosed befor...

Страница 12: ...handles and lower the stirrer attachment into the material to be mixed agitated To start the mixer push and hold the safety button 2 and press the on off button 1 The speed can be controlled using the variable speed selector 3 Release the on off button or safety button to stop the mixer before removing the stirrer attachment from the container Cleaning and maintenance Environmental information You...

Страница 13: ...er Präzision Zuverlässigkeit und Lebensdauer erworben Wenn Sie die Hinweise aus dieser Gebrauchsanleitung befolgen wird Ihnen Ihr Hand Rührgerät lange Jahre und ohne Probleme gute Dienste leisten Damit Sie möglichst viel Freude an Ihrem Werkzeug haben lesen Sie sich bitte diese Gebrauchsanweisung und beiliegende allgemeine Sicherheitshinweise vor Ingebrauch nahme durch Verwahren Sie die Gebrauchsa...

Страница 14: ...nken Sie das Rührwerkzeug in das Material das gemischt umgerührt werden soll HaltenSiedenSicherheitsknopf 2 gedrückt unddrückenSie denEin Aus Schalter 1 umdasHand Rührgerätzustarten Die Geschwindigkeit kann am Geschwindigkeitswähler 3 stufenloseingestelltwerden Lassen Sie den Ein Aus Schalter oder den Sicherheits knopf los um das Hand Rührgerät anzuhalten bevor Sie das Rührwerkzeug aus dem Materia...

Страница 15: ...remstilt i samsvar med følgende Ä rt i l l v e r k a de n l i g tf ö l j a n d e Onvalmistettuseuraaviendirektiivienmukaisesti Is manufactured in compliance with the following Hergestellt wurde in Übereinstimmung mit folgenden STANDARDER NORMER NORMER NORMIT STANDARDS NORMEN EN 60745 1 2003 A1 EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2000 EN61000 3 3 1995 A1 98 37 EF Maskindirektivet ...

Страница 16: ...27 E mail service hpv dk När det gäller Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8 00 17 00 Tel 0451 833 00 Fax 0451 807 77 E mail service spverktyg com Kun asia koskee Reklamaatioita Varaosia Palautuksia Takuuasioita Auki 8 30 16 00 Puh 358 19 231 430 Fax 358 19 231 957 E mail info brbintermarket fi ...

Отзывы: