manualshive.com logo in svg
background image

IL n. 246
EDIZ. 01/07/2019

I

ATTUATORE 

ELETTROMECCANICO PER PORTE 

SEZIONALI E BASCULANTI

GB

ELECTROMECHANICAL 

ACTUATOR FOR SPRING AND 

COUNTERWEIGHT BALANCED 

DOORS

F

OPERATEUR 

ELECTROMECANIQUE POUR 

PORTES SECTIONNELLES ET 

BASCULANTES

E

MOTOR DE TECHO 

ELECTROMECÁNICO PARA 

PUERTAS SECCIONALES Y 

BASCULANTES

P

MOTORREDUTOR 

ELECTROMECÂNICO PARA

PORTAS SECCIONADAS E 

BASCULANTES

D

ELEKTROMECHANISCHER 

STELLANTRIEB FÜR 

SEKTIONALTORE UND 

SCHWINGTORE

NL

ELEKTROMECHANISCHE 

GARAGEPOORTOPENER

VOOR SECTIONAALPOORTEN EN 

KANTELPOORTEN

AZIMUT

Содержание 25B005

Страница 1: ...PERATEUR ELECTROMECANIQUE POUR PORTES SECTIONNELLES ET BASCULANTES E MOTOR DE TECHO ELECTROMEC NICO PARA PUERTAS SECCIONALES Y BASCULANTES P MOTORREDUTOR ELECTROMEC NICO PARA PORTAS SECCIONADAS E BASC...

Страница 2: ...105 mm 310 mm 170 mm...

Страница 3: ...STALLAZIONE 7 SBLOCCO DELL AUTOMAZIONE 8 COLLEGAMENTI ELETTRICI 9 IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO 9 1 IMPOSTAZIONE DEL FINECORSA DI APERTURA 9 2 IMPOSTAZIONE DEL FINECORSA DI CHIUSURA 9 3...

Страница 4: ...tacoli Successivamente ripetere la prova Se anche dopo le correzioni effettuate la porta non arresta e non inverte il modo come invece richiesto dalla normativa non potr continuare a funzionare automa...

Страница 5: ...zzato solo dai dipendenti GRUPPO 3 Qualsiasi persona pu utilizzare la chiusura automatizzata che quindi situata sul suolo pubblico Ad esempio la porta di accesso di un supermercato o di un ufficio o d...

Страница 6: ...Come per le operazioni d installazione anche al termine della vita di questo prodotto le operazioni di smantellamento devono essere eseguite da personale qualificato Questo prodotto costituito da vari...

Страница 7: ...trappesi Motore Trasmettitore Guida catena cinghia Centrale di comando Modulo ricevitore COMPONENTI ACCESSORI AGGIUNTIVI LUNGHEZZA DEL CAVO 10 metri da 10 a 20 metri da 20 a 30 metri Alimentazione 230...

Страница 8: ...sionamento della catena cinghia assicurarsi che il carrello di traino scorra liberamente in tutta la lunghezza della guida Eliminare eventuali attriti prima di procedere con le seguenti fasi di montag...

Страница 9: ...obloccante 5 Montare i due supporti di fissaggio H sul profilato posizionandoli a circa 1 m dalla staffa E 6 Montare la staffa I sul profilato posizionandola vicino al motore circa 5 cm 7 Seguendo i r...

Страница 10: ...sbloccare l automazione dall esterno installare il kit di sblocco accessorio codice 162518 9 Solo per porte sezionali e basculanti a molle Fissare la piastra di traino I sulla parte superiore della p...

Страница 11: ...a centrale emette un BEEP e i segmenti del display si accendono uno per volta fino a visualizzare 0 9 IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO mATTENZIONE il finecorsa di apertura deve essere memor...

Страница 12: ...posizione desiderata premere il tasto per salvare le impostazioni Premere il tasto per salvare le impostazioni il display visualizza 6 Quando la porta si ferma premere il tasto per salvare le impostaz...

Страница 13: ...o chiude automaticamente la porta dopo il tempo impostato Prima di chiudere la porta il dispositivo emette dei BEEP per 20 secondi ATTENZIONE per attivare questa funzione la fotocellula deve funzionar...

Страница 14: ...egne i telecomandi sono stati cancellati 9 8 FINE PROGRAMMAZIONE Per uscire dalla fase di programmazione e memorizzare le impostazioni dei vari parametri necessario seguire la procedura che segue 10 M...

Страница 15: ...OTOR ON SECTION BAR 6 INSTALLATION 7 RELEASE OF THE AUTOMATION 8 ELECTRICAL CONNECTIONS 9 IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO 9 1 SETTING THE OPEN LIMIT SWITCH 9 2 SETTING THE CLOSE LIMIT SWIT...

Страница 16: ...u need to readjust the obstacle detection sensitivity Then please repeat the test If the door after the performed corrections does not stop and reverse according to the valid norms the door may not be...

Страница 17: ...and D or E C and D or E GROUP 1 Only a limited number of people are authorised for use and closure is not in a public area Examples of this type are gates inside business premises where the sole user...

Страница 18: ...al documentation is available at the national authorities request after justifiable request to V2 S p A Corso Principi di Piemonte 65 12035 Racconigi CN Italy The person empowered to draw up the decla...

Страница 19: ...s Motor Transmitter Guide chain belt Control unit Receiving module COMPONENTS ADDITIONAL ACCESSORIES LENGTH OF THE CABLE 10 metres from 10 to 20 metres from 20 to 30 metres Power supply 230V 2 x 1 5 m...

Страница 20: ...tain that the draw slide slides freely along the entire length of the guide Eliminate any friction prior to proceeding with the next phases of installation Q Q R 5 INSTALLATION OF MOTOR ON SECTION BAR...

Страница 21: ...o fixing supports H to section A positioning them approx 1 m from the bracket E 6 Attach bracket I positioning it close to the motor approx 5 cm 7 Following the reference points previously traced out...

Страница 22: ...ary accesses to the garage we Brecommend the installation of the device to unlock from the outside code 162518 9 Only for sectional and spring operated garage doors Fasten the draw slide I on the uppe...

Страница 23: ...neously to set the close limit switch the parameter is NOT stored mPLEASE NOTE if programming is not completed by means of function 9 End programming the parameters set are lost If there is an error i...

Страница 24: ...sed position press the key to save the settings Press the key to save the settings The display shows 6 When the door stops press the key to save the settings The display shows 3 9 2 SETTING THE CLOSE...

Страница 25: ...If the photocell is not installed the terminal must be bridged with the common 9 6 MAINTENANCE ALARM DEFAULT 0 FUNCTION DEACTIVATED If this function is activated the device emits BEEPs when the motor...

Страница 26: ...ff the remote controls have been deleted 9 8 END PROGRAMMING To exit the programming and store the settings of the different parameters it is necessary to follow this procedure 10 MEMORISING RADIO TRA...

Страница 27: ...7 DEVERROUILLAGE DE L AUTOMATISATION 8 RACCORDEMENTS LECTRIQUES 9 PROGRAMMATION DES PARAM TRES DE FONCTIONNEMEN 9 1 CONFIGURATION DU FIN DE COURSE D OUVERTURE 9 2 CONFIGURATION DU FIN DE COURSE DE FE...

Страница 28: ...uite r p ter l essai Si m me apr s les corrections effectu es la porte ne s arr te et pas et n inverse pas le mode comme demand en revanche par la r glementation elle ne pourra pas continuer fonctionn...

Страница 29: ...ail peut tre utilis e par quiconque elle est donc situ e sur un sol public Par exemple la porte d acc s d un supermarch d un bureau ou d un h pital PROTECTION A La fermeture est activ e l aide d un bo...

Страница 30: ...V Hz 230 50 120 60 Max puissance absorb e W 100 100 Surface porte m2 8 8 Vitesse moyenne mm s 110 110 Force au d marrage N 500 500 Force nominale N 350 350 Temp rature de fonctionnement C 20 40 20 40...

Страница 31: ...ide cha ne courroie Centrale de commande Module r cepteur COMPOSANTS AUTRES ACCESSOIRES LONGUEUR DU C BLE 10 m tres de 10 20 m tres de 20 30 m tres Alimentation 230V 120V 2 x 1 5 mm2 2 x 1 5 mm2 2 x 2...

Страница 32: ...que le chariot d entra nement glisse librement en toute la longueur de la glissi re liminer les frottements ventuels avant de proc der avec les phases de montage suivantes Q Q R 5 MONTAGE DU MOTEUR SU...

Страница 33: ...5 Monter les deux supports de fixation H sur le profil en les positionnant environ 1 m de l trier E 6 Monter l trier I sur le profil en le positionnant c t du moteur environ 5 m 7 En suivant les rep r...

Страница 34: ...age S il n y a pas acc s secondaires au garage nous recommandons l installation de l appareil pour d verrouiller de l ext rieur code 162518 9 Seul pour portes sectionnelles et basculantes ressort Fixe...

Страница 35: ...e le param tre NON est m moris mATTENTION si la programmation n est pas compl t e au moyen de la fonction 9 Fin programmation les param tres introduits seront effac s Si les param tres introduits sont...

Страница 36: ...c donc presser la touche pour enregistrer les configurations Presser la touche pour enregistrer les configurations l afficheur visualise 6 Quand la porte s arr te presser la touche pour enregistrer le...

Страница 37: ...nstall e le terminal doit tre pont avec le commun 9 6 ALARME ENTRETIEN VALEUR PAR D FAUT 0 FONCTION D SACTIV E Si cette fonction est activ e quand le moteur atteint les 200 cycles de fonctionnement le...

Страница 38: ...de la phase de programmation et m moriser les configurations des diff rents param tres il est n cessaire de suivre la proc dure qui suit 10 M MORISATION DES T L COMMANDES Le dispositif est en mesure d...

Страница 39: ...O DE LA AUTOMATIZACION 8 CONEXIONES EL CTRICAS 9 PROGRAMACI N DE LOS PAR METROS DE FUNCIONAMIENTO 9 1 PROGRAMACI N DEL TOPE DE RECORRIDO DE APERTURA 9 2 PROGRAMACI N DEL TOPE DE RECORRIDO DE CIERRE 9...

Страница 40: ...juste de la sensibilidad a los obst culos y sucesivamente repetir la prueba Si tambi n despu s de las correcciones efectuadas la puerta no se detiene ni invierte el modo como requerido por la normativ...

Страница 41: ...S lo un limitado n mero de personas est autorizado para el uso y el cierre no est en un rea p blica Un ejemplo de este tipo son las cancelas dentro de las empresas cuyos usuarios son s lo los empleado...

Страница 42: ...incorporaci n y a proporcionar la documentaci n t cnica Sergio Biancheri Representante legal de V2 S p A Racconigi il 01 06 2019 producto fabricado fuera de la UE para V2 S p A 16 ELIMINACI NDELPRODU...

Страница 43: ...rapesos Motor Transmisor Guiacadena correa Central de mando M dulo receptor COMPONENTES ACCESORIOS ADICIONALES LONGITUD DEL CABLE 10 metros de 10 a 20 metros de 10 a 20 metros Alimentaci n 230V 120V 2...

Страница 44: ...e de que el carrito de remolque deslice libremente en toda la longitud de la gu a Elimine eventuales roces antes de proceder con las siguientes fase de montaje Q Q R 5 MONTAJE DEL MOTOR SOBRE EL PERFI...

Страница 45: ...onte los dos soportes de fijaci n H sobre el perfil coloc ndolos a aproximadamente un metro de la abrazadera E 6 Monte la abrazadera I sobre el perfil posicion ndola cerca del motor unos 5 cm 7 Siguie...

Страница 46: ...s secundarios al garaje se aconseja la instalaci n del dispositivo de desbloqueo desde el exterior 162518 9 S lo para puertas seccionales o basculantes con muelles Fije la plancha del remolque I sobre...

Страница 47: ...e recorrido de cierre el par metro NO se memoriza mATENCI N Si no se concluye la programaci n mediante la funci n 9 Fin de la programaci n se pierden los par metros programados Si los par metros progr...

Страница 48: ...cierre espere por dos segundos y luego pulse el bot n para guardar la programaci n Pulse el bot n para guardar la programaci n en la pantalla se visualiza 6 Cuando se detiene la puerta pulse el bot n...

Страница 49: ...no est instalada el terminal se debe puentear con la junta 9 6 ALARMA DE MANTENIMIENTO POR DEFECTO 0 FUNCI N DESACTIVADA Si se activa esta funci n cuando el motor alcanza dos mil ciclos de funcionamie...

Страница 50: ...IN DE LA PROGRAMACI N Para salir de la fase de programaci n y memorizar la programaci n de los diversos par metros es necesario seguir el procedimiento indicado a continuaci n 10 MEMORIZACI N DE LOS T...

Страница 51: ...6 INSTALA O 7 DESBLOQUEIO DA AUTOMA O 8 LIGA ES EL TRICAS 9 PROGRAMA O DOS PAR METROS DE FUNCIONAMENTO 9 1 PROGRAMA O DO FIM DE CURSO DE ABERTURA 9 2 PROGRAMA O DO FIM DE CURSO DE FECHO 9 3 APRENDIZA...

Страница 52: ...a prova Se mesmo depois das corre es efetuadas a porta n o para e n o inverte o modo como requerido pela norma n o poder continuar a funcionar automaticamente proibida a utiliza o de AZIMUT em ambient...

Страница 53: ...um limitado n mero de pessoas est autorizado utiliza o e o fecho n o est numa rea p blica Um exemplo deste tipo s o as cancelas no interior das empresas e cujos nicos benefici rios s o os funcion rio...

Страница 54: ...posi o da autoridade competente a pedido motivado junto V2 S p A Corso Principi di Piemonte 65 12035 Racconigi CN Italia A pessoa autorizada a assinar a presente declara o de incorpora o e a fornecer...

Страница 55: ...os Motor Transmissor Guia da corrente correia Central de comando M dulo receptor COMPONENTES ACESS RIOS ADICIONAIS COMPRIMENTO DO CABO 10 metros de 10 a 20 metros de 20 a 30 metros Alimenta o el trica...

Страница 56: ...erificar que o carrinho de arrasto corra livremente por todo o comprimento da guia Eliminar eventuais atritos antes de proceder com as seguintes fases de montagem Q Q R 5 MONTAGEM DO MOTOR NO PERFILAD...

Страница 57: ...utobloqueante 5 Montar os dois suportes de fixa o H no perfil posicionando os a cerca 1 m do estribo E 6 Montar o estribo no perfil posicionando o pr ximo ao motor 5 cm aproximadamente 7 Seguindo as r...

Страница 58: ...ver acessos secund rias garagem recomendamos a instala o do dispositivo para desbloquear a partir do exterior c digo 162518 9 S para portas basculantes de mola Fixar a chapa de arrasto I na parte supe...

Страница 59: ...rso de fecho o par metro N O ser memorizado mATEN O se a programa o n o for completada mediante a fun o 9 Fim da programa o os par metros programados ser o perdidos Se os par metros programados estive...

Страница 60: ...premir ent o a tecla para guardar os par metros programados Premir a tecla para guardar os par metros programados o display visualiza 6 Quando a porta parar premir a tecla para guardar os par metros p...

Страница 61: ...tiver instalada o terminal deve ser ligado com a junta 9 6 ALARME MANUTEN O DEFAULT 0 FUN O N O ACTIVA Se esta fun o for activada quando o motor completar 2000 ciclos de funcionamento o dispositivo em...

Страница 62: ...cancelados 9 8 FIM DA PROGRAMA O Para sair da fase de programa o e memorizar os diversos par metros programados necess rio efectuar o seguinte processo 10 MEMORIZA O DOS TELECOMANDOS O dispositivo pod...

Страница 63: ...OFIL 6 INSTALLATION 7 ENTSPERRUNG DER AUTOMATION 8 ELEKTRISCHE ANSCHL SSE 9 EINSTELLUNG DER FUNKTIONSPARAMETER 9 1 EINSTELLUNG DES ENDANSCHLAGS BEIM FFNEN 9 2 EINSTELLUNG DES ENDANSCHLAGS BEIM SCHLIES...

Страница 64: ...en Arretiert auch nach diesen Korrekturen die T r nicht und kehrt die Bewegung wie von den Vorschriften erfordert um darf sie nicht l nger im Automatikmodus betrieben werden AZIMUT darf nicht in staub...

Страница 65: ...D oder E C und D oder E C und D oder E GRUPPE 1 Nur eine begrenzte Personenzahl ist nutzungsberechtigt und das Schlie en erfolgt nicht in ffentlichem Bereich Ein Beispiel dieses Typs sind Tore im Inn...

Страница 66: ...Principi di Piemonte 65 12035 Racconigi CN Italy Folgende Person ist autorisiert die Inkorporationserkl rung zu unterzeichnen und die technische Dokumentation zur Verf gung zu stellen Sergio Biancher...

Страница 67: ...ewichtsausgleich Motor Sender Kettenf hrung Riemen Steuereinheit Empf ngermodul BAUTEILE ZUSATZZUBEH R KABELL NGE 10 Meter von 10 bis 20 Meter von 20 bis 30 Meter Spannungsversorgung 230V 2 x 1 5 mm2...

Страница 68: ...st mACHTUNG sicherstellen dass der Schlitten auf der gesamten L nge der F hrung frei l uft Eventuelle Reibung vor der Fortsetzung der weiteren Montagephasen beseitigen Q Q R 5 MONTAGE DES MOTORS AM PR...

Страница 69: ...Profilteil montieren und in einer Entfernung von ca 1 m vom B gel E positionieren 6 B gel I am Profilteil montieren und nahe am Motor positionieren ca 5 cm 7 Unter Ber cksichtigung der vorher an der D...

Страница 70: ...zur Garage gibt empfehlt man die Installation des Zubeh rs zur Freigabe von au en Code 162518 9 Nur f r Sektional und Federschwingtore Zugplatte I am oberen Teil des Tors unter Ber cksichtigung der v...

Страница 71: ...CHTUNG wenn die Programmierung mittels Funktion 9 Ende der Programmierung nicht zu Ende gebracht wird werden die eingestellten Parameter nicht gespeichert Wenn die eingestellten Parameter falsch sind...

Страница 72: ...n dann Taste dr cken um die Einstellungen zu speichern Taste dr cken um die Einstellungen zu speichern Display zeigt 6 an Wenn das Tor stehen bleibt Taste dr cken um die Einstellungen zu speichern Dis...

Страница 73: ...ist muss das Terminal mit der Verbindung berbr ckt werden 9 6 WARTUNGSALARM DEFAULT 0 FUNKTION DEAKTIVIERT Wenn diese Funktion aktiviert wird nachdem der Motor 2000 Umdrehungen erreicht hat gibt die V...

Страница 74: ...die Fernbedienungen wurden gel scht 9 8 ENDE DES PROGRAMMIERVORGANGS Um die Programmierphase zu beenden und die Einstellungen der unterschiedlichen Parameter zu speichern ist nachfolgende Prozedur du...

Страница 75: ...ONTGRENDELING VAN DE AUTOMATISERING 8 ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN 9 INSTELLING VAN DE WERKPARAMETERS 9 1 INSTELLING VAN DE EINDSCHAKELAAR VAN DE OPENING 9 2 INSTELLING VAN DE EINDSCHAKELAAR VAN DE SLUIT...

Страница 76: ...e test herhalen Als de deur na de uitgevoerde correctie niet stopt en haar beweging niet omkeert zoals vereist door de normen kan ze niet automatisch kunnen blijven werken Het gebruik van AZIMUT in st...

Страница 77: ...ensen is geautoriseerd tot het gebruik en de sluiting vindt niet in een openbare zone plaats Een voorbeeld van dit type zijn hekken binnen bedrijven waarvan de gebruikers alleen de werknemers zijn of...

Страница 78: ...A Corso Principi di Piemonte 65 12035 Racconigi CN Itali Degene die geautoriseerd is tot het ondertekenen van deze verklaring van incorporatie en tot het verstrekken van de technische documentatie is...

Страница 79: ...ichten Motor Zender Ketting Riemgeleider Besturingscentrale Ontvangstmodule ONDERDELEN AANVULLLENDE ACCESSOIRES LENGTE VAN DE KABEL 10 meter van 10 tot 20 meter van 20 tot 30 meter Voeding 230V 2 x 1...

Страница 80: ...oals de afbeelding toont mLET OP Deblokkeer de trekwagen en controleer of hij vrij over de gehele lengte van de geleider loopt Neem de eventuele wrijving weg voordat u verder gaat met de volgende mont...

Страница 81: ...e moer 5 Monteer de twee bevestigingssteunen H op het profiel en breng deze in positie op circa 1 m van beugel E 6 Monteer beugel I op het profiel en breng deze in positie in de nabijheid van de motor...

Страница 82: ...age voorzien zijn raden wij aan om het systeem voor ontgrendeling vanaf de buitenzijde te installeren code 162518 9 Alleen voor sectionaal en kantelpoorten met veren Bevestig drijfplaat I op de bovenk...

Страница 83: ...rameter bij de instelling van de eindschakelaar van de sluiting NIET bewaard mLET OP indien de programmering niet voltooid wordt via functie 9 Einde programmering gaan de ingestelde parameters verlore...

Страница 84: ...ns op de toets te drukken om de instellingen te bewaren Druk op toets om de instellingen te bewaren het display toont 6 Wanneer de poort stopt om toets drukken om de instellingen te bewaren het displa...

Страница 85: ...werken Als de fotocel niet is ge nstalleerd moet de terminal worden overbrugd met de verbinding 9 6 ONDERHOUDSALARM DEFAULT 0 FUNCTIE NIET ACTIEF Indien deze functie geactiveerd wordt wanneer de motor...

Страница 86: ...ld wordt de afstandsbedieningen zijn gewist 9 8 EINDE PROGRAMMERING Om de programmeerfase te verlaten en de instellingen van de diverse parameters te bewaren is het nodig onderstaande procedure te vol...

Страница 87: ......

Страница 88: ...V2 S p A Corso Principi di Piemonte 65 67 12035 RACCONIGI CN ITALY Tel 39 0172 812411 Fax 39 0172 84050 info v2home com www v2home com...

Отзывы: