background image

- 12 -

pensile (Fig.1) tenendo conto della distanza minima dal piano 

di cottura.

-  Fissare le 4 viti 

C

 senza avvitarle completamente.

-  Posizionare la cappa sotto il pensile spingere in direzione del 

muro fino a portarla a fine corsa, serrare/stringere le 4 viti 

C

.

- Regolare il distanziere 

tramite le viti

 P 

(fig.2) per far 

coincidere posteriormente l’apparecchio al pensile. 

 Versione aspirante

Con questo tipo d’installazione l’apparecchio scarica i vapori 

all’esterno attraverso una parete perimetrale o canalizzazione 

esistente. E’ necessario a tal scopo acquistare, un tubo murale 

telescopico, del tipo previsto dalle vigenti normative non 

infiammabile e collegarlo alla flangia 

B

 in dotazione  (fig.3).

• 

Versione filtrante

Per trasformare la cappa da versione aspirante a versione 

filtrante, richiedere al vostro rivenditore i filtri a carbone 

attivo. I filtri devono essere applicati al gruppo aspirante 

posto all’interno della cappa centrandoli ad esso e ruotandoli 

di 90 gradi fino allo scatto d’arresto (fig.6). Per effettuare 

questa operazione rimuovere i pannelli

 G

 (fig.5). L’aria viene 

rimessa nell’ambiente attraverso un tubo di connessione 

passante attraverso il mobile e collegato all’anello di raccordo 

B

 (fig.4).

USO E MANUTENZIONE

•  

Si raccomanda di mettere in funzione l’apparecchio prima di 

procedere alla cottura di un qualsiasi alimento. Si raccomanda 

di lasciar funzionare l’apparecchio per 15 minuti dopo aver 

terminato la cottura dei cibi, per un’evacuazione completa 

dell’aria viziata.

Il buon funzionamento della cappa è condizionato da una 

corretta e costante manutenzione; una particolare attenzio-

ne deve essere data al filtro antigrasso e al filtro al carbone 

attivo.

•  Il filtro antigrasso

 ha il compito di trattenere le particelle 

grasse in sospensione nell’aria, pertanto è soggetto ad inta-

sarsi in tempi variabili relativamente all’uso dell’apparecchio.

-  Per prevenire il pericolo di eventuali incendi, al massimo 

ogni 2 mesi, è necessario lavare i filtri antigrasso a mano, uti-

lizzando detersivi liquidi neutri non abrasivi, oppure in lava-

stoviglie a basse temperature e con cicli brevi.

-  Dopo alcuni lavaggi, si possono verificare delle alterazioni 

del colore. Questo fatto non dà diritto a reclamo per l’even-

tuale loro sostituzione.

•  I  filtri  al  carbone  attivo

 servono per depurare l’aria che 

viene rimessa nell’ambiente ed ha la funzione di attenuare 

gli odori sgradevoli generati dalla cottura.

-  I filtri al carbone attivo non rigenerabili devono essere sosti-

tuiti ogni 4 mesi al massimo. La saturazione del carbone atti-

vo dipende dall’uso più o meno prolungato dell’apparecchio, 

dal tipo di cucina e dalla regolarità con cui viene effettuata la 

pulizia del filtro antigrasso.

-  I filtri al carbone attivo rigenerabili devono essere lavati a 

mano, con detergenti neutri non abrasivi, o in lavastoviglie 

con una temperatura massima di 65°C (il ciclo di lavaggio 

deve essere completo senza stoviglie). Togliere l’acqua in 

eccesso senza rovinare il filtro, rimuovere le parti in plastica, 

e far asciugare il materassino in forno per almeno 15 minuti 

circa ad una temperatura di 100°C massimo. Per mantenere 

efficiente la funzione del filtro al carbone rigenerabile questa 

operazione deve essere ripetuta ogni 2 mesi. Questi devono 

essere sostituiti al massimo ogni 3 anni oppure quando il ma-

terassino risulta danneggiato.

•  Prima di rimontare i filtri antigrasso e i filtri al carbone 

attivo rigenerabili è importante che questi siano asciuga-

ti bene.

  Pulire frequentemente la cappa, sia internamente che ester-

namente, usando un panno inumidito con alcool denaturato 

o detersivi liquidi neutri 

non

 abrasivi.

  L’ impianto di illuminazione è progettato per l’uso durante la 

cottura e non per l’uso prolungato di illuminazione generale 

dell’ambiente. L’uso prolungato dell’illuminazione diminuisce 

notevolmente la durata media delle lampade.

  

Attenzione:

 L’inosservanza delle avvertenze di pulizia della 

cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi 

di incendi. Si raccomanda quindi di attenersi alle istruzioni 

suggerite.

• Comandi:

 (Fig.7)

 

la simbologia è di seguito riportata:

Questa cappa è dotata di un 

microinterruttore

 che permette 

di attivare le velocità del motore tramite l’apertura del carrello 

telescopico. Se il carrello telescopico è chiuso, le velocità del 

motore non potranno essere attivate. 

Tale microinterruttore non influisce sull’attivazione delle luci, 

che devono essere accese tramite l’apposito interruttore 

(vedi fig.7A)

A  

= Interruttore luce

A1 

= tasto Off

A2 

= tasto On

 = Controllo di velocità

B1 

= tasto PRIMA  VELOCITA’

B2

 = tasto SECONDA VELOCITA’

B3 

= tasto TERZA VELOCITA’

Attenzione!

 Se il carrello telescopico viene chiuso con la 

velocità impostata a 2, una volta che questo viene riaperto, 

la cappa si riattiva alla stessa velocità d’esercizio con cui era 

stata spenta.

•  Sostituzione delle lampade a incandescenza/alogene 

(Fig.8A):

Utilizzare solo lampade dello stesso tipo e Wattaggio installate 

sull’apparecchio. 

•  Sostituzione delle lampade LED (Fig.8B):

Se la versione dell’apparecchio è con lampade LED per la so-

stituzione è necessario l’intervento di un tecnico specializzato.

SI DECLINA OGNI RESPONSABILITA’ PER EVENTUALI DANNI 

PROVOCATI DALLA INOSSERVANZA DELLE SUDDETTE 

AVVERTENZE

Содержание DFL6

Страница 1: ...DF L5 DF L6 DE Betriebsanleitung FR Manuel d utilisation IT Manuale d uso EN Instruction manual ES Manual de utilizaci n PT Manual de utiliza o NL Instructiehandleiding RU...

Страница 2: ...au moment de la mise sous presse de ce mode d emploi Sous r serve de modifications dans le cadre du progr s technique IT Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti Il vostro apparecchio soddisfa e...

Страница 3: ...te manual de utiliza o Assim familiariza se com o aparelho e pode utilizar o mesmo de forma optimizada e sem falhas Observe as indica es de seguran a Altera es Os textos as imagens e os dados correspo...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...R BOUGIE LAMPE HALOG NE 35mm E14 28W IT LAMPADA ALOGENA A CANDELA 35mm E14 28W EN CANDLE HALOGEN LAMP 35mm E14 28W ES VELA L MPARA HAL GENA 35mm E14 28W PT LAMP HALOGEN VELA 35mm E14 28W NL KAARS HALO...

Страница 7: ...onic Equipment WEEE gekennzeichnet Sor gen Sie bitte daf r dass das Ger t korrekt entsorgt wird der Benutzer tr gt dazu bei den potentiellen negativen Folgen f r Umwelt und Gesundheit vorzubeugen Das...

Страница 8: ...Ger t benutzt wird vom Gartyp und von der H ufigkeit mit der die Reini gung des Antifett Filters durchgef hrt wird Die regenerierbaren Aktivkohlefilter m ssen per Hand mit neutralen nicht scheuernden...

Страница 9: ...lectroniques DEEE Assurez vous que cet appareil soit mis au rebus selon la r glementation en vigueur vous viterez ainsi des cons quences n fastes sur l environnement et la sant Le symbole appliqu sur...

Страница 10: ...r bone actif d pend de l utilisation plus o moins prolong e de l appareil du type de cuisine et de la r gularit avec laquelle vous effectuez le nettoyage du filtre anti graisse Les filtres de carbone...

Страница 11: ...ectronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul p...

Страница 12: ...massimo La saturazione del carbone atti vo dipende dall uso pi o meno prolungato dell apparecchio dal tipo di cucina e dalla regolarit con cui viene effettuata la pulizia del filtro antigrasso I filtr...

Страница 13: ...f the cupboard 2 Selection of the version extraction or filtration GENERAL Carefully read the following important information regarding installation safety and maintenance Keep this information bookle...

Страница 14: ...The saturation of the active charcoal depends on the more or less prolonged use of the appliance on the type of kitchen and on the frequency with which anti grease filter is cleaned Regenerable activ...

Страница 15: ...ruido Instalacion Para instalar la campana de manera correcta debe seguirse el siguiente esquema 1 Montaje de la campana en la parte inferior del mueble GENERALIDADES Lea atentamente el contenido del...

Страница 16: ...s doivent tre remplac s chaque 4 mois au maximum La saturation du car bone actif d pend de l utilisation plus o moins prolong e de l appareil du type de cuisine et de la r gularit avec laquelle vous e...

Страница 17: ...rte inferior do arm rio p nsil 2 Escolha da vers o aspirante ou filtrante GENERALIDADES Ler cuidadosamente o conte do do presente manual j que este fornece indica es importantes referentes seguran a d...

Страница 18: ...veis gerados pelo cozimento Os filtros de carv o ativo n o regener veis devem ser substi tu dosacada4meses nom ximo Asatura odocarv oativo depende do uso mais ou menos prolongado do aparelho tipo de...

Страница 19: ...and Electronic Equipment WEEE zoals vastgesteld door de Europese Norm 2002 96 EC Door te zorgen dat de afvalver wijdering van dit product correct wordt uitgevoerd werkt de gebruiker mee aan het voork...

Страница 20: ...eactievekoolstoffiltersdienietregenereerbaarzijn moeten hoogstens iedere 4 maanden worden vervangen De verza diging van de actieve koolstof hangt af van een min of meer langdurig gebruik van het appar...

Страница 21: ...21 1 4Pa 4x10 5 bar 2 D F G I L 2002 96 WEEE II L N c 3 c 65 5 RU...

Страница 22: ...22 1 4 4 L 2 3 90 6 G 5 4 15 1 4 65 C 15 100 C 2 3 Fig 7 l 7 A A1 Off A2 On B B1 B2 B3 2 8A 8B Z...

Страница 23: ......

Страница 24: ...3LIK1903 V ZUG LTD Industriestrasse 66 CH 6301 Zug info vzug com www vzug com J980910 R04...

Отзывы: