background image

Danke, dass Sie sich für den Kauf eines unserer Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen
und seine Bedienung ist einfach. Nehmen Sie sich trotzdem Zeit, diese Bedienungsanleitung zu lesen. So werden Sie
mit Ihrem Gerät vertraut und können es optimal und störungsfrei benutzen.

Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise.

Änderungen

Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand des Gerätes zur Zeit der Drucklegung dieser Bedienungsan-
leitung. Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung bleiben vorbehalten.

Merci d’avoir porté votre choix sur l’un de nos produits. Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées
et son utilisation est des plus simples. Accordez-vous le temps nécessaire pour lire attentivement ce mode d’emploi.
Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vous permettra de l’utiliser de manière optimale et sans
dérangement.

Tenez compte des conseils de sécurité.

Modifications

Le texte, les illustrations et les données correspondent au niveau technique de l’appareil au moment de la mise sous
presse de ce mode d’emploi. Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique.

Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti. Il vostro apparecchio soddisfa le esigenze più elevate e il suo uso è
molto semplice. È tuttavia necessario che vi prendiate il tempo per leggere queste istruzioni per l’uso, che vi permet-
teranno di comprendere meglio l’apparecchio e di utilizzarlo in modo ottimale e senza problemi.

Vi preghiamo di attenervi alle avvertenze di sicurezza.

Modifiche

Testo, immagine e dati corrispondono al livello tecnico dell’apparecchio al momento della stampa delle presenti istru-
zioni per l’uso, con riserva di modifiche destinate all'ulteriore miglioramento.

Thank you for choosing to buy one of our products. Your appliance is made to high standards and is easy to use. Ne-
vertheless, please take the time to read these operating instructions in order to familiarise yourself with the appliance
and get the best use out of it.

Please follow the safety precautions.

Modifications

Text, diagrams and data correspond to the technical standard of the appliance at the time these operating instructions
went to press. The right to make technical modifications for the purpose of the further development of the appliance is
reserved.

Gültigkeitsbereich

Die Produktfamilie (Modellnummer) entspricht den ersten Stellen auf dem Typenschild. Diese Bedienungsanleitung gilt für

Domaine de validité

La famille de produit (numéro de modèle) correspond aux premiers chiffres figurant sur la plaque signalétique. Ce mo-
de d’emploi est valable pour:

Campo di validità

La famiglia di prodotti (numero del modello) corrisponde alle prime cifre sulla targhetta dei dati. Istruzioni per l'uso di:

Validity

The product family (model number) corresponds to the first alphanumerics on the identification plate. These operating
instructions apply to:

Model

Type

Measuring system

Magnum eco

KMieco

SMS 55

Ausführungsabweichungen sind im Text erwähnt.
Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte.
Le differenze di esecuzione sono menzionate nel testo.
Variations depending on the model are noted in the text.

© V-ZUG AG, CH-6301 Zug, 2017

Magnum 60i eco

KM60ieco

EURO 60

Perfect 60i/Perfect 60i eco         

KP60i/KP60ieco

EURO 60

Variofresh 60i

KV60ieco

EURO 60

Ideal 60i eco

KI60ieco

Model No.

51070

51071

51079/51080

51059

51072

EURO 60

3

Содержание Perfect 60i

Страница 1: ...emploi Istruzioni per l uso Operation instructions Magnum eco Magnum 60i eco Variofresh 60i eco Perfect 60i Perfect 60i eco Ideal 60i eco Einbau K hlschrank Integrated refrigerator R frig rateur encas...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ecnico dell apparecchio al momento della stampa delle presenti istru zioni per l uso con riserva di modifiche destinate all ulteriore miglioramento Thank you for choosing to buy one of our products Yo...

Страница 4: ...zur Innenreinigung von K hlschr nken Verwenden Sie keine scheuernden Artikel oder Reinigungsmittel Mit dem bereitgestellten Artikel siehe Abb die Abfluss ffnung an der Hinterwand des K hlschranks in d...

Страница 5: ...chmelzwasser flie t automatisch durch eine Abfluss ffnung und in einen Beh lter in dem es verdampft An bestimmten Modellen kann das Produkt mit einem speziellen Null Grad Fach ausgestattet sein f r di...

Страница 6: ...an Lebensmitteln die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann ist auf dem Typenschild angegeben Einfrieren frischer Lebensmittel Die Lebensmittel direkt auf den Boden in das Gefrierfach legen...

Страница 7: ...nung Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild Ihres Ger tes Meine Ger teinformationen FN ___________________ Ger t _____________________ Halten Sie diese Ger teinformationen bitte immer bereit wen...

Страница 8: ...ge int rieur des r frig rateurs N utilisez pas de substances ou d outils abrasifs En utilisant l outil fourni voir la Fig nettoyer le tuyau de vidange sur le panneau arri re du r frig rateur pr s du b...

Страница 9: ...s vacue automatiquement par le tuyau de vidange dans un r cipient pour ensuite s vaporer Sur certains mod les l appareil peut tre quip d un compartiment Z ro degr ad quat pour la conservation de vian...

Страница 10: ...e compartiment cong lateur La quantit de nourriture qui peut tre congel e dans une p riode de 24 heures est indiqu e sur la plaque signal tique congeler des aliments frais Placer les aliments directem...

Страница 11: ...appareil Ces informations se trouvent sur la plaque signal tique de votre appareil Les informations de mon appareil FN ___________________ Appareil _____________________ Gardez toujours ces informati...

Страница 12: ...izia interna dei frigoriferi Non usare sostanze o materiali abrasivi Usando l utensile in dotazione vedere la figura pulire periodicamente l apertura di scarico sul pannello posteriore del frigorifero...

Страница 13: ...omatico La condensa defluisce automaticamente attraverso un apposita apertura e da qui in un recipiente nel quale evapora Alcuni modelli sono provvisti di uno speciale comparto Zero gradi indicato per...

Страница 14: ...e La quantit di alimenti freschi che possibile congelare in 24 ore riportata sulla targhetta Congelamento di alimenti freschi Disporre gli alimenti direttamente sulla base del comparto congelatore Dis...

Страница 15: ...ecchio Queste informazioni sono riportate sulla targhetta dei dati dell apparecchio I dati del mio apparecchio FN ___________________ Apparecchio _____________________ Vi preghiamo di tenere sempre pr...

Страница 16: ...cifically intended for the cleaning of refrigerator interiors Do not use any abrasive items or substances Using the tool provided see Fig clean drain aperture in back panel of refrigerator near the fr...

Страница 17: ...ater automatically flows through a drain aperture and into a receptacle in which it evaporates On certain models the product can be equipped with a special Zero Degree compartment suitable for the sto...

Страница 18: ...at can be frozen within a 24 hour period is indicated on the type plate Freezing fresh food Place the food directly on the base of the freezer compartment Place the food in the center of the compartme...

Страница 19: ...mplete the registration process This information can be found on the identification plate for your appliance My appliance information FN ___________________ Appliance _____________________ Always have...

Страница 20: ...V ZUG AG Industriestrasse 66 CH 6301 Zug Tel 41 58 767 67 67 Fax 41 58 767 61 61 info vzug com www vzug com Service Center Tel 0800 850 850 1020398 R01 400011044468...

Отзывы: