background image

3

1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc.

2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave.

3. Determinar la la fundación de la construcción y sistema de anclaje.

4. Lea y entienda el manual de instrucciones incluido en el paquete.

5. Siga las indicaciones y dimensiones exhaustivamente.

6. Siga los pasos indicados en el manual para un montaje correcto.

7. Asegúrese de que no le falte ninguna pieza antes de empezar el montaje. 

8. SEA SEGURA  : Para evitar lesiones siga las instrucciones de seguridad.(Véase pagina interior ).

9. El SUELO DEBE SER NIVELADO : Asegúrese de que el marco de la base quede plano en el suelo .Si la base del suelo esta  

    desnivelado se recomienda que quite césped y otros escombros y lo nivele con una pala plana.

10. Disponga del contenido de la caja según numeración de las partes , revisando la lista.Asegúrese de que no le 

      falte ninguna pieza para el montaje de su cobertizo. Consulte el manual del propietario para revisar el nombre de las piezas.

(ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES

Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo.

Safety Primero !

 1. Use siempre guantes de trabajo, mangas largas protección ocular durante el montaje  de la nave .        

      Algunas piezas de la nave tienen bordes afilados y  pueden causar lesiones.

 2. Tenga cuidado con las herramientas utilizadas para el montaje de la nave.

     Familiarícese con el funcionamiento de todas las  herramientas eléctricas. 

 3.Los niños y los animales domésticos deben mantenerse alejados de las instalaciones 

    de ensamblaje para evitar cualquier distracción o accidente. 

4.  Cuando se utiliza una escalera de tijera , asegúrese de que este sobre

      un fondo plano y  completamente abierto con el pasador de seguridad en su lugar.

      Nunca concentre todo su peso sobre el techo o cualquier parte de la nave. 

5.  No intente montar el cobertizo durante un día ventoso. Los paneles          

     de cobertizo pueden ser azotados a través por el viento que hace          

      las obras difíciles y peligrosas. 

Aunque esta unidad no requiere mantenimiento, se debe tener cuidado para prolongar la vida de su caseta.Es tiempo 

por una vez ensamblar y configurar, sin propósito de volver a usar.

CUBIERTA: 

Mantenga el techo limpio de hojas y la nieve con mango largo y cerdas suaves escoba. Grandes cantidades de 

nieve en el techo pueden dañar el cobertizo y hacer peligrosa.

 “No camine sobre superficies de techo! Riesgo de caer”! 

PAREDES

: No apoye ningún objeto contra los paneles de la pared del cobertizo.

PUERTAS

: Mantenga las puertas cerradas para prevenir daños por el viento.

SUJETADORES:

 Verifique periódicamente su cobertizo para los tornillos, pernos, tuercas, etc, y volver a apretarlo en caso 

necesario.

HUMEDAD

: Con los cambios de temperatura, la condensación se acumulará en el interior del cobertizo. Una buena 

ventilación ayudará en la regulación y evitar la humedad.

SUGERENCIA

: Un sellador no corrosivo  ayudaría  a sellar la nave.

 Use protección ocular cuando utilice cualquier tipo de herramientas eléctricas. No utilice herramientas de tensión 

 en un ambiente húmedo o mojado para evitar descargas eléctricas.

No utilice ninguna parte de la nave como un medio de apoyo personal mientras coloca los componentes durante el montaje.

La vertiente se debe construir en una fundación sólida

. Un cojín concreto o los cuadrados concretos del tamaño 

grande de una piedra del patio se recomiendan para la base conveniente para el suelo. Asegúrese de que sea firme y llana 

y que permita drenaje  lejos del sitio. La fundación baja debe ser por lo menos de 4 pulgadas  (100mm) más grande que 

las dimensiones de la vertiente.  Refiera  por favor a la página delantera del manual de su dueño para las dimensiones 

exteriores de la vertiente.  

El fabricante no es  responsable de la opción y de la construcción de la fundación.

Para una base concreta del cojín, prepare una cama llana  para una capa de pie firme de la piedra machacada.  El cojín 

concreto  se debe entonces verter a un grueso de 4 pulgadas  (100mm) a 5 pulgadas (125mm). Permita secarse a fondo por 

lo menos 48  horas. 

Su cobertizo debe ser firmemente anclado al bloc de concreta o cuadrados(plazas) de piedra de patio g randes concretos, 

ayudando a proteger contra el daño del viento fuertes.

Importante

          

Cuidado & Mantenimiento 

Antes de comenzar ...

PRECAUCION 

Bordes 

Afilados 

No guarde productos químicos inflamables, peligrosos y piscina en el ediflcio.           

 

Combustibles y corrosivos deben guardarse en recipientes herméticos un aire.                        

                                              No aplicar el fumar.

Содержание DuraMax WoodBridge 20225

Страница 1: ...e a nuestra p gina web y rellenar el formulario en la activaci n de la garant a www duramaxbp com warranty php ACTIVATION DE LA GARANTIE Merci pour votre achat de DURAMAX hangar Pour activer la garant...

Страница 2: ...85 5 pared a pared rea Volumen Pulgada Pulgada Pulgada 127 7 8 All Weather Durable PVC Won t Dent Rust Rot or Mildew Tall Walk In Shed Never Needs Painting 61 Inch Wide Double Doors Easy Assembly High...

Страница 3: ...lamaciones cubiertas por la presente garant a pueden efectuarse dentro del periodo de garant a llamando al tel fono 1 800 483 4674 o por correo postal con una prueba de compra fechada y una fotograf a...

Страница 4: ...hed It is for one time assembling and set up no purpose of re using ROOF Keep roof clean of leaves and snow with long handled soft bristled broom Heavy amounts of snow on the roof can damage the shed...

Страница 5: ...e su caseta Es tiempo por una vez ensamblar y con gurar sin prop sito de volver a usar CUBIERTA Mantenga el techo limpio de hojas y la nieve con mango largo y cerdas suaves escoba Grandes cantidades d...

Страница 6: ...es lunettes de protection lors de l utilisation de machine outils N utilisez pas de machine outils l ctriques dans un environnement humide a n d viter tous chocs l ctriques N utilisez pas de composant...

Страница 7: ...Philips Destornillador cabeza Philips Martillo o mazo de goma Carpinteros Plaza Escalera de 8 Nivelan 3ft Cinta m trica Pistola de calafateo Silicio transparente a prueba de agua Guantes de la mano ES...

Страница 8: ...PERFILES FR PROFILES VRA27 2 VRA28 2 VRA29 2 VRA30 2 VRA31 1 CMA1 7 CCQ1 4 CDLQ1 1 CDRQ1 1 WPA1 10 WPA2 2 RPA1 1 RPA2 1 RPA3 1 RPA4 1 RPA5 1 RPA6 1 FPLN 2 FPRN 2 DL 1 DR 1 EN CODE ES CODE FR CODE EN...

Страница 9: ...5 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA06 VFA06 VFA06 VCB03 VCB04 VCB03 VCB04 VCB03 VCB03 VCD01 VCD02 CCQ1 DR DL FPRN FPLN FPRN FPLN CMA1 CMA1 CMA1 CMA1 CMA1 CMA1 CMA1 CCQ1 CCQ1 CCQ1 CDLQ1 CDRQ1 VCD01 RH LH LH...

Страница 10: ...GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PRE...

Страница 11: ...Fondation 1 EN Set the Torque limit of your Screw drill to 3 or 4 to ensure the screws do not strip the Metal reinforcements ES Establecer el l mite de par de su taladro tornillo de 3 y 4 para asegura...

Страница 12: ...VENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS S1 x8 S1 x4 VFA04 VFA03 S1 EN Note Make 2 Sets ES Pozor Hace dos conjuntos FR Note Faire 2 ensembles S1 VFA05 VFA05 VFA04 x...

Страница 13: ...VENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS S1 x6 VFA15 x2 S1 x6 VFA15 x2 VFA01 VFA03 VFA15 S1 2 VFA01 VFA03 VFA15 S1 1 VFA04 VFA02 VFA01 VFA03 1 2 VFA15 1 2 VFA03 VFA...

Страница 14: ...ES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS S1 x8 S1 x6 VFA06 x3 VFA05 VFA05 VFA01 VFA01 VFA01 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA0...

Страница 15: ...te FR Avant EN Left ES Izquierda FR Gauche S1 x32 S1 VBA02 VBA01 VBA06 VBA03 VBA02 VBA05 VBA04 VBA03 VBA02 VBA01 S1 EN Base Frame ES Armaz n de la base FR Profiles de base 2 EN CODE ES CODE FR CODE EN...

Страница 16: ...sitan FR Deux personnes n cessaires EN All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one ES Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el co...

Страница 17: ...VRA04 x2 S1 VRA02 VRA01 VRA52 VRA52 VRA04 VRA04 EN Make sure these holes are up ES Aseg rese de que los orificios est n hacia arriba FR Assurez vous que ces trous soient positionn s vers le haut 3 S1...

Страница 18: ...e to mark as shown after each pre assembly for further assembly reference ES Aseg rese de marcar como se muestra despu s de cada premontaje para m s referencias de ensamblaje FR Assurez vous de marque...

Страница 19: ...NT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS S1 x8 S1 VRA02 VRA01 VRA52 VRA52 VRA04 VRA04 EN Make sure these holes are up ES Aseg rese de que los orificios est n hacia arriba FR Assurez vous que...

Страница 20: ...REVENIR LES ACCIDE NTS S1 x4 VRA06 VRA07 VJA01 VRA06 VRA07 S1 EN Note Make 2 Sets ES Pozor Hace dos conjuntos FR Note Faire 2 ensembles VRA07 x2 VRA06 x2 VJA01 x2 S1 S7 S7 S7 S7 S1 VRA27 x2 VRA28 x2 V...

Страница 21: ...GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS VRA30 VRA30 VRA31 VRA30 VRA31 EN Inserting method ES M todo de inserci n FR M thode d insert...

Страница 22: ...ontaje de Panel FR Colonne et m thode de montage panneau 2 3 5 6 1 4 CLICK EN All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one Two shatter proof window panel WPA2 included...

Страница 23: ...rk points up ES Aseg rese de marca de la echa apunte hacia arriba FR Assurez vous que la che pointe vers le haut CCQ1 x1 VBA02 1 2 3 4 CCQ1 CCQ1 CCQ1 CCQ1 CLICK WPA2 WPA2 WPA2 WPA2 EN Note Check the s...

Страница 24: ...EN Needed to hold the panel at this step ES Necesario para sostener el panel en este paso FR N cessaire pour maintenir le panneau cette tape EN Needed to hold the panel at this step ES Necesario para...

Страница 25: ...2 VBA01 S1 VCD02 CDRA S1 VCD02 CDRQ1 S1 1 2 EN Needed to hold the panel at this step ES Necesario para sostener el panel en este paso FR N cessaire pour maintenir le panneau cette tape EN Needed to ho...

Страница 26: ...MA1 x1 S1 x2 1 2 EN Right ES Correcta FR Partie droite WPA1 CLICK CLICK VBA02 3 4 VBA03 CMA1 5 1 3 4 2 WPA1 CCQ1 CLICK CMA1 S1 5 WPA1 CCQ1 CLICK CMA1 CMA1 WPA1 WPA1 CCQ1 CCQ1 WPA1 1 3 4 2 WPA1 CCQ1 CL...

Страница 27: ...GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS S1 x2 CCQ1 x1 VBA04 VBA03 CCQ1 2 4 S1 VBA04 CCQ1 3 CCQ1 CMA1 1 CMA1 S1 x3 CMA1 x1 S1 CMA1 VCB03 CMF S2 CMA1 CMF VCB03 S1 S2 x1 1 2 3 4 CMF x1 CMA1 CMA1 EN Right ES C...

Страница 28: ...LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS CCQ1 CCF VCB04 2 S1 VCB04 CCF 3 S2 CCQ1 CCF 4 1 VCB04 S1 CMF S2 x1 CCF x1 S1 x2 VCB04 x1 CCQ1 1 2 CMA1 VBA04 S1 S1 x2 CMA1 x1 VBA04 CCQ1 EN Back Wall ES Pared tr...

Страница 29: ...GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS VCB03 CCF 1 S1 VCB03 CCF 2 VCB03 S1 CMA1 3 S1 x2 VCB03 x1 CMA1 VCB03 CMF S2 3 CMA1 CMF VCB03 S1 4 2 1 CMA1 x1 S1 x3 CMF x1 S2 x1 EN Back Wall ES Pared trasera FR Mur...

Страница 30: ...A HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS CMA1 1 CMA1 CMA1 S1 2 CMA1 x1 S1 x2 VCB03 x1 S1 x2 S1 VCB03 CMF 2 VCB03 S1 CMA1 3 CMF 1 VCB03 VBA05 EN Back Wall ES Pared trasera...

Страница 31: ...3 17 18 29 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS CCQ1 x1 CCQ1 CCF VCB...

Страница 32: ...NIR LES ACCIDE NTS S1 x2 VCB04 x1 CMA1 x1 S1 x2 1 3 4 2 CCQ1 WPA1 CMA1 S1 5 CCQ1 WPA1 CMA1 CMA1 WPA1 WPA1 WPA1 VCB04 CCF 1 S1 VCB04 CCF 2 CMA1 VCB04 CMF 3 S2 CMA1 CMF 4 VCB04 S1 CMF x1 S2 x1 VBA02 CCQ...

Страница 33: ...LISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS CMA1 x1 S1 x4 2 VCB03 CMF 3 S1 VCB03 CMF CMA1 1 S1 4 VCB03 S1 CMA1 VCB03 x1 VBA06 VBA03 CCQ1 3 S1 VBA06 CCQ1 1 CCQ1 2 S1 x2 CCQ1 x1 VBA03 EN Left Wall ES p...

Страница 34: ...IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS S1 x2 S1 x1 3 S2 CCQ1 CCF 2 S1 VCB03 CCF 1 CCQ1 CCF VCB03 CCF x1 S2 x1 CDLQ1 x1 2...

Страница 35: ...EVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS S1 x2 S1 x2 VCD01 CCF 1 S1 VCD01 CCF 2 3 VCD01 CDLQ1 S1 VCD01 x1 VCD02 x1 EN Front ES Frente FR Avant 1 VCD02 VBA06 S1 2 C...

Страница 36: ...7 FMC CMA1 1 S1 FMC CMA1 2 EN Roof Structures ES Estructuras de techo FR Charpente 5 EN Front ES Frente FR Avant EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QT VRA14 2 VRA15 2 VRA19 2 VRA53 4 VRA54 6 FDC...

Страница 37: ...O DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS S1 x2 S1 x4 FDCR x1 FCC CCQ1 FCC S1 CCQ1 1 2 FCC x4 CDLQ1 FDCL S1 CDRQ1 FDCR S1 1 2 FDCL x1 1 2 CCQ1 CCQ1...

Страница 38: ...1 VRA31 VRA27 VRA27 VRA54 VRA54 VRA52 VJA01 VJA01 VRA54 VRA54 VRA54 VRA54 VRA53 VRA53 VRA53 VRA53 EN Roof Strcture Assembly ES Estructura de Asamblea de techo FR Assemblage de la charpente EN IMPORTAN...

Страница 39: ...PREVENIR LES ACCIDE NTS S1 x2 A x1 B x1 4 S1 FDCL VRA01 3 S1 FDCR VRA02 VRA02 RJ FCC 1 RJ VRA02 2 VRA02 VRA01 RJ FCC S2 5 RJ FCC S2 4 S2 x2 S1 x3 S2 x2 VRA02 RJ FCC 1 RJ VRA02 2 3 FMC VRA52 S1 S2 S2 S...

Страница 40: ...PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS S1 x4 C x2 S1 x4 VRA06 VRA07 VRA06 VRA06 VRA06 S1 RJ RJ VRA07 1 2 EN Front ES Frente FR Avant S1 FMC VRA06 C C EN F...

Страница 41: ...PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS S1 x8 E x1 S1 x20 3 S1 VRA52 VRA30 VRA52 VRA30 1 S1 VRA52 VRA30 2 1 S1 VRA14 VRA15 VRA52 3 VRA15 S1 VRA06 2 VRA15 VRA04...

Страница 42: ...EVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS S1 x8 1 S1 VRA04 VRA27 2 S1 VRA04 VRA28 VRA27 VRA28 VRA28 VRA27 1...

Страница 43: ...1 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS S1 x8 VRA53 x4 S7 x24 2 3 2 3...

Страница 44: ...RA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS VRA19 VRA19 VRA52 VRA52 VRA19 S1 VRA19 x2 EN Front ES Frente FR Avant S7 S1 x4 EN Front ES Frente FR Avant VRA54 x6 S...

Страница 45: ...e notice Utilisez les m mes couleurs de chevilles et pointes PPG et PIN pour fixer les panneaux de toiture et le panneau Fascia EN Apply silicone into the holes before inserting the pins Silicone not...

Страница 46: ...ournevis pour aligner les trous 2 Inserez les chevilles de plastique dans les panneaux de toiture uniquement comme indiqu 3 Partir de panneau de toit avant gauche qui remonte EN IMPORTANT USE HAND GLO...

Страница 47: ...der inside of the shed at missing panels ES Pozor Los paneles de techo se instalan mediante una escalera interior del cobertizo en los paneles que faltan FR Note Installez les panneaux de toiture l ai...

Страница 48: ...SO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 8 PPG x8 PIN x8 RPA3 x1 PPG PIN RPA3 9 PPG x10 PIN x10 RPA4 x1 PPG PIN RPA4 RPA5 x1 PPG x9 PPGL x1 PIN x9 PINL x...

Страница 49: ...VENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 12 PPG x2 PIN x2 EC PPG PIN EC x2 EN Front ES Frente FR Avant EC P...

Страница 50: ...rrecta FR Porte Droite PW SGC1 DR DR SGC1 x4 LH x2 PW x4 RH RH DL x1 1 2 EN Left Door ES La Puerta izquierda FR Po rte Gauche PW SGC1 DL DL LH LH EN Door ES La puerta FR Porte 7 DL 1 DR 1 LH 2 EN CODE...

Страница 51: ...IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS 49 3 L x1 R x1 PW x4 R SGC1 DL L SGC1 R DR 1 2 L L R PW PW 4 1 2 DL DR SGC1 1 2 D...

Страница 52: ...a nivel base de hormig n que tiene una dimensi n exterior de 98 1 4 x 129 3 8 2497mm x 3287mm Para una plataforma de concreto preparar una cama de nivel para una capa de apoyo firme de piedra machacad...

Страница 53: ...chapado No incluido FR Contreplaqu Non fournies avec l abri 1 EN Floor Options ES Opci n de piso FR Option plancher EN Place the Exterior Grade CDX 3 4 19mm Weather proof Marine grade plywood on top o...

Страница 54: ...importe lequel des panneaux muraux N anmoins nous vous recommandons de les monter en haut du mur arri re de l abri EN TOOLS YOU WILL NEED VC FP VC 2 FP 4 EN Parts Needed FR Pi ces N cessaires EN CODE...

Страница 55: ...ellez les coins les joints et la base des corni res de la porte Cette tape est facultative et devrait se faire pour les zones de fortes pluies EN Note For heavy rain areas you can fix a weather strip...

Страница 56: ...vous quiper des renforts suivants EN To ensure that your shed will withstand high winds you need to anchor on the concrete foundation Align the shed mark the concrete at the holes in the Foundation Pr...

Страница 57: ...Roof Structure Repeat this for every Side Panel See blowup ES Fije cada panel lateral WPA1 WPA2 en la parte superior de la estructura del tejado VRA01 VRA02 VRA06 VRA07 Usando un d a 3 mm 1 8 perfore...

Страница 58: ...tives d installation de haute vent Naturelles les zones de vents forts cr ent vent des vitesses impr visibles qui sont tr s difficiles saisir avec pr cision par emplacement En tant que tel nous ne pou...

Страница 59: ...le sol Pour les zones venteuses EN ANCHOR KIT Concrete ES KIT DE ANCLAJE Hormig n FR KIT d ancrage B ton EN Eye bolt with wire rope for sheds installed with foundation Wood Metal on concrete For heav...

Страница 60: ...ations EN We hope you enjoy your DuraMax Storage Shed ES Felicidades ES Esperamos que disfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax FR F licitations FR Nous esp rons que vous appr cierez votre caba...

Страница 61: ...U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 90640 United States of America w w w d u r a m a x b p c o m RD 0 0 04 12 2019 SKU 20225 3...

Отзывы: