background image

Sirmo-Digit

IL n. 257-1
EDIZ. 18/10/2007

V2 S.p.A.

Corso Principi di Piemonte, 65/67 - 12035 RACCONIGI (CN) ITALY

tel. +39 01 72 81 24 11

fax +39 01 72 84 050

[email protected]

www.v2home.com

Fig. 2

Fig. 1

Fig. 3

Fig. 4

Содержание SIRMO-DIGIT

Страница 1: ...irmo Digit IL n 257 1 EDIZ 18 10 2007 V2 S p A Corso Principi di Piemonte 65 67 12035 RACCONIGI CN ITALY tel 39 01 72 81 24 11 fax 39 01 72 84 050 info v2home com www v2home com Fig 2 Fig 1 Fig 3 Fig...

Страница 2: ...r Entrada N C para la conexi n de un sensor Entrada N C para a conex o com um sensor 2 12 VAC VDC J1 chiuso 24 VAC VDC J1 aperto 12 V AC DC J1 closed 24 V AC DC J1 open 12 VAC VDC J1 ferm 24 VAC VDC J...

Страница 3: ...ed estrarre il dispositivo C dalla base B Fig 1 4 Fissare la base sulla parete con dei tasselli adeguati tramite i 4 fori T Fig 4 5 Inserire il dispositivo nella base e fissare le 4 viti 6 Inserire i...

Страница 4: ...dei lampeggi brevi per 3 sec poi il tastierino torna nella condizione di STAND BY senza salvare le nuove impostazioni In ogni caso se desiderate proseguire nella programmazione necessario ricominciar...

Страница 5: ...lecomando composto da una serie di 12 microinterruttori impostati su ON o su OFF Per impostare la stessa codifica sul tastierino bisogna digitare un codice composto da 12 cifre che saranno 0 o 1 a sec...

Страница 6: ...Fix the base onto the wall using appropriate raw plugs by means of the 4 through holes T Fig 4 5 Insert the device into the base and tighten the 4 screws 6 Insert the front panel SIRMO DG 1 Remove the...

Страница 7: ...fly for 3 seconds then the keypad switches to STAND BY mode without saving the new settings In any case if you want to go on with programming it is necessary to start again from the entering of the pr...

Страница 8: ...et the same code on the keypad it is necessary to key in a code made up of 12 digits those will be 0 or 1 depending on the position of the micro switches on the remote control micro switch set to ON 1...

Страница 9: ...sser les 4 vis M et extraire le dispositif C de la base B Fig 1 4 Fixer la base au mur avec des tampons pr vus cet effet au moyen des 4 trous T Fig 4 5 Ins rer le dispositif dans la base et fixer les...

Страница 10: ...e d une op ration En cas d erreur pendant une phase de programmation quelconque les deux DELs mettent des clignotements brefs pendant 3 secs puis le pav num rique retourne dans la condition de STAND B...

Страница 11: ...ur Le dip switch de l metteur est compos e d une s rie de 12 micro interrupteurs r gl s sur ON ou sur OFF Pour r gler la m me codification sur le clavier il faut frapper un code compos par 12 chiffres...

Страница 12: ...B Fig 1 4 Fije la base sobre el muro con dos tacos adecuados mediante los cuatro orificios T Fig 4 5 Inserte el dispositivo en la base y fije los cuatro tornillos 6 Inserte el frente SIRMO DG 1 Retir...

Страница 13: ...llos breves durante 3 segundos despu s el teclado vuelve a la condici n de reposo STAND BY sin guardar las nuevas programaciones En cualquier caso para seguir con la programaci n es necesario volver a...

Страница 14: ...amados en ON u OFF La codificaci n en el teclado se efectua tecleando un c digo de 12 cifras que ser n 0 o 1 seg n la posici n de los micro interruptores en el emisor micro interruptor en ON 1 micro i...

Страница 15: ...fenda Fig 2 3 Desparafusar os 4 parafusos M e extrair o dispositivo C da base B Fig 1 4 Fixar a base na parede com tacos adequados atrav s dos 4 furos T Fig 4 5 Inserir o dispositivo na base e fixar...

Страница 16: ...ma o os dois LEDs emitem piscadas breves durante 3 segundos depois o pequeno teclado volta na condi o de STAND BY sem salvar as novas configura es Em todo o caso quando se deseja continuar a programa...

Страница 17: ...to por uma s rie de 12 microinterruptores posicionados no ON ou no OFF Para configurar a mesma codifica o no pequeno teclado preciso digitar um c digo composto por 12 algarismos que poder o ser 0 ou 1...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...V2 S p A Corso Principi di Piemonte 65 67 12035 RACCONIGI CN ITALY tel 39 01 72 81 24 11 fax 39 01 72 84 050 info v2home com www v2home com...

Отзывы: