background image

CASTELLANO

ENGLISH

Pág. 6

Manual de instrucciones 50200XXX                 Revisión 4 de Marzo-05

Instalación

Antes de comenzar a utilizar el instrumento, es conveniente familiarizarse con sus com-

ponentes y fundamentos básicos, así como con las funciones de sus controles.

Coloque el estereomicroscopio sobre una mesa horizontal, plana y estable, creando un

espacio libre al menos de 30 cm por cada lado. No coloque el equipo en zonas próximas a
fuentes de calor (mecheros, sopletes...), ni lo exponga directamente a la luz del sol, etc.

Retire el papel y las gomas que lo protegen del polvo.
Retire también la tapa protectora del objetivo (modelo 220).
Evite en el  lugar de trabajo productos inflamables o tóxicos.
El estereomicroscopio se suministra con un cable Schuko estándar.
Inserte el cable de alimentación de corriente alterna (CA) a la base de corriente 220V

50Hz ±10% provista de toma de tierra y por el otro extremo al conector del equipo.

Ni el fabricante ni el distribuidor asumirán responsabilidad alguna por los daños ocasio-

nados al equipo, instalaciones o lesiones sufridas a personas debido a la inobservancia del
correcto procedimiento de conexión eléctrica. La tensión debe ser de 220V 50Hz ±10%.

Con el estereomicroscopio ha recibido un par de oculares (normalmente 10x, según

modelo). Dichos oculares están sujetos mediante un tornillo al tubo, para evitar su pérdi-
da. Si desea cambiar los oculares por otros que están disponibles como opción, deberá
antes aflojar dicho tornillo y sustituirlos. Vuelva a apretarlo una vez sustituido el ocular.

Cuando no vaya a hacer uso del estereomicroscopio durante largos períodos de tiempo,

asegúrese de que esté desconectado de la red  y protéjalo del polvo (evitando así posibles
accidentes y prolongando la vida útil del equipo).

Cambio de objetivos 

Para cambiar el objetivo de los modelos 214 y 216 primero hay que soltar dos pequeños

tornillos que tiene el cabezal, uno en el frente y el otro en el lado izquierdo. Después se
desplaza el objetivo hacia la derecha hasta que éste se desencaja. Se coloca el objetivo
deseado y se vuelven a apretar los dos tornillos.

Para cambiar el objetivo de los modelos 218, 219 y 220 sólo hay que girar la torreta. En

el modelo 220, para realizar la observación quite la tapa protectora que lleva el objetivo.

El objetivo del modelo 201 se cambia de la misma forma que los modelos 214 y 216 sólo

que, en lugar de tener dos tornillos, tiene uno en el lado izquierdo del cabezal. Este mode-
lo viene sin montar. Para instalarlo, lea atentamente las instrucciones que vienen a conti-
nuación.

Instalación del modelo 201

Este modelo posee una 

base

en la que se encuentran tanto el interruptor de encendi-

do/apagado (on/off) como el enchufe del iluminador. La base posee además una varilla
vertical en la que hay dos 

anillas

: una que tiene en su parte interna un surco por el que va

alojado el cable del iluminador, y otra que posee un tornillo para ajustar la altura del cuer-
po binocular. 

LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
OPERAR CON ESTE EQUIPO CON EL FIN DE OBTENER LAS MÁXIMAS PRES-
TACIONES Y UNA MAYOR DURACIÓN DEL MISMO.

Š

Š

Š
Š
Š
Š
Š

Š

Š

Š

Š

Š

Š

Version 4 March-05

Instruction manual 50200XXX                        Page 15

Installation

Before using this instrument, it is convenient for you to familiarize with its components

and basic essentials.

Please put the stereomicroscope on top of a horizontal, plane and stable table making a

free space at least at 30 cm per side. Do not put the equipment near any warm supply (bur-
ners, blowlamps…), nor expose it directly to the sun, etc. 

Retire the paper and rubber bands that Project it from dust.
Retire also the objective protective cap (model 220).
Avoid inflammable or toxic substances in the working area.
The stereomicroscope is supplied with a Schuko standard wire
Please insert the wire that feeds the AC electric current in the base of current 220V 50Hz

±10% provided with earth wire and to the other end to the stereomicroscope connector.

Neither the manufacturer nor the distributor will assume any responsibility for the dama-

ges produced to the equipment during its installation or damages to persons suffered by the
improper use of the electric connection. The tension should be 220V 50Hz ±10%.

You have received a pair of eyepieces together with the stereomicroscope (normally 10x,

according to the model supplied). These eyepieces are secured to the tube by means of a
screw in order to avoid their lost. Were you to replace them for an optional pair, you
should loosen the screw first, then replace them and finally screw them again.

If you are not using the stereomicroscope for a long period of time please make sure it

is disconnected from the net and protected from dust (this way you will avoid accidents
and will extend its working-life).

Changing the objectives

To change the objectives in models 214 and 216, first you have to loosen two little screws

the equipment has on the head, one on the front and the other on the left side. Then, you
move the objective to the right until it knocks out of its position, put the desired objective
and finally you tighten the screws again.

To change the objectives of models 218, 219 and 220 you only have to turn the turret. In

model 220 you have to take off the protective cap of the objective before start working.

The objective of model 201 is changed in the same way as models 214 and 216. The only

thing that changes on the process is that this model only has a screw on the left side of the
head instead of having two. This equipment is supplied without assembling, so you have
to follow the instructions given below to complete its installation.

Installation of model 201

This model has a 

base

where are located both the on/off switch and the illuminator plug.

It also has a vertical rod with two 

rings

: one of them has an inner furrow where the illu-

minator wire is, and the other one has a screw to adapt the binocular section's height.

You have to put a bosshead on the second ring to hold the horizontal arm; this bosshe-

ad is meant to adjust height and turn the binocular section.

PLEASE READ THOROUGHLY THE INSTRUCTIONS BEFORE CONNECTING
AND OPERATING WITH THIS EQUIPMENT.

Š

Š

Š
Š

Š
Š
Š

Š

Š

Š

Š

Š

Š

Š

Содержание 200 Series

Страница 1: ...te el presente manual y seguir rigurosamente los proce dimientos de uso para obtener las máximas prestaciones y una mayor duración del mismo This manual should be available for all users of these equipments To get the best results and a higher duration of this equipment it is advisable to read carefully this manual and follow the processes of use ESTEREOMICROSCOPIOS STEREOMICROSCOPES Serie Series ...

Страница 2: ...izado provocará la pérdida total de la garantía Los fusibles 0 5A o accesorios así como la pérdida de los mismos no están cubiertos por dicha garantía Tampoco estarán cubiertos por el periodo de garantía las piezas en su desgaste por uso natural Asegúrese de guardar la factura de compra para tener derecho de reclamación o pres tación de la garantía En caso de enviar el equipo al Servicio Técnico a...

Страница 3: ...ue 9 Oculares 10 Mando de ajuste dióptrico 11 Cabezal 12 Objetivo s 13 Iluminación incidente y transmitida 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 5 Page 18 Instruction manual 50200XXX Version 4 March 05 return it for overhaul or just to keep it in a safe place when it is not going to be used for a long time Cleaning Never use scourers or substances that can grate for cleaning metallic parts such as stain les...

Страница 4: ...cope for a long period of time please make sure it is unplugged in order to avoid possible accidents It is essential to have the equipment switched off and unplugged from the net before cleaning checking components or replacing any piece e g replacement of a fuse Never try to repair the stereomicroscope by yourself since you will lose the warranty and may provoke damages to the general operating s...

Страница 5: ... it with the nut with handle without forgetting to put the washers to get a better fastening At the end of this extension you should put the head fastening it with two Allen screws of number 2 provided The illuminator is placed in a circular hole located on the head that is a black piece with cylindrical shape with different widths Important When you are not using the stereomicroscope for a long p...

Страница 6: ...MENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR CON ESTE EQUIPO CON EL FIN DE OBTENER LAS MÁXIMAS PRES TACIONES Y UNA MAYOR DURACIÓN DEL MISMO Version 4 March 05 Instruction manual 50200XXX Page 15 Installation Before using this instrument it is convenient for you to familiarize with its components and basic essentials Please put the stereomicroscope on top of a horizontal plane and stable tabl...

Страница 7: ...rlo fuertemente Observe por ambos ojos a la vez y gradúe la distancia interpupilar hasta que las imáge nes de ambos ojos se fundan correctamente en una sola visión estereoscópica Una vez acabado el trabajo aconsejamos desenchufar el equipo puesto que los compo nentes eléctricos que lleva el adaptador tienen un pequeño consumo eléctrico que impli ca el envejecimiento prematuro del equipo posibles a...

Страница 8: ...endo cuidado de no tocar la ampolla con las manos desnudas No utilice lámparas de mayor potencia ya que podría producir un sobrecalentamiento u otra mala función Si fuese necesario remplazar el fusible 0 5A hágalo según el siguiente procedimiento desenrosque la tapa protectora FUSE que encontrará en la parte de atrás de la base reemplace el fusible y vuelva a colocarlo en la misma posición enrosca...

Страница 9: ...ispone de objetivo opcional y las imágenes parásitas giran al girarlo lím pielo con la ayuda de un pincel seco intentando eliminar el polvo observando la superficie frontal con una lupa o con un ocular invertido Page 12 Instruction manual 50200XXX Version 4 March 05 INDEX OF CONTENTS 1 USES OF THE INSTRUMENT 2 DESCRIPTION 3 TECHNICAL SPECIFICATIONS 4 INSTALLATION SETTING UP 5 MAINTENANCE AND CLEAN...

Страница 10: ...his manual is inseparable from the stereomicroscope Ura Technic series 200 so it should be available for all the users of this equipment You should carefully handle the stereomicroscope avoiding sudden movements knocks free fall of heavy sharp objects on it Avoid spilling liquids inside the equipment Never dismantle the different pieces of the stereomicroscope to repair it yourself since it could ...

Страница 11: ...958 412 886 629 636 705 http www cromakit es Calle Tucumán 8 Nave B 18200 Maracena Granada ...

Отзывы: