background image

20 

 

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

 

 
Esta máquina debe estar conectada a tierra. Caso de mal funcionamiento o 
avería, la conexión a tierra proporciona un camino de menor resistencia a la 
corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta máquina 
está equipada con un cable que tiene un conductor de puesta a tierra y 
conexión a tierra. El enchufe debe ser insertado en un tomacorriente 
adecuado que esté debidamente instalado y conectado a tierra de acuerdo 
con todos los códigos locales y 
ordenanzas. 
 
ADVERTENCIA: La conexión incorrecta de los conductores de puesta a 
tierra el equipo, puede resultar 

en un riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista 

calificado o personal de servicio  

si tiene alguna duda en cuanto a si el enchufe está correctamente 

conectado a tierra. No,  

modifique el enchufe suministrado con el equipo, si es que no encaja 

en el tomacorriente, haga  

que instale una toma adecuada. 

 
Esta máquina es para uso en un nominal de 120 voltios del circuito, y tiene 
un enchufe a tierra que se parece al enchufe ilustrado en la figura A en la 
Figura 1. Un adaptador temporal que se parece al adaptador ilustrado en los 
dibujos B y C se pueden utilizar para conectar este enchufe a un receptáculo 
de 2 polos como se muestra en el dibujo B, si bien un con toma de tierra no 
está disponible. El adaptador temporal debe utilizarse solamente hasta que 
un electricista calificado puede instalar una toma de tierra (dibujo A). El 
verde de la oreja rígida de color, oreja, o similar que se extiende del 
adaptador debe estar conectado a motivos permanentes, como una toma de 
caja de c terminado. Cada vez que el adaptador se utiliza, debe ser 
mantenido en su lugar por un tornillo metálico. 
 
Nota: En Canadá, el uso de un adaptador temporal no está permitido por el 
Código Eléctrico Canadiense 
 
  

 

 

 

ADVERTENCIA: No use esta máquina con un sistema de conductores de 
CA tres eléctrico conectado a  

la toma de tierra eléctrica. Reemplace cualquier corte 

gastado, o los cables dañados.  

Vuelva a colocar los enchufes, los receptáculos dañados o 

cuerpos de los conectores. 

 
ADVERTENCIA: No corte, quitar o romper el terminal de tierra. No trate de 
instalar un enchufe de tres  

terminales en un recipiente o cuerpo del conector que no 

encaja en el enchufe. Si el  

recipiente o cuerpo del conector no encaja en el enchufe, un 

electricista calificado para  

realizar la conexión. 

 
ADVERTENCIA: No mueva la máquina a través de un cable eléctrico. 
Levante siempre el cable por  

encima de la máquina. 

 
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de electrocución, mantenga todas las 
conexiones secas y fuera 

de la tierra. No toque el enchufe con las manos mojadas. 

 

CABLES DE EXTENSIÓN

 

 
Utilice solamente extensiones de 3 líneas de extensión que tienen 3-prog 
tipo de puesta a tierra y enchufes de 3 polos conectores de cables que 
aceptar el enchufe del producto. Utilice sólo los cables de extensión que 
están destinados a extra-duro servicio.  Estas extensiones están señaladas 
por una que se marquen como "S, SO, ST, o STO". Utilice sólo los cables de 
extensión con una potencia eléctrica no inferior a la calificación del producto. 
No use cables dañados de extensión. Examine los cables de extensión 
antes de utilizarlo y reemplácelo si está dañado. No dañe el cable de 
extensión y no tire del cable para desconectarlo. Mantenga el cable lejos del 
calor y bordes afilados. Siempre desconecte el cable de extensión del 
receptáculo antes de desconectar el producto de la extensión cable. 

BACKER PAD / INSTALACION faldón 

 
 

Содержание U Series

Страница 1: ...se and safe operation of this machine Read and understand this manual before starting this machine Keep this manual If you do not follow the instructions you can cause personal injury or damage equipment For a copy of this manual Download from www u sand com under Customer Help Save this manual November 2014 ...

Страница 2: ...STRUCTIONS 16 OUTILS NÉCESSAIRES 16 RÉGLAGE chambre et vérifier PLANCHER 16 CKING FLOOR 16 FONCTIONNEMENT DU U SAND ÉQUIPEMENT 17 DÉMARRAGE DU PROCESSUS DE SABLAGE 17 REGLAGE DE LA POSITION DE POIGNEE 18 STOCKAGE DU CORDON D ALIMENTATION 18 NETTOYAGE ET STOCKAGE 18 INSTRUCCIONES PARA EL OPERADOR DE SEGURIDAD 19 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA 20 CABLES DE EXTENSIÓN 20 BACKER PAD INSTALACION fal...

Страница 3: ...cal plug from the electrical outlet before changing the sandpaper emptying the bag leaving the machine or doing any maintenance to this machine WARNING Do not handle plug or machine with wet hands WARNING Do not put any object into vacuum openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow WARNING Keep hair loose clothing fingers and all p...

Страница 4: ...damaged plugs receptacles or connector bodies WARNING Do not cut remove or break the ground terminal Do not try to fit a three terminal plug into a receptacle or connector body that does not fit the plug If the receptacle or connector body does not fit the plug have a qualified electrician make the connection WARNING Do not move the machine over an electrical cord Always lift the cord over the mac...

Страница 5: ...it in 2 Never change the sandpaper while the sander is plugged in 3 Check breaker circuit to be used 20 amp is the minimum required 4 Always wear eye protection ear protection and dust mask while operating the sander 5 Empty the vacuum system in an area away from flammable materials and flame or fire TOOLS NEEDED 1 Hammer 2 Pry bar to remove trim 3 Paint scraper to scrape corners and hard to reach...

Страница 6: ...empting to sand floor Varnished Floor U Sand equipment will remove most kinds of varnish Excessive layers of varnish however may require chemical removal before attempting to sand the floor Unfinished Floor Start the sanding process with the least aggressive grit as possible progressing to the finer grits of sandpaper ranging from 24 grit the most aggressive coarse 36 40 60 80 100 120 grit less ag...

Страница 7: ...t the paper is still sanding Inspect the floor to see if any swirl marks remain If swirl marks exist continue to sand just the area with the higher grit paper until they are less visible You should get down close to the floor and view it from several directions in good light for this inspection STEP 4 Use progressively higher grits Sand the floor completely This step will take less time than the p...

Страница 8: ...LY CORD Wrap the power cord around the frame of the machine for storage Then adjust the handle to the lowest position and store machine in and upright position CLEANING AND STORAGE Remove the dust system from the unit Discard contents away from work area in a non flammable area Wipe the exterior of the unit with a damp cloth Leave the last grit of sandpaper on the backer pads for transport and sto...

Страница 9: ...6 1 D8 Cord Restraint US134 146 2 not shown D9 1 spring HW SP1 1 D10 Motor Clamp HW 1 2 RL Clamp 4 D11 Cap Screws HW HWSL 6 D12 Wire Nuts HW WN 1 D13 Spade for Elec Box HW SPADE 1 D14 25 Yellow Cord PC 146 FLP 1 not shown BB PC L515R Female end 110V CC PC L515P Male end 110V US VBAS14 FL VACUUM BAG ASSEMBLY E1 FL Vacuum Bag US BAG14 1 E2 Vacuum hose clamp set US H CL14 1 MT AS MOTOR ASSEMBLY F1 1 ...

Страница 10: ...lt Tension Bolt US 150 1 H4 Hex Cap Screw HW HCS 2 H5 Dust Skirt Attached US115 146B 1 H6 Lock Washer HW LW 2 H7 Spindle Housing Nut US102 146 4 US 146 SANDER I1 Nuisance Tag US 143 1 I2 UL Listed Tag US 145 1 I3 American Flag LABL FLAG 1 I4 Rivets HW RVT 10 I5 Orange Bag Safety US148 1 I6 Belt Cover CH02 146 1 set 2 pc I7 Motor Clamps Cap Screws HW CS1 4 6 I8 Flat Washer HW FW 16 6 I9 Lock Nut Mo...

Страница 11: ...AS 1 B1 Main Shaft US103 146C 1 B2 Spindle Housing US101 146C 1 B3 Bearings HW BRG 1 B4 Spindle Pulley US106 146 1 B5 Upper Shaft Bearing Spacer US104 146 7 1 BT AS BELT TENSION ASSEMBLY C1 Bearing HW BRG 2 C3 Belt Tension Sub US 148 1 C4 HW HCS5 8 1 C5 HW HN11 1 HA AS C HANDLE ASSEMBLY D1 Handle Unit Sub HAAS1C D2 Switch US119 146 7switch 1 and Cover US119 146 7cover 1 D3 Switch Box US120 146 7 1...

Страница 12: ... US H CL14 1 MT AS CMOTOR ASSEMBLY F1 1 5 HP Motor Motor 1 5HP C 1 F2 Fan Housing US103 146 1 F3 Impeller Hub MT AS1 1 F4 Motor Pulley US116 146 1 F5 Gasket US 152 1 F6 Belt PCB 146 1 F7 Cap Screw Blower Motor HW CS3 8 4 F8 Cap Screw Impeller HW CS5 16 1 F9 Pulley Set Screw HW SS 1 F10 Spring Bolt Blower HW 3 8 Spring Bolt 1 F11 Wire Nuts HW WN 5 WH ASP WHEEL ASSEMBLY G1 3 5 Wheels WH 146P 2 G2 Wh...

Страница 13: ...ié pour le fonctionnement de cette machine avant de l utiliser LIRE LE MODE D EMPLOI AVERTISSEMENT Les machines peuvent provoquer des matériaux et les vapeurs inflammables à brûler Ne pas utiliser cette machine avec ou près des allumettes des carburants des céréales la poussière les solvants diluants ou d autres matériaux inflammables AVERTISSEMENT Ne pas utiliser sur des surfaces mouillées AVERTI...

Страница 14: ...de dysfonctionnement ou de panne mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique Cette machine est équipée d un cordon comportant un conducteur de terre et prise de terre La fiche doit être insérée dans un prise appropriée qui est correctement installée et mise en conformité avec tous les codes locaux et ordonnances AVERTIS...

Страница 15: ...rs de cordons 3 pôles qui accepter la fiche du produit Utilisez uniquement des rallonges qui sont destinés à des services extra dur Ces rallonges sont identifiées par un tel marquage S SO ST ou STO Utilisez uniquement des rallonges ayant une puissance électrique pas moins que la note du produit NE pas utiliser de rallonges endommagées Examiner les rallonges avant d utiliser et de remplacer s il es...

Страница 16: ...i dépassent de la surface à poncer Ces articles peuvent endommager patins de ponçage papier de verre ou de prévenir ponçage efficace 3 Vérifiez les fissures et les niches dans le domaine à poncer et réparer les zones endommagées Dommages excessifs peuvent être réparés avec du mastic bois laisser suffisamment de temps de séchage Suivez les instructions de remplissage en bois de fabrication pour l u...

Страница 17: ...prises au cours du processus Retirez le système de vide de l unité quand il n est pas dans le contenu d utilisation et vide comme indiqué ci dessus ÉTAPE 1 Déterminer l état du sol Nous recommandons regardant avec 36 grains 24 grains pour gravement endommagé ou les planchers polyuréthane lourds Penchez vous l arriere de la machine sur sa poignée Fixez le papier de verre pour l tampons Backer Utili...

Страница 18: ...es AVERTISSEMENT pour prévenir les blessures toujours enlever la fiche électrique de la prise électrique avant de changer le papier sablé de vider le sac de laisser la machine ou d effectuer tout entretien sur cette machine POUR ENLEVER LE SAC À POUSSIÈRE Détacher la sangle Velcro et enlever le tube de poussière du souffleur Vider le sac dans un contenant en métal ou non inflammable loin de votre ...

Страница 19: ...tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarla Eliminar el sistema de vacío de la unidad cuando no está en uso ADVERTENCIA No tire ni transporte del cable ni use el cordón como un mango no cierre la puerta sobre el cable ni tire del cordón alrededor de bordes afilados o esquinas No haga funcionar el equipo sobre el cordón Mantenga el cable lejos de superficies calientes ADVERTENCIA No de...

Страница 20: ...aptador se utiliza debe ser mantenido en su lugar por un tornillo metálico Nota En Canadá el uso de un adaptador temporal no está permitido por el Código Eléctrico Canadiense ADVERTENCIA No use esta máquina con un sistema de conductores de CA tres eléctrico conectado a la toma de tierra eléctrica Reemplace cualquier corte gastado o los cables dañados Vuelva a colocar los enchufes los receptáculos ...

Страница 21: ...ón vertical sobre el piso 4 Sujetar la parte desmontable de la falda polvo US115 146 a la parte inferior de la placa de cubierta de modo que la falda sólo toca el suelo si no está instalado correctamente el sistema de vacío puede no funcionar en todo su potencial INSTRUCCIONES ADVERTENCIA 1 Asegúrese de que el interruptor de Sander está en la posición OFF antes de conectar la unidad de in ...

Страница 22: ... nichos en el área que va a lijar y reparar las zonas dañadas El exceso de daños se pueden reparar con masilla para madera permitir suficiente tiempo de secado Siga las instrucciones del fabricante de relleno de madera para su uso 4 Ponga protección contra el polvo en todas las puertas y rejillas de ventilación de calor en forma de lonas y láminas de plástico Pase la aspiradora a fondo de la habit...

Страница 23: ...ena equipo en posición vertical gire la llave y lentamente mover la lijadora sobre el suelo dejando que la máquina haga el trabajo por usted Para una instalación nueva se recomienda mover la máquina a través del grano esta es la forma más eficaz para nivelar el suelo Papel de lija de cambio cuando aparece conectado o sordo Secuencia de grano apropiado 24 si es necesario 36 para la nivelación 40 ar...

Страница 24: ... NO TRANSPORTES LA MÁQUINA CON LA BOLSA DE POLVO ADHERIDA Quítala de la unidad vacíala y guárdala por separado AJUSTE DE LA POSICIÓN MANGO Afloje la perilla de color negro US146 146 y luego ajuste la posición de la palanca como se desee Apriete el botón negro una vez ajustado ALMACENAMIENTO CORRECTO DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Envolver el cable de alimentación alrededor del marco de la máquina para ...

Страница 25: ...CIDENTAL OR CONSEQUENTIAL INJURIES Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the herein limitation may not apply to you Neither the sales personnel of the seller nor any other person is authorized to make any warranties other than those described above or to extend the duration of any warranties beyond the time period described herein on behalf of Cherryhill Man...

Отзывы: