USP Duramaxx 10 Ft Eco Скачать руководство пользователя страница 7

6

        Parts List 

        Liste des pièces 

        Teileliste 

        Listado de piezas

        Lista de Peças

        Onderdelenlijst

EN

FR

DE

ES

PT

NL

        Seznam součásti
        Zoznam častí 

        Seznam delov 

        Dijelovi Lists

        Alkatrészlista

        Komponentlista

CS

SK

SL

HR

HU

SV

        Lista delle varie parti 

        Lista części

        Lista elementelor componente 

        Списък на частите

        Parça Listesi

IT

PL

RO

BG

TR

         1.Check all parts prior to installation.
         2.Use screws with plastic washers on top of prepainted surface only.

         3.Before starting installation, please refer to Safety & Precautions.

EN

         1.Vérifier toutes les pièces avant l’installation.
         2.Utilisez des vis avec des rondelles en plastique sur le dessus de la surface pré peinte seulement

         3.Avant de commencer l'installation, référez-vous svp à Sécurité et Précautions.

FR

         1.Prüfen Sie alle Teile vor der Montage.
         2.Benutzen Sie bei lackierten Oberflaechen nur Schrauben mit Plastikunterlegscheiben.
         3.Lesen Sie vor dem Aufbau die Sicherheitsanweisungen.

DE

1.Verifique todo el despiece antes del montaje.
2.Use los tornillos con las arandelas plásticas sobre la superficie pre pintadas.

3.Antes de comenzar el montaje, consulte el apartado de seguridad y precauciones.

ES

         1.Confirme todas as peças antes da instalação.
         2.Utilize parafusos com anilhas plásticas em cima da superfície prepainted apenas.

         3.Antes de iniciar a instalação, cheque item “Segurança e Cuidados”.

PT

         1.Controleer vooraf of alle onderdelen aanwezig zijn.
         2.Gebruik schroeven met plastieken ring aan de bovenkant of voor gelakt ondergrond.

         3.Voordat u begint met installeren, verwijzing naar veiligheid voorschriften.

NL

         

1.Něž začněte s montáži, zkontrolujte všechny součásti.

         2.Používejte šrouby z plastovým těsněním pouze na natřenou plochu.

         3.Před montáží si prosím přečtěte Bezpečnost a bezpečnostní opatření.

CS

         

1.Skontrolujte všetky časti pred inštaláciou.

         2.Použite skrutky s plastovými podložkami len na natretej ploche.

         3.Skôr ako začnete s inštaláciou, prečítajte si Bezpečnosť a bezpečnostné opatrenia.

SK

         

1.Pred montažo preverite vse dele.

         2.Uporabite vijake s plastičnimi podložkami samo na vrhu grundirane površine.

         3.Pred začetkom namestitve, glejte VARNOST & VARNOSTNI UKREPI.

SL

         1.Provjera svih dijelova prije instalacije.

         2.Koristite vijaka sa plastičnim podmetakima na vrhu od unaprijed obojana površinska.

         3.Prije nego Vi početite instalacija, molim vas pogledajte Sigurnost i mjere opreza

HR

         

1.Ellenőrizzen minden alkatrészt az összeszerelés megkezdése előtt.

         2.Előre festett felületeken csak műanyag alátétekkel használja a csavarokat.

         3.Az összeszerelés megkezdése előtt kérjük vegye figyelembe a biztonsági utasításokat.

HU

         1.Kolla alla delar före installationen.
         2.Använd skruvar med plastbrickor bara på målade ytor.

         3.innan man startar installationen ska man läsa igenom säkerhet & försiktighetsåtgärder.

SV

         1.Controlla tutte le parti prima dell’installazione.
         2.Usa viti con rondelle di plastica sulla parte superiore elle superfici preverniciate.

         3.Prima di incominciare con l’istallazione, per favore leggi attentamente I punti illustrati nel paragrafo Sicurezza ed Installazione.

IT

         

1.Sprawdź wszystkie części zanim przystąpisz do montażu.

         2.Używaj śrub z plastikowymi uszczelkami wyłącznie na wcześniej pomalowanej powierzchni.

         3.Przed rozpoczęciem instalacji należy przeczytać rozdział Bezpieczeństwo i środki ostrożności.

PL

         

1.Verificaţi toate părţile componente înainte de instalare.

         2.Folosiţi şuruburi cu şaibe de plastic doar pe suprafaţa prevopsită.

         3.Înainte de a începe asamblarea, consultaţi capitolul. Măsuri de siguranţă şi protecţie.

RO

         

1.Проверете всички части преди монтажа.

         2.Използвайте винтове с пластмасови шайби само върху предварително боядисани повърхности.

         3.Преди започване на монтажа, моля разгледайте Безопасност и Защита.

BG

         

1.Kurulumdan once tüm parçaları kontrol ediniz.

         2.Önceden boyanmış yüzey için sadece Vida ve plastic pul kullanınız.

         3.Montaja başlamadan önce lütfen Güvenlik ve Önlemler kısmına bakınız.

TR

Содержание Duramaxx 10 Ft Eco

Страница 1: ...0Stopa x 10Stopa 3 2 m x 3 0 m Pozri 0 0 SK PRIROČNIK ZA LASTNIKA Navodila za montažo 10 Čevljev Eco Velikost 10Čevljev x 10Čevljev 3 2 Metrov x 3 0 Metrov Razl 0 0 SL Gazdinski Priručnik Instrukcije za skupštine 10 Stopalo Eco Veličina 10Stopalo x 10Stopalo 3 2 Metar x 3 0 Metar Ver 0 0 HR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Útmutató az összeszereléshez 10 Láb Eco 10Láb x 10Láb 3 2 Méter x 3 0 Méter Verzió 0 ...

Страница 2: ...ord au bord Dimension de base Ouverture de porte 3 2 Mètre x 3 0 Mètre 8 7 Mètre carré 14 3 Mètre cube Largeur Profondeur Hauteur pouce cm 122 7 8 312 0 cm 293 5 126 7 8 322 1 302 3 77 1 4 196 1 cm 121 1 8 307 8 cm 111 1 4 282 5 49 124 5 63 160 164 8 Mur à mur Secteur Volume 119 64 7 8 115 1 2 pouce pouce pouce Gebäude Abmessung Ungefähre Größe Innen Abmessung 10 Ft x 10 Ft 93 5 8 Sq Ft 506 Cu Ft ...

Страница 3: ...7 8 322 1 119 302 3 77 1 4 196 1 inch cm 121 1 8 307 8 inch cm 111 1 4 282 5 49 124 5 63 160 64 7 8 164 8 Zdi k múru Vonkajší rozmer inch Sklad Priestor Objem Zidanje obseg približno velikost notranji obseg 10 Čevljev x 10 Čevljev 93 5 8 Kvadratnih Čevljev 506 Kubičnih Čevljev streha rob v rob osnova obseg vrata predrtina 3 2 Metrov x 3 0 Metrov 8 7 Kvadratnih Metrov 14 3 Kubičnih Metrov širina gl...

Страница 4: ...302 3 77 1 4 196 1 Tum cm 121 1 8 307 8 Tum cm 111 1 4 282 5 49 124 5 63 160 64 7 8 164 8 Vägg till vägg Yttre dimensioner Tum Lager Area Volym Dimensioni di Costruzione Dimensione approssimativa Dimensioni Interne 10 Piedi x 10 Piedi 93 5 8 Piedi Quadrati 506 Piedi Cubici Soffitto da Lato a Lato Dimensione della Base Apertura della Porta 3 2 Metri x 3 0 Metri 8 7 Metri Quadrati 14 3 Metri Cubici ...

Страница 5: ...ча Сантиметра 122 7 8 312 0 115 1 2 293 5 126 7 8 322 1 119 302 3 77 1 4 196 1 121 1 8 307 8 111 1 4 282 5 49 124 5 63 160 64 7 8 164 8 Стената на стената Външно измерение Съхранение Площ Обем Инча Сантиметра Инча Сантиметра Инча Сантиметра Inşaat boyutu Tahmini büyüklüğü Iç boyutu 10 Fit x 10 Fit 93 5 8 Metre Fit 506 Kübik Fit sertliği için harekete Temel boyutundaki Kapı açılması 3 2 m x 3 0 m 8...

Страница 6: ...e ki ga boste potrebovali SL 1 Brezžična vrtalna glava Philip 2 Vijačnik glava Philip 3 Mizarski kvadrat 4 2438 4 mm dvokraka lestev 5 Nivelirka 0 91 m 6 Merilni trak 7 Rokavice 8 zaščitna očala 9 Polje ključ 7 mm Alati Trebat će Vam HR 1 Bežični Svrdlo Philips Voditelj 2 Vijak Vozač Philips Voditelj 3 Drvodjelac Četverokut 4 8 Korak Ljestve 5 Razina 3 stoplo 6 Traka Divizor 7 Ručni Rukavice 8 Oko...

Страница 7: ...a natretej ploche 3 Skôr ako začnete s inštaláciou prečítajte si Bezpečnosť a bezpečnostné opatrenia SK 1 Pred montažo preverite vse dele 2 Uporabite vijake s plastičnimi podložkami samo na vrhu grundirane površine 3 Pred začetkom namestitve glejte VARNOST VARNOSTNI UKREPI SL 1 Provjera svih dijelova prije instalacije 2 Koristite vijaka sa plastičnim podmetakima na vrhu od unaprijed obojana površi...

Страница 8: ...1 2 MA76 2 MA77 2 MA72 2 MA73 2 MA17 2 MA18 2 ME15 2 MA74 4 MA75 4 ME18 2 ME19 2 ME22 2 MA59 1 ME23 1 ME24 1 MA30 1 MA31 1 MA78 11 MA80 2 MA79 4 MA81 2 MA82 2 ME31 2 ME32 6 ME33 2 MA83 1 MA85 1 MA84 1 MA86 1 MA32 2 FC 2 VC 4 TC 4 MA47 4 MA48 8 MA49 2 PW 4Slab PC 6Slab WST 4 2 Mtr F1 28 S1 356 S2 50 S8 28 S3 102 ...

Страница 9: ...24 MA17 MA17 MA02 MA85 MA86 MA83 MA84 MA79 MA79 MA78 MA78 MA78 MA78 MA72 MA72 MA73 MA11 MA12 MA10 MA81 VC VC ME19 MA18 MA18 ME15 ME18 ME19 ME15 MA75 MA75 MA74 MA74 ME18 MA81 MA82 MA82 MA73 MA13 MA14 MA78 MA78 MA78 MA78 MA77 ME20 ME21 FC ME20 ME21 TC TC TC TC FC MA76 ME22 ME22 MA59 MA77 MA76 ME31 ME32 ME32 ME32 ME32 ME32 ME32 ME33 ME33 ME31 ...

Страница 10: ...9 1 16 19 2 20 35 3 36 55 4 56 62 1 3 2 4 ...

Страница 11: ...perficie plana de madera o una solera de hormigón Duramax deve ser instalado em uma plataforma de madeira o numa fundação de betão nívelada Een DuraMax schuur moet worden geïnstalleerd op een vlak houten platform of op een vlakke betonnen fundering DuraMax musí být instalován na rovnou dřevěnou plošinu nebo na rovný betonový základ DuraMax sa musí inštalovať na vodorovnú drevenú plošinu alebo na v...

Страница 12: ...prisioneiros de madeira tamanho atual 2 x 3 1 2 50mm x 88 9mm NL Laag 2 x 4 Vlak Druk behandeld weer bewijs hout hengsten Precieze maat 2 x 3 50 mm x 88 9 mm CS Poloha 2 x 4 plohy tlak ošetřené počasí proof dřevo hřeby Skutečné velikosti 2 x 3 1 2 50 x 88 9 SK Plocha 2 x 4 tlak ošetrené počasie dôkaz drevené gombíky Skutočné veľkosti 2 x 3 1 2 50 x 88 9 SL Položite ravno 2 x 4 pritisk obravnavajo ...

Страница 13: ...ade multiplex CS vnější Grade CDX 3 4 19mm počasí důkaz Marine překližované desky SK exteriéru Grade CDX 3 4 19mm počasie dôkaz Marine preglejku SL zunanjost razred CDX 3 4 19mm vreme dokaz Marine Les HR Exterior Grade CDX 3 4 19mm Mjerno vrijeme morska razreda šperploča HU külső fokozat CDX 3 4 19mm Időjárás bizonyítékot tengeri minőségű rétegelt lemezt SV exteriör Grade CDX 3 4 19mm väder bevis ...

Страница 14: ...x 119 1 2 3219mm x 3034mm Em um bloco de concreto preparar uma cama de nível para uma camada firme de brita O base de concreto deve ser derramado emseguida a uma espessura de 4 polegadas 100mm 5 polegadas 125mm Deixe para secar completamente pelo menos 48 horas Fabricante não é responsável pela escolha e construção da Fundação PT Om ervoor te zorgen dat uw schuur bestand is tegen hoge winden raden...

Страница 15: ...ава и равна и ще позволи дренаж далеч от мястото Направете нивелирана бетонна основа която има външен размер от 126 3 4 x 119 1 2 3219mm x 3034mm за основен навес За бетон основа на подложка подгответе ниво легло за твърда основа слой от натрошен камък След това бетонната подложка трябва да се излива на дебелина от 4 инча 100 мм до 5 инча 125 мм Оставете да изсъхне напълно за поне 48 часа Производ...

Страница 16: ...ačitijo kovinskih ojačitev 2 Pomembno je da sledite opisanim navodilom korak za korakom 3 Montaže ne izvijajte kadar piha močen veter 4 Vse plošče so jasno označene Paziti je treba da vzamete vsakokrat pravilno ploščo 5 Uporabite vijake s plastičnimi podložkami samo na vrhu grundirane površine SL 1 Postavite granicu zakretnog momenta Vašeg vijčanog bušilica na 3 ili 4 kako biste osigurali da vijci...

Страница 17: ...tform EN FR DE ES PT NL Montáž na dřevěnou plošinu Montáž na drevenej plošine Montaža na leseni plošči Montaža na drvenoj platformi Összeszerelés faplatformon Montering på träplattform CS SK SL HR HU SV Montaggio su piattaforma in legno Montaż na drewnianej platformies Adunarea pe platforma de lemn Сглобяване на дървена платформа Ahşap platform üzerine montaj IT PL RO BG TR S2 x28 S2 ...

Страница 18: ...orm EN FR DE ES PT NL Montáž na betonové plošině Montáž na betónovú plošinu Montaža na betonsko ploščad Montaža na betonskoj platformi Szerelés beton felületen Montering på betongplattform CS SK SL HR HU SV Montaggio su piattaforma in calcestruzzo Montaż na betonowej platformie Adunarea pe platforma de beton Монтаж на бетонна платформа Beton platform üzerine montaj IT PL RO BG TR F1 1 2 3 6mm 55 1 ...

Страница 19: ...asszon a megfelelő tartozékok közül HU Dessa accessoarer behövs vid tung snö eller i områden med hård vind Var god välj relevanta accessoarer efter behov SV Questi accessori sono importante in caso di neve o aree soggette a forti venti Per favore scegli questi accessori in base ai tuoi bisogni IT Akcesoria te są wymagane w przypadku terenów na których zdarzają się duże opady śniegu lub silnewiatry...

Страница 20: ...těné lano se vrtáky pro kůlny postavené se základy dřevo kov na hlíně Pro místa se silným větrem CS Drôtené lano s krútenými špirálovitými šnekmi pre hangáre nainštalované zo základom drevo kov na zemi Pre oblasť so silným vetrom SK Žična vrv z velikim svedrom z enojno spiralo za lope nameščene na temelju les kovina na zemlji Za zelo vetrovna območja SL čelikčelo s okretati svrdlom za baca instali...

Страница 21: ... gebieden NL Oka s drátěným lanem pro kůlny postavené se základy dřevo kov na betonu Pro místa se silným větrem CS Šrob s okom s drôteným lanom pre hangáre nainštalované so základom drevo kov na betóne Pre oblasť so silným vetrom SK Očesni vijak z žično vrvjo za lope nameščene na temelju les kovina na betonu Za zelo vetrovna območja SL oči vijak žičane užadi za baca Installer sa temelja Drvo Metal...

Отзывы: