background image

Liebe V-ZUG-Kundin, lieber V-ZUG-Kunde
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf eines unserer Produkte entschieden haben.
Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und seine Bedienung ist einfach. Nehmen Sie sich trotzdem Zeit, diese Bedienungsanleitung zu lesen. So
werden Sie mit Ihrem Gerät vertraut und können es optimal und störungsfrei benutzen.
Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand des Gerätes zur Zeit der Drucklegung dieser Bedienungsanleitung. Änderungen im
Sinne der Weiterentwicklung bleiben vorbehalten.

Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise

.

Gültigkeitsbereich

Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für folgendes Modell

Chère cliente, cher client V-ZUG

Die Modellnummer entspricht den ersten 3 Ziffern auf dem Typenschild

Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur l’un de nos produits.
Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples. Accordez-vous le temps néc essaire pour
lire attentivement ce mode d’emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vous permettra de l’utiliser de manière optimale
et sans dérangement.
Le texte, les illustrations et les données correspondent au niveau technique de l’appareil au moment de la mise sous presse de  ce mode
d’emploi. Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique.

Veuillez tenir compte des conseils de sécurité

.

Domaine de validité

Le présent mode d’emploi est valable pour les modèles suivants

Le numéro de modèle correspond aux 3 premiers chiffres figurant sur la plaque signalétique

Cara cliente V-ZUG, caro cliente V-ZUG
Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti.
Il vostro apparecchio soddisfa elevate esigenze, e il suo uso è molto semplice. 
E’ tuttavia necessario che vi prendiate il tempo per leggere queste istruzioni per l’uso che vi permetteranno di comprendere meglio
l’apparecchio e di utilizzarlo in modo ottimale e senza problemi.
Testo, immagine e dati corrispondono al livello tecnico dell’apparecchio al momento della stampa di queste istruzioni per l’uso, con riserva di
modifiche intese come ulteriore sviluppo.

Vi preghiamo di attenervi alle osservazioni sulla sicurezza

.

Campo di validità

Queste istruzioni per l’uso riguardano i seguenti modelli

Il numero del modello corrisponde alle prime 3 cifre sulla targhetta dei dati

© V-ZUG AG, CH-6301 Zug, 20

 Typ 

Modell-Nr.  Masssystem

 

 KPA60i      

 

EURO 60

 

Type 

No de modèle 

Système de mesure

 

Tipo 

Modello n°. 

Sistema di misura

 

 

,1"J&630

 

 

,1"J&630

Liebe V-ZUG-Kundin, lieber V-ZUG-Kunde
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf eines unserer Produkte entschieden haben.
Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und seine Bedienung ist einfach. Nehmen Sie sich trotzdem Zeit, diese Bedienungsanleitung zu lesen.
So werden Sie mit Ihrem Gerät vertraut und können es optimal und störungsfrei benutzen.
Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand des Gerätes zur Zeit der Drucklegung dieser Bedienungsanleitung. Änderungen
im Sinne der Weiterentwickung bleiben vorbehaten.

Beachten Sie bitte die Siherheitshinweise.

Gültigkeitsbereich

Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für folgendes Modell

Die Modellnummer entspricht den ersten 5 Ziffern auf dem Typenschild.

Dear V-ZUG customer,
Thank you for deciding to purchase one of our products.
Your appliances satisfies high standards and is easy to operate. Nevertheless, please take the time to read these Instructions for use.
This will get you familiar with your appliance, enabling you to use it to maximum effect and without technical problems.
The texts, images and data all reflect the technical status of the appliance at the time of publication of these Instructions for use. We
reserve the right to make changes in the course of further development work.

Please note the safety instructions.

Scope

These Instructions for use apply to the following model

The model number corresponds to the first 5 digits on the type plate.

Chère cliente, cher client V-ZUG
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur l’un de nos produits.
Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples. Accordez-vous le temps néc essaire
pour lire attentivement ce mode d’emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vous permettra de l’utiliser de
manière optimale et sans dérangement.
Le texte, les illustrations et les données correspondent au niveau technique de l’appareil au moment de la mise sous presse de ce mode
d’emploi. Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique.

Veuillez tenir compte des conseils de sécurité.

Domaine de validité

Le présent mode d’emploi est valable pour les modèles suivants

Le numéro de modèle correspond aux 5 premiers chiffers figurant sur la plaque signalétique.

Cara cliente V-ZUG, caro cliente V-ZUG
Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti.
Il vostro apparecchio soddisfa elevate esigenze, e il suo uso è molto semplice. E’ tuttavia necessario che vi prendiate il tempo per leggere
queste istruzioni per l’uso che vi permetteranno di comprendere meglio l’apparecchio e di utilizzarlo in modo ottimale e senza problemi.
Testo, immagine e dati corrispondono al livello tecnico dell’apparecchio al momento della stampa di queste istruzioni per l’uso, con riserva
di modifiche intese come ulteriore sviluppo.

Vi preghiamo di attenervi alle osservazioni sulla sicurezza.

Campo di validità

Queste istruzioni per l’uso riguardano i seguenti modelli

Il numero del modello corrisponde alle prime 5 cifre sulla targhetta dei dati.

© V-ZUG AG, CH-6301 Zug, 2014

Type

Model No.

Measuring system

KV60i eco

51059

EURO 60

KP60i/KP60i eco

51057/51058

EURO 60

Tipo

Modello n°.

Sistema di misura

KV60i eco

51059

EURO 60

KP60i/KP60i eco

51057/51058

EURO 60

Type

No de modèle

Système de mesure

KV60i eco

51059

EURO 60

KP60i/KP60i eco

51057/51058

EURO 60

Typ

Modell-Nr.

Masssystem

KV60i eco

51059

EURO 60

KP60i/KP60i eco

51057/51058

EURO 60

Содержание Variofresh 60i eco

Страница 1: ...schrank Integrated refrigerator R frig rateur encastrer Frigorifero da incasso Variofresh 60i eco Perfect 60i Perfect 60i eco Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l us...

Страница 2: ...dem technischen Stand des Ger tes zur Zeit der Drucklegung dieser Bedienungsanleitung nderungen im Sinne der Weiterentwickung bleiben vorbehaten Beachten Sie bitte die Siherheitshinweise G ltigkeitsbe...

Страница 3: ...DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 4 ENGLISH Instructions for use Page 8 FRAN AIS Mode d emploi Page 12 ITALIANO Istruzioni per l uso Pagina 16...

Страница 4: ...peziellen Neutralreinigern zur Reinigung des Innenraums von K hlschr nken Verwenden Sie keine Scheuermittel F r einen kontinuierlichen und korrekten Tauwasserablauf die Abfluss ffnung an der K hlraumr...

Страница 5: ...uwasser l uft automatisch durch eine Abfluss ffnung in einen Beh lter in dem es verdampft Je nach Modell ist das Produkt m glicherweise mit einem speziellen Null Grad Fach ausgestattet welches sich zu...

Страница 6: ...rierfach Im Gefrierfach k nnen auch frische Lebensmittel eingefroren werden Die Menge an Lebensmitteln die pro 24 Stunden eingefroren werden kann ist auf dem Typenschild angegeben Frische Lebensmittel...

Страница 7: ...REPARATUR SERVICE Stellen Sie das Ger t nicht neben einer W rmequelle auf Installationen in warmen R umen in der N he von W rmequellen Heizungen fen oder die direkte Sonnenlichteinstrahlung erh hen de...

Страница 8: ...ifically intended for the cleaning of refrigerator interiors Do not use any abrasive items or substances Using the tool provided see Fig clean drain aperture in back panel of refrigerator near the fru...

Страница 9: ...ater automatically flows through a drain aperture and into a receptacle in which it evaporates On certain models the product can be equipped with a special Zero Degree compartment suitable for the sto...

Страница 10: ...fs that can be frozen within a 24 hour period is indicated on the type plate Freezing fresh food Place the food directly on the base of the freezer compartment Place the food in the center of the comp...

Страница 11: ...cuments REPAIR SERVICE Do not set up the appliance near a heat source Setting up the appliance in warm rooms close to heat sources heating systems ovens or with exposure to direct sunlight will cause...

Страница 12: ...ettoyant neutre sp cial pour l int rieur des r frig rateurs N utilisez aucun produit r curant Pour que l eau de d givrage s coule correctement et continuellement nettoyez r guli rement l orifice d cou...

Страница 13: ...ule automatiquement travers l ouverture d vacuation dans un bac o elle vapore En fonction du mod le le produit est ventuellement dot d un compartiment z ro degr destin conserver de la viande et du poi...

Страница 14: ...ment tre congel s dans le cong la teur La quantit d aliments pouvant tre congel s toutes les 24 heures est indiqu e sur la plaque signal tique Congeler des aliments frais D posez les aliments directem...

Страница 15: ...ous envoyer les documents n cessaires SERVICE DE R PARATION N installez pas l appareil proximit d une source de chaleur Une installation dans des locaux chauds proximit de sources de chaleur radiateur...

Страница 16: ...utilizzare sostanze o spugne abrasive Per garantire uno scarico continuo e corretto dell acqua di condensazione pulire regolarmente l apertura di scarico posta nella parete posteriore del frigorifero...

Страница 17: ...ua di condensazione fluisce automaticamente in un serbatoio in cui evapora A seconda del modello il prodotto potrebbe essere dotato di uno speciale vano zero gradi adatto per conservare carne e pesce...

Страница 18: ...Nel vano congelatore anche possibile congelare alimenti freschi La quantit di alimenti surgelabili ogni 24 ore indicata sulla targhetta Per congelare alimenti freschi disporre gli alimenti direttament...

Страница 19: ...iva documentazione SERVIZIO RIPARAZIONI Non collocare l apparecchio vicino a una fonte di calore Evitare di installare l apparecchio in locali caldi vicino a fonti di calore termosifoni forni o dove r...

Страница 20: ...GB D F I Printed in Italy 10 14 V ZUG AG Industriestrasse 66 6301 Zug Tel 41 58 767 67 67 Fax 41 58 767 61 61 info vzug com www vzug com Service Center Tel 0800 850 850 J51057 010 0 5019 600 01106...

Отзывы: