manualshive.com logo in svg
background image

1063705-02

DE - Installationsanleitung

FR - Notice d’installation

IT - Istruzioni d’installazione

EN - Installation instructions

Combair/CombiSteamer/Steamer, alle Geräte

Combair/CombiSteamer/Steamer, tous les appareils

Combair/CombiSteamer/Steamer, tutti gli apparecchi

Combair/CombiSteamer/Steamer, all devices

Ausgepackte Geräte nur mit Handschuhen transportieren. Gerät nicht an der Blende oder dem Türgriff 

hochheben. Geräteseiten/-oberseite nicht eindrücken, Gerät nicht umkippen. Zur Gewährleistung guter  

Belüftung Gerätenische mit einer Zuluftöffnung von min. 25 cm

2

 versehen. Ab einer Einsatzhöhe über  

2000 m. ü. M. muss mit einer Leistungsreduktion gerechnet werden. Veränderungen am Gerät (inkl. Zu-/Ab-

laufleitungen und Netzkabel) nur durch Kundendienst.

Transporter les appareils déballés uniquement avec des gants. Ne pas soulever l’appareil au niveau du 

cache ou de la poignée de la porte. Ne pas défoncer les parties latérales/la partie supérieure, ne pas ren-

verser l’appareil. Afin d’assurer une bonne aération, doter la niche de l’appareil d’une ouverture d’arrivée 

d’air d’au moins 25 cm

2

. A partir d’une altitude d’utilisation supérieure à 2000 m au-dessus du niveau de 

la mer, il faut s’attendre à une réduction de puissance. Modifications apportées à l’appareil (y compris 

conduite d’arrivée/de décharge et câble d’alimentation) uniquement par le service après-vente.

Trasportare gli apparecchi scartati soltanto con i guanti. Non sollevare l’apparecchio dalla mascherina o 

dalla maniglia della porta. Non spingere il lato superiore/i lati dell’apparecchio, non capovolgere l’appa-

recchio. Per garantire una buona ventilazione creare nella nicchia dell’apparecchio un’apertura dell’aria di 

alimentazione di almeno 25 cm

2

. In caso di utilizzo a un’altezza uguale o superiore a 2000 m s.l.m., occorre 

mettere in conto una riduzione di potenza. Eventuali modifiche all’apparecchio (incl. linee di scarico/ali-

mentazione e il cavo di rete) sono possibili soltanto attraverso il servizio clienti.

Always wear gloves when handling unpacked appliances. Do not lift appliance by the operating panel or 

the door handle. Do not indent sides or top of appliance and do not tip over appliance. For proper venti-

lation, prepare appliance niche with an air intake opening of at least 25 cm². If used at an altitude of over 

2,000 metres, a reduced performance must be expected. Only service personnel is permitted to modify the 

appliance (incl. inlet and outlet lines and mains cable).

Örtliche Vorschriften sind zu beachten. Beim Einbau in brennbares Material Richtlinien und Normen für Brand-

schutz einhalten.

Respecter les prescriptions locales. En cas d’encastrement dans un matériau inflammable, il est impératif de respec-

ter les directives et les normes de la protection contre le feu.

Rispettare le specifiche locali. Se l’installazione viene eseguita in presenza di materiale combustibile rispettare le 

direttive e le norme antincendio.

Observe all local regulations. For installation in inflammable materials, observe the rules and standards for fire 

protection.

2/4

Отзывы: