UTC Fire and Security Edwards Genesis WG4 Series Скачать руководство пользователя страница 5

 

P/N 3101999-ML • REV 1.0 • ISS 11APR12 

 

5 / 8 

Tableau 3 : Modèles de sources de synchronisation compatibles  

Description Numéro 

Module à sortie à sync. 
automatique 

SIGA-CC1S   SIGA-MCC1S 
GSA-CC1S   GSA-MCC1S 
SIGA-CC2A   SIGA-MCC2A 

Signal maître Genesis - 
montage à distance 

ADTG1M-RM  

MG1M-RM 

EG1M-RM   XLSG1M-RM 
G1M-RM 

  ZG1M-RM 

Survolteur ou bloc 
d’alimentation auxiliaire 

APS10* 

  EBPS10* 

 

APS6* 

  EBPS6* 

BPS10* 

  MIRBPS10* 

BPS6* 

  MIRBPS6* 

EAPS10* 

  XLS-BPS10* 

EAPS6* 

  XLS-BPS 

 

* Représente n’importe quel nombre de caractères supplémentaires 

Installation 

Installer ce dispositif conformément aux exigences applicables 
et en accord avec les autorités locales compétentes. 

AVERTISSEMENT : 

Risque d’électrocution. Pour éviter toute 

blessure ou tout décès par électrocution, coupez toutes les 
sources d’alimentation et laissez l’énergie emmagasinée se 
décharger avant d’installer ou de retirer un équipement. 

 

Remarques  

• 

La supervision électrique exige l’interruption du câblage à 
chaque borne. Ne pas enrouler les fils autour des bornes.

 

• 

Monter l’avertisseur sonore pour usage extérieur Genesis 
WG4horizontalement ou verticalement

 sur un mur ou un 

plafond

; installer le boîtier électrique en conséquence.  

Voir Figure 1. 

• 

Pour utiliser un boîtier électrique Model 449, mettre le joint 
livré avec le boîtier au rebut. 

• 

Pour utiliser une embase d’encastrement ou une 
application à montage en surface, utiliser le joint livré avec 
l’unité WG4.  

— ou — 

Pour les applications à montage encastré sur une surface 
plate, utiliser le joint accessoire WG4GSKT.  

Pour installer l’avertisseur sonore : 

1.  Retirer le couvercle de l’appareil après en avoir dévissé 

les six vis. Voir Figure 2, élément 1. 

2.  Positionner le joint approprié sur la platine arrière en 

vérifiant que la fente de guidage des câbles et les autres 
orifices s’alignent correctement. Retirer le revêtement de 
protection de la surface du joint et appliquer 
précautionneusement le joint sur le WG4, avec le côté 
adhésif orienté vers l’appareil. L’appuyer fermement 
contre la surface arrière de l’appareil pour le positionner 
correctement.  

3.  Mettre en place l’embase d’encastrement en option sur le 

boîtier électrique, si vous le souhaitez. Voir Figure 2, 
éléments 5 et 6. Se reporter également à la section 

« Caractéristiques techniques » de la page 7 pour obtenir 
une liste des boîtiers compatibles.  

4.  Passer le câblage existant à travers les fentes de guidage 

des câbles sur le joint et sur la platine arrière. Voir 
Figure 2, élément 3 et Figure 3, élément 1.  

5.  Aligner l’appareil et l’embase d’encastrement (si 

applicable), puis fixer la platine arrière au boîtier électrique 
à l’aide des vis fournies. Vérifier l’assemblage pour 
s’assurer qu’il est solidement fixé. 

6.  Régler le volume de l’avertisseur sonore. 

Le réglage par défaut du volume de l’avertisseur sonore 
est élevé. Pour régler le volume de l’avertisseur sonore 
sur faible, couper le cavalier JP3. Voir Figure 3, élément 2.   

7.  Régler le motif de l’avertisseur sonore. 

Le motif par défaut de l’avertisseur sonore est une sortie 
temporelle 3-3. Pour utiliser un motif continu, couper le 
cavalier JP1. Voir Figure 3, élément 3.   

8.  Raccorder les bornes de l’avertisseur sonore aux câbles 

existants du circuit de signal. Les polarités doivent être 
respectées pour que le dispositif fonctionne correctement. 
Se reporter à la section « Câblage » de la page 6.  

9.  Mettre en place le couvercle sur la platine arrière et le fixer 

à l’aide des six vis.  

10.  Vérifier le bon fonctionnement du dispositif. 

Figure 1 : Positions de montage de l’avertisseur sonore 

 

Содержание Edwards Genesis WG4 Series

Страница 1: ...orn or horn strobe WG4RTS 1 Outdoor rated surface skirt red for Genesis WG4 horn or horn strobe WG4GSKT 2 Appliance replacement gasket flush mount 1 The trim skirt is outdoor rated when used with the Model 449 electrical box 2 Not compatible with the trim skirts To synchronize horn operation you must install a separate synchronization source See Table 3 When connecting the horn to a listed control...

Страница 2: ... Specifications on page 3 for a list of compatible boxes 4 Feed the field wiring through the wire slots on the gasket and the backplate See Figure 2 item 3 and Figure 3 item 1 5 Align the appliance and trim skirt if applicable and then secure the backplate to the electrical box with the supplied screws Check the assembly to ensure that it is securely mounted 6 Set the horn volume The default horn ...

Страница 3: ...imensions W H D 5 6 8 5 1 4 in 142 216 36 mm Sound level output See Table 4 Table 5 Table 6 and Table 7 Horn tone 3 2 kHz Wire size 12 to 18 AWG 0 75 to 2 50 mm Compatible electrical box Outdoor Indoor Model 449 4 in square by 1 5 in deep box Operating environment Temperature Relative humidity 40 to 151 F 40 to 66 C 0 to 95 noncondensing Table 4 Sound pressure level dBA per UL 464 Volume Setting 1...

Страница 4: ...nd ou sur un mur Voir Table 1 pour une liste des modèles et Table 2 pour une liste des accessoires Pour les applications à montage en surface monter le WG4 sur un boîtier électrique Model 449 à l aide du joint livré avec l appareil Pour les applications à montage encastré où la surface de montage est alignée avec la surface du mur ou du plafond utiliser le nécessaire de joint WG4GSKT Remarque un b...

Страница 5: ...ner le joint approprié sur la platine arrière en vérifiant que la fente de guidage des câbles et les autres orifices s alignent correctement Retirer le revêtement de protection de la surface du joint et appliquer précautionneusement le joint sur le WG4 avec le côté adhésif orienté vers l appareil L appuyer fermement contre la surface arrière de l appareil pour le positionner correctement 3 Mettre ...

Страница 6: ...te de guidage des câbles et des cavaliers JP3 1 2 3 JP1 1 Fente de guidage des câbles 2 Cavalier du volume de l avertisseur sonore JP3 3 Cavalier du motif de l avertisseur sonore JP1 Câblage Voir Figure 4 Raccorder tous les fils conformément aux codes de l électricité locaux et aux exigences locales pertinentes Attention risque pour le dispositif Pour éviter d endommager le dispositif vérifier que...

Страница 7: ...veau de pression sonore dBA selon UL 464 Réglage du volume 16 V 24 V 33 V Continu élevé 89 7 94 7 97 4 Continu faible 85 4 89 5 92 5 Temporel élevé 84 2 90 5 93 5 Temporel faible 81 7 85 4 88 1 dBA décibels pondérés A UL 464 niveau de sortie sonore mesuré dans une salle réverbérante à 3 05 m 10 pi Tableau 5 Niveau de pression sonore dBA selon CAN ULC S525 Réglage du volume 16 V 24 V 33 V Continu é...

Страница 8: ...la partie 15 des règles FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne doit pas causer d interférences nuisibles et 2 il doit accepter toutes les interférences reçues y compris celles qui sont susceptibles d entraîner un fonctionnement indésirable Conformité ICES Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES 003 Classe de service Int...

Отзывы: